X4-Life 701661 Instruction Manual

Led bedlight with motion sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

LED BETTLICHT MIT BEWEGUNGSMELDER
Bedienungsanleitung | Deutsch
LED BEDLIGHT WITH MOTION SENSOR
Instruction manual | English
LAMPE DE CHEVET LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT
Mode d´emploi | Français
Art.-Nr. 701661

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 701661 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for X4-Life 701661

  • Page 1 LED BETTLICHT MIT BEWEGUNGSMELDER Bedienungsanleitung | Deutsch LED BEDLIGHT WITH MOTION SENSOR Instruction manual | English LAMPE DE CHEVET LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT Mode d´emploi | Français Art.-Nr. 701661...
  • Page 2 +DC12V +DC12V 1000 mm 1500 mm Abb. A...
  • Page 3 DC12V+ +DC12V DC12V+ +DC12V DC12V+ +DC12V DC12V+ +DC12V 1200 mm Nur für den Gebrauch in Innen- räumen. For indoor use only. Pour usage intérieur seulement.
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Contenu Info. zu dieser Bedienungsanleitung 5 Info. sur ce mode d´emploi ....18 Bestimmungsgemäße Verwendung.. 5 Utilisation prévue ......18 Konformitätserklärung...... 5 Déclaration de conformité ....18 Haftung ..........5 Responsabilité ........18 Technische Daten ....... 6 Données techniques ......19 Lieferumfang ........
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen für einen ordnungs- gemäßen und sicheren Betrieb des Produktes. Lesen Sie die Bedienungsan- leitung daher vollständig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Andern- falls können Gefahren für Personen sowie Schäden am Produkt entstehen.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten » Schutzklasse IP20 (Innengebrauch) » Leuchtdauer über Timer einstellbar min. 30 Sekunden, max. 5 Minuten » Betriebsspannung: 12 V DC » Leistung: 6 Watt » Lumen: 240 » LED-Anzahl / Typ: 2* 36 / SMD3528 » Abstrahlwinkel: 120° »...
  • Page 7: Unsachgemäße Handhabung

    dem Produkt hantieren, besteht Verletzungsgefahr bis hin zum Tod. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Es besteht eine Gefahr durch Verschlucken der Kleinteile oder Erdrosseln. Das Produkt nicht in der Verpackung oder aufgerollt betreiben! LED-Bänder sind – wie alle Leuchtmittel – Verbrauchsartikel. Prüfen Sie unbedingt VOR der Installation die LED-Bänder auf korrekte Funktion.
  • Page 8: Installation Und Verwendung

    » Wenden Sie sich an Ihren Händler, den Hersteller oder eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben. » Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. » Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und bringen Sie das LED-Band nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund an.
  • Page 9 Abb. 1 » Bereits verarbeitete oder abgeschnittene Bänder sind von Reklamation, Umtausch oder Rücknahme ausgeschlossen! LED-Bänder sind –wie alle Leuchtmittel- Verbrauchsartikel. » HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass beim Kürzen des Bandes die Schutzart an dieser Stelle aufgehoben wird. Um die ursprüngliche Schutzart wieder herzustellen, muss die Trennstelle z.B.
  • Page 10 » Stellen Sie am Stellrad der Bewegungsmelder die gewünschte Leuchtdauer von 30 Sekunden bis 5 Minuten ein. » Stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäße Steckdose. » Die Bewegungsmelder lösen ab einer umgebenden Beleuchtungsstärke von ca. < 50 Lux aus.
  • Page 11: Reinigung

    Reinigung HINWEIS: Ätzende oder scheuernde Reinigungsmittel können das Gerät beschädigen. Reinigen Sie das Produkt nur mit einem angefeuchteten Reinigungstuch. Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung vom Strom. Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Reinigungsanweisungen in den Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die Sie das Produkt kleben möchten.
  • Page 12: Info. On This User Manual

    Thank you very much for buying our product. We hope you enjoy using it and that everything is to your satisfaction. Information on this user manual This user manual contains important information for the safe use of the pro- duct. Therefore, for your own safety and for a successful use, please read this user manual completely before assembling and using the product.
  • Page 13: Specifications

