Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
User Guide
CYGNUS
Babyschale
baby carseat
Gruppe (group) 0+ • 0-15 Monate (month)/max. 13 kg
CYGNUS
makes going safer

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CYGNUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zooper CYGNUS

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Guide CYGNUS Babyschale baby carseat • Gruppe (group) 0+ • 0-15 Monate (month)/max. 13 kg CYGNUS makes going safer...
  • Page 2 www.zooper.de...
  • Page 3 Hallo Vielen Dank für den Kauf des ZOOPER CYGNUS und willkommen in der Zooper-Familie. Wir von ZOOPER helfen Eltern und Kindern die Welt zu entdecken. Unser Ziel ist es, eine Reise so sicher und bequeme zu ermöglichen, die Welt zugänglich zu machen und zur gleichen Zeit alle Möglichkeiten anzubieten, um diese zu...
  • Page 4: Table Of Contents

    Tipps zur Pflege Reinigung des Stoffs Ersatzteile BENUTZUNG DES CYGNUS Einstellung des Tragesgriffs Verwendung des 5-Punkt Sicherheitsgurts Längenverstellung des 5-Punkt Sicherheitsgurts Höhenverstellung des 5-Punkt Sicherheitsgurts 24-25 Montage im Auto Verwendung der Sitzenlage mit Kopfpolster/ Taillenschutzpolster Wichtige technische Merkmale des CYGNUS www.zooper.de...
  • Page 5: Das Ist Der Cygnus

    Das ist der CYGNUS Alle beschriebenen Teile Ihres ZOOPER CYGNUS sind bereits fertig montiert. Dadurch ist der ZOOPER CYGNUS sofort einsatzbereit! Ledergriff Tragebügel aus Aluminium Sonnenverdeck Seitenaufprallschutz Sitzeinlage mit Kopfpolster Gurtführung Schulterpolster Schrittpolster Bedienungsknopf Gurtstraffung Taillenschutzpolster Band für Gurtstraffung Druckknopf zum Einstellen des Tragebügels...
  • Page 6: Warnhinweise

    Lesen Sie sich für eine ordnungsgemäße Ins- tallation diese Anleitung und die Aufkleber auf der Seite der Babyschale CYGNUS durch. Nach jedem Aufprall oder Zusammenstoß, der durch einen Verkehrs- unfall verursacht wurde, darf die Babyschale nicht weiter verwendet werden.
  • Page 7 Das Gepäck und Gegenstände, die bei einem Unfall Verletzungen verursachen können, müssen ordnungsgemäß aufbewahrt werden. Benutzen Sie nur originale Zooper Ersatzteile und Zubehör oder Produkte, die von Zooper für den CYGNUS genehmigt wurden. Es ge- fährdet die Sicherheit, wenn Produkte verwendet werden, die Zooper nicht empfohlen hat.
  • Page 8: Wichtige Informationen

    (bitte überprüfen Sie das Etikett mit dem Buchstaben "e" auf den Sicherheitsgurten). Lassen Sie Kinder diese Babyschale nicht verstellen oder mit ihm spielen. Kontrollieren Sie den festen Halt der Gurtbefestigung jedes Mal, wenn Sie diese Babyschale benutzen. Verwenden Sie nicht den gleichen Sicherheitsgurt zusammen mit Ihrem Kind. www.zooper.de...
  • Page 9 Fahrzeugsitze verwendet werden. Die Crash-Statistik zeigt, dass Kinder die mit der Babyschale auf der Rück - bank des Autos angeschnallt sind sicherer mitfahren. optional: Gilt nur für Sitzplätze ohne Airbags (1d) optional: Gilt nur für Sitze mit 3-Punkt-Sicherheitsgurt für Erwachsene (1d). www.zooper.de...
  • Page 10: Tipps Zur Pflege

    Reinigen Sie diese mit einem Schwamm mit warmem Wasser und milder Seife; keine anderen Reinigungsmittel verwenden. LAGERUNG Lagern Sie die Babyschale an einem sicheren, trockenen Ort und schützen diese vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände auf die Babyschale zu stellen. www.zooper.de...
  • Page 11: Reinigung Des Stoffs

