Do you have a question about the 360 Ozon Sterilisator and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for Schwaiger 360 Ozon Sterilisator
Page 1
360° Ozon Sterilisator BEDIENUNGSANLEITUNG UND SICHERHEITSHINWEISE 360° OZON STERILISATOR USER GUIDE AND SAFETY INSTRUCTIONS 360° OZONE STERILISER MODE D‘EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ STÉRILISATEUR À L’OZONE 360° ISTRUZIONI PER L’USO E AVVERTENZE DI SICUREZZA STERILIZZATORE A OZONO A 360° MANUAL DE INSTRUCCIONES E INDICACIONES DE SEGURIDAD ESTERILIZADOR CON OZONO 360°...
BEDIENUNGSANLEITUNG ALLGEMEINES Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem 360° Ozon Sterilisator. Sie enthält wich- tige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Diese Bedienungsanleitung soll Sie beim Umgang mit dem Produkt unterstützen. Le- sen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung während der gesamten Lebensdauer des Produktes auf und geben Sie diese an nachfolgende Benutzer oder Besitzer weiter.
BEDIENUNGSANLEITUNG Funktionstasten und Schnittstellen: Desinfektions-Taste Deckel Lichttaste Smartphonehalterung RGB-Taste USB Buchse LED Indikationsleuchte Micro USB Buchse Erste Inbetriebnahme: Verwenden Sie zum Betrieb des Produktes eine 5 V USB Stromquelle oder einen USB Ladeadapter mit max. 5 V Ausgangsspannung. • Stecken Sie den Micro USB Stecker in die Ladebuchse an der Rückseite des Pro- duktes.
Page 4
BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG! • Dieses Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgese- hen. • Dieses elektronische Produkt gehört nicht in Kinderhände! Bewahren Sie es deshalb außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Blicken Sie niemals direkt (besonders aus kurzer Entfernung) in den Lichtstrahl. •...
BEDIENUNGSANLEITUNG Lichtfunktion Ein- / Ausschalten: Zum Einschalten der weißen Beleuchtung berühren Sie kurz die Lichttaste. Zum Ausschalten berühren sie die Lichttaste erneut. Verändern der Helligkeit: Zum Verändern der Helligkeit, halten Sie ihren Finger lange auf der Lichttaste. Farbeinstellung: Zum Einschalten der farbigen Beleuchtung berühren Sie die RGB- Taste, durch kurzes Berühren wechseln Sie zwischen den verschieden Farben.
Page 6
Bestimmungen erfüllt. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://konform.schwaiger.de Haftungsausschluss Die Schwaiger GmbH übernimmt keinerlei Haftung und Gewährleistung für Schäden die aus unsachgemäßer Installation oder Montage sowie unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise resultieren.
USER GUIDE GENERAL Read the user guide and keep it in a safe place. This user guide is intended to assist you in using the 360° Ozone Steriliser. It contains important information on handling the product and putting it into use. Read through the instructions for use carefully.
USER GUIDE Function buttons and interfaces: Disinfect button Light button Smartphone holder RGB button USB port LED indicator light Micro USB port First start-up: Use a 5 V USB power source or a USB charging adapter with max. 5 V output voltage to operate the product.
USER GUIDE WARNING! • This product is intended for private, non-commercial household use. • This electronic product should not be left in the hands of children! Therefore, keep it out of reach of children. • Never look directly into the light beam (especially from a short distance). •...
USER GUIDE Light function Power ON/OFF: To switch on the white lighting, briefly touch the Light button. To switch it off, touch the Light button again. Changing the brightness: To change the brightness, long touch the Light button. Color setting: Touch the RGB button to switch on the colored lighting. By touching it briefly you can switch between the different colors.
Conformity is available online at: http://konform.schwaiger.de Disclaimer Schwaiger GmbH does not accept any liability or warranty for damages that are sus- tained due to improper installation or mounting, improper use of the product or non- compliance with the safety instructions.
