Table of Contents
  • Système de Verrouillage
  • Funzionalità Aggiuntive
  • Specifiche Tecniche
  • Einstellen der Uhrzeit
  • Weitere Funktionen
  • Einstellen der Helligkeit
  • Technische Angaben
  • Funciones Adicionales
  • Ajuste del Brillo
  • Función de Bloqueo
  • Información Técnica
  • Další Funkce
  • Technické Informace
  • Ďalšie Funkcie
  • Πρόσθετες Λειτουργίες
  • Tekniset Tiedot
  • Yderligere Funktioner
  • Teknisk Information
  • Andre Funksjoner
  • Teknisk Informasjon
  • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
How to use your
GB
FR
Vous familiariser avec votre réveil
IT
Familiarizzare con l'orologio
DE
Lernen Sie Ihre neue Uhr kennen
ES
Familiarícese con su reloj
PT
Conhecer o seu relógio
HU
Ismerje meg óráját
CZ
Poznejte své hodiny
SK
Zoznámte sa so svojimi hodinami
GR
Εξοικείωση με το ρολόι σας
FI
Kelloon tutustuminen
DK
Lær dit ur at kende
NO
Bli kjent med klokken din
RU
Ознакомление с вашими часами
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the groclock and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gro Company groclock

  • Page 1 How to use your Vous familiariser avec votre réveil 4 - 5 Familiarizzare con l’orologio 6 - 7 Lernen Sie Ihre neue Uhr kennen 8 - 9 Familiarícese con su reloj 10 - 11 Conhecer o seu relógio 12 - 13 Ismerje meg óráját 14 - 15 Poznejte své...
  • Page 2 3 simple steps to use your Step 1 Getting to know your clock What the buttons do What the screen shows Settings menu The Gro-clock has four screens which are accessed by Changes screen and steps Set clock Set audible alarm repeated pressing of the button: up digital display...
  • Page 3: Setting The Brightness

    To activate the function, press the button to select the flashing symbol and then press the button Press the button to display the digital clock The alarm is now on and the setting is identified by the symbol in all modes The audible alarm sound may be cancelled by pressing either the buttons To turn off the audible alarm...
  • Page 4 3 étapes faciles pour utiliser votre Première Familiarisez-vous avec votre réveil étape Que font les boutons Que montre l’écran Menu des réglages Change l’écran et met Le Gro-clock a quatre écrans. Pour y accéder, appuyez l’affichage numérique Réglez le réveil Réglez l’alarme sonore plusieurs fois sur le bouton en mode élévateur...
  • Page 5: Système De Verrouillage

    Sélectionnez AM ou PM en appuyant sur le bouton puis le bouton Pour activer la fonction, appuyez plusieurs fois sur le bouton pour sélectionner l’icône clignotante puis appuyez sur le bouton Appuyez sur le bouton pour afficher l’horloge numérique L’alarme est maintenant enclenchée et le réglage est identifié par l’icône sur tous les modes L’alarme audible peut être désactivée en appuyant soit sur le bouton ou le bouton...
  • Page 6: Funzionalità Aggiuntive

    3 semplici passi per utilizzare il tuo Passaggio Conoscere