    NICHT BLEICHEN NICHT CHEMISCH IM SCHATTEN, NUR FLACH UND REINIGEN LIEGEND TROCKNEN Ersatzteile Sollten Sie Fragen zu Ihrer Babyschale CYGNUS haben oder ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler, bei dem Sie Ihre Babyschale CYGNUS erworben haben. www.zooper.de...
  • Page 12 Hello Thank you for buying the Zooper CYGNUS and enjoy a safer life. At Zooper, we help parents and children to discover the world. Our aim is to create a safe and comfortable journey, to help make the world accessible while recognizing the many different ways there are to gel out and go.
  • Page 13 Cleanings fabrics Replacement parts USING THE CYGNUS Handle adjustment Using the harness Using the length of the harness Using the height of the harness Installation in vehicle 24-25 Sleeping pad and waist support pad Main technical parameters for CYGNUS www.zooper.de...
  • Page 14: Meet The Cygnus

    Meet the CYGNUS All the indicated parts of your CYGNUS are functional. They're the parts that allow you to adapt and change your CYGNUS. Leather handle protector High strength aluminum handle tube Canopy SIDES protection Insert pad Belt route guider...
  • Page 15 Make sure the baby safety always fixs well even no baby inside. Only use authentic Zooper replacement parts and Zooper accessories or products approved by Zooper for use with the product. It is unsafe to use products that are not approved by Zooper.
  • Page 16: Important Information

    Do not let the child adjust or play with this seat. Check the belt fasten status every time when using this seat. Do not use the same car belt together with your child. www.zooper.de...
  • Page 17: Maintenance Tips

    CLEANING THE HARNESS AND SHELL Sponge clean using warm water and mild soap; do not use any other cleaning agents. STORAGE Store in a safe, dry place and away from heat and direct sunlight. Avoid placing heavy objects on top of the seat. www.zooper.de...
  • Page 18: Replacement Parts

    DO NOT IRON DO NOT DRYCLEAN DRY FLAT IN SHADE PLACE Replacement parts Should you have any questions about your CYGNUS or should you need any spare parts, please contact the specialist retailer from whom you have purchased the CYGNUS. www.zooper.de...
  • Page 19 CYGNUS Babyschale • baby carseat www.zooper.de...
  • Page 20: Using The Cygnus

    BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Einstellung des Tragegriffs · Handle adjustment www.zooper.de...
  • Page 21 BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Verwendung des 5-Punkt-Sicherheitsgurtes · Using the harness www.zooper.de...
  • Page 22 BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Längenverstellung des 5-Punkt-Sicherheitsgurts · Using the length of the harness adjustment www.zooper.de...
  • Page 23: Using The Height Of The Harness

    BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Höhenverstellung des 5-Punkt-Sicherheitsgurts 1. Lösen Sie die Schultergurte, um an das Metallglied und den Verbinder an der Rückseite der Babyschale zu gelangen. 2. Entfernen Sie die Riemen vom Verbinder, entfernen Sie dann die Schulterriemen von der Metallverbindung, folgen Sie Schritt .
  • Page 24 BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Montage im Auto · Installation in vehicle www.zooper.de...
  • Page 25 BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Montage im Auto · Installation in vehicle Stellen Sie die Babyschale auf den Autositz. ● Ziehen Sie den Beckengurt horizontal, um ● ihn zu befestigen Ziehen Sie am oberen Schultergurt, um die ● übrigen Teile und den gesamten Fahrzeug- gurt zu befestigen.
  • Page 26: Sleeping Pad And Waist Support Pad

    BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Sitzeinlage mit Kopfpolster und Taillenstützpolster · Sleeping pad and waist support pad ● Bei Kindern mit einem Gewicht unter 5 kg, muss immer der Sitzeinlage mit Kopfpolster und das Taillenstützpolster verwendet werden. ACHTUNG: Wenn der Sitzverkleinerer bei Kindern mit einem Gewicht unter 5 kg nicht verwendet wird, kann das eine Fehlstellung der Wirbelsäule verursachen.
  • Page 27 BENUTZUNG DES CYGNUS Using the CYGNUS Wichtige technische Merkmale des CYGNUS · Main technical parameters from the CYGNUS 58 cm 64 cm www.zooper.de...
  • Page 28 Zooper Exklusiv Vetrieb Deutschland · Österreich · Schweiz BABY-PLUS Ein- und Verkaufsgenossenschaft eG Tiefe Gasse 11-13 97084 Würzburg Tel. +49 (0)931 29925-0 email: kontakt@zooper.de www.zooper.de Zooper USA 801 2ND AVE., STE 800, SEATTLE, WA 98104 Toll Free: T+1-888-zooper-9 www.zooper.de www.zooper.de...

This manual is also suitable for:

Bc100b

Table of Contents