    Specifications » Protection Class: IP20 (indoors only) » Lighting duration can be individually set from min. 30 seconds to max. 5 minutes » Operating voltage: 12 V DC » Power: 6 Watt » Lumen: 240 » LED Quantity / Type: 2*36 / SMD3528 »...
  • Page 14: Improper Handling

    If the product is handled by children or adults unable to assess the risks, they run the risk of injury, which could even be lifethreatening. Please store the product and its components, out of the reach of children. There is a risk that they could strangle themselves. Do not use the product in the packing or rolled up.
  • Page 15: Installation And Application

    » If you have any doubt about the mode of operation, safety or connection of the LED-strip, you must contact your dealer, the manufacturer or a qualified person. » Also please note the additional safety advice in the individual chapters of this operating manual.
  • Page 16 Already processed or cut strips are excluded from reclamation, conversion or redemption! LED -strips are – like all illuminants – consumable articles. NOTICE: Please note that when shortening the LED-strip, it is no longer protected from dust or water at this point. Close it again, e.g. with neutral silicone, to restore the original protection.
  • Page 17: Cleaning

    » Plug in the power adapter into an appropriate mains socket. » The motion detectors get triggered at a surrounding illumination of < 50 lux. Cleaning NOTICE: There is a risk of damage if cleaning is not carried out properly! Corrosive or abrasive cleaning agents can damage the product and its components.
  • Page 18: Info. Sur Ce Mode D´emploi

    Merci d‘avoir acheté le produit. Nous espérons que vous l‘apprécierez. Informations sur ce mode d´emploi Ce manuel contient des informations importantes pour un fonctionnement correct et sûr du produit. Veuillez lire complètement le mode d´emploi avant d‘utiliser le produit. Sinon, des risques pour les personnes et des dommages au produit peuvent survenir.
  • Page 19: Données Techniques

    Données techniques » Classe de protection: IP20 (usage intérieur) » Durée d‘illumination est réglable de 30 secondes à 5 minutes » Tension de service: 12 V DC » Puissance: 6 Watt » Lumen: 240 » Nombre de LED / Type: 2* 36 / SMD3528 »...
  • Page 20: Manipulation Incorrecte

    peuvent pas évaluer les dangers avec le produit, il y a un risque de blessure ou de mort. Gardez le produit hors de portée des enfants. Il y a un risque d‘avaler les petites pièces ou d‘étrangler. N‘utilisez pas de produit dans l‘emballage ou enroulé! Les rubans LED sont - comme toutes les ampoules - consommables.
  • Page 21: Installation Et Emploi

    contactez votre revendeur, le fabricant ou un spécialiste. » Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires dans les différents chapitres de ce mode d‘emploi. » Ne plongez jamais le produit dans l‘eau ou d‘autres liquides. Et ne fixez pas le ruban LED sur des surfaces humides ou conductrices.
  • Page 22 » Les rubans déjà traités ou coupés sont exclus de la réclamation, de l‘échange ou de la reprise!! Les rubans LED sont, comme toutes les ampoules, con- sommables. REMARQUE: Veuillez noter que lorsque vous raccourcissez le ruban, le degré de protection est supprimé à ce stade. Pour rétablir le degré de protection d‘origine, le point de séparation doit être fermé, par exemple: avec du silicone neutre.
  • Page 23: Nettoyage

    » Réglez la durée d‘éclairage souhaitée de 30 secondes à 5 minutes sur la molette de réglage du détecteur de mouvement. » Branchez la fiche d‘alimentation dans une prise de courant appropriée. » Les détecteurs de mouvement déclenchent à partir d‘un éclairement ambiant d‘environ <50 lux.
  • Page 24: Service

    Service Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 38122 Braunschweig, Germany +49 (0) 531 224356-82 | service@x4-life.de   www.x4-life.de  Hersteller/ Manufacturer/ Fabricant Lived non food GmbH | Friedrich-Seele-Straße 20 38122 Braunschweig, Germany info@lived-non-food.de |  www.lived-non-food.de ...

Table of Contents