MODE D‘EMPLOI GÉNÉRAL Lisez le mode d‘emploi et conservez-le en lieu sûr. Ce mode d‘emploi est destiné à vous aider à utiliser le stérilisateur à l‘ozone 360°. Il contient des informations importantes sur la mise en service et la manipulation du produit.
MODE D‘EMPLOI Touches de fonction et interfaces: Bouton de désinfection Couvercle Bouton d‘éclairage Support de smartphone Bouton RGB Port USB Voyant LED Port Micro USB Première mise en service: Utilisez une source d‘alimentation USB de 5 V ou un adaptateur de charge USB avec une tension de sortie de 5 V maximum pour faire fonctionner le produit.
Page 14
MODE D‘EMPLOI AVERTISSEMENT! • Ce produit est conçu pour une utilisation privée et non commerciale. • Ce produit électronique n‘est pas destiné aux enfants! Pour cette raison, conservez- le hors de portée des enfants. • Ne regardez jamais le faisceau lumineux directement (surtout de près). •...
MODE D‘EMPLOI Fonction d‘éclairage Marche/Arrêt: Pour allumer l‘éclairage blanc, appuyez brièvement sur le bouton d‘éc- lairage. Pour l‘éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d‘éclairage. Modification de la luminosité: Pour modifier la luminosité, appuyez longuement sur le bouton d‘éclairage. Réglage de la couleur: Pour activer l‘éclairage coloré, appuyez sur le bouton RGB. En touchant ce bouton brièvement, vous pouvez passer d‘une couleur à...
Déclaration de conformité UE Le présent produit porte le marquage prescrit par les directives applicables. Avec cette marque CE Schwaiger Gmbh déclare que le produit répond aux conditions de base et aux principes directeurs des dispositions européennes. Le texte complet de la déclaration de conformité CE est disponible à l‘adresse Internet suivante : http://konform.schwaiger.de...
MANUALE ISTRUZIONI GENERALE Leggere accuratamente prima dell’uso e conservare per una consultazione successiva. Questo manuale di istruzioni appartiene a questo sterilizzatore ad ozono a 360°. Con- tiene importanti informazioni riguardo alla messa in servizio e all’uso del prodotto. Queste istruzioni per l‘uso hanno lo scopo di aiutarvi nell‘uso del prodotto. Conservi la guida per tutta la durata del prodotto e le consegni all’eventuale successivo utilizzatore o proprietario.
MANUALE ISTRUZIONI Tasti funzione e interfacce: Tasto di disinfezione Coperchio Tasto luce Supporto per smartphone Tasto RGB Presa USB Spia luminosa a LED Presa Micro USB Prima messa in servizio: Utilizzare una fonte di alimentazione USB a 5 V o un adattatore di carica USB con tensione di uscita max.
Page 19
MANUALE ISTRUZIONI AVVERTENZA! • Questo prodotto è destinato all‘uso domestico privato, non commerciale. • Questo prodotto elettronico non devono essere maneggiati da bambini! Conservarlo fuori dalla portata dei bambini. • Non dirigete mai lo sguardo direttamente verso il fascio di luce (particolarmente da distanza ravvicinata.
MANUALE ISTRUZIONI Funzione luce Accensione/spegnimento: Per accendere l‘illuminazione bianca, toccare brevemen- te il tasto luce. Per spegnere, toccare di nuovo il tasto luce. Per modificare la luminosità: Per modificare la luminosità, tenere il dito sul tasto della luce. Regolazione del colore: Per accendere l‘illuminazione colorata, toccare il tasto RGB, toccandolo brevemente si può...
Page 21
Questo prodotto è dotato della marcatura prevista in conformità con le diret- tive vigenti. Con il marchio CE, Schwaiger GmbH dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle linee guida della normativa europea. Il testo completo della dichiarazione di conformità...
Page 22
MANUAL DE INSTRUCCIONES GENERAL Lectura y almacenamiento del manual de instrucciones. Este manual de instrucciones corresponde a este esterilizador con ozono 360° Contie- ne información importante sobre la puesta en marcha y el manejo. Lea detenidamente las instrucciones de uso. Conservelas durante toda la vida útil del producto y facilíteselas a subsiguientes usuarios o propietarios.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Teclas de función e interfaces: Tecla de desinfección Cubierta Tecla de luz Soporte para Smartphone Tecla RGB Puerta USB LED luz de indicación Puerta micro USB Primera puesta en marcha: Utiliza una fuente de alimentación USB de 5 V o un adaptador de carga USB con un voltaje de salida máximo de 5 V para hacer funcionar el producto.
Page 24
MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! • Este producto está previsto para uso doméstico, privado, no profesional. • ¡Este producto electrónico no debe ser manipulado por los niños! Por tanto, mantén- galo fuera del alcance de los niños. • No mire nunca directamente al haz luminoso (sobre todo desde distancias cortas). •...
MANUAL DE INSTRUCCIONES La función de la luz Encendido/apagado (ON/OFF): Para encender la luz blanca, toque brevemente la tecla de la luz. Para apagar, toque la tecla de la luz de nuevo. Para cambiar el brillo: Para cambiar el brillo, mantenga el dedo en la tecla de la luz. Ajuste de color: Para encender la iluminación de color, toque la tecla RGB, tocándolo brevemente puedes cambiar entre los diferentes colores.
Declaración de conformidad de la UE Este producto va provisto del marcado obligatorio conforme a las Directivas en vigor. Con la marca CE, Schwaiger GmbH declara que el producto cumple las exigencias y directrices básicas de las disposiciones europeas. El texto completo de la Declaración de conformidad UE se encuentra disponible en la siguiente...
BEDIENINGSHANDLEIDING ALGEMEEN Handleiding lezen en bewaren. Deze handleiding hoort bij deze 360° Ozon Sterilisator. De handleiding bevat belang- rijke informatie over de ingebruikneming en het onderhoud. Deze bedieningshandleiding biedt ondersteuning bij de omgang met het product. Lees de bedieningshandleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding gedurende de voll- edige levensduur van het product en geef deze door aan de volgende gebruiker of bezitter.
BEDIENINGSHANDLEIDING Bedieningstoetsen en Interfaces: Desinfectieknop Deksel Verlichtingsknop Smartphonehouder RGB-knob USB-poort Led-indicatielampje Micro USB-poort Eerste ingebruikneming: Sluit het product aan op een USB-poort of een USB-oplaadadapter met een uitgangs- spanning van 5 volt. • Steek de Micro-USB-stekker in de oplaadaansluiting aan de achterzijde van het product.
Page 29
BEDIENINGSHANDLEIDING WAARSCHUWING! • Dit product is voorzien voor privégebruik, niet voor commercieel huishoudelijk ge- bruik. • Dit product is een elektronisch voorwerp en geen speeltuig voor ! Bewaar het daa- rom buiten het bereik van kinderen. • Kijk nooit direct (zeker niet van heel kort bij) in de lichtstraal. •...
Page 30
BEDIENINGSHANDLEIDING Verlichtingsfunctie Vermogen AAN/UIT: Raak kort de verlichtingsknop aan om de witte verlichting aan te zetten. Raak de verlichtingsknop opnieuw aan om de witte verlichting weer uit te zetten. De helderheid aanpassen: Houd uw vinger lang op de verlichtingsknop om de hel- derheid van het licht in te stellen.
Dit product is voorzien van de volgens de geldende richtlijnen voorgeschre- ven kenmerking. Met het CE-kenmerk verklaart Schwaiger GmbH, dat het product de fun- damentele vereisten en richtlijnen van de Europese voorschriften vervult. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op volgend Internetadres: http://konform.schwaiger.de...
Page 32
HOTLINE +49 (09101) 702-299 Anschrift Schwaiger GmbH Würzburger Straße 17 90579 Langenzenn info@schwaiger.de www.schwaiger.de Irrtümer, Abweichungen und Änderungen bei den technischen Angaben und Abbildungen vorbehalten. 661989_Manual...
Need help?
Do you have a question about the 360 Ozon Sterilisator and is the answer not in the manual?
Questions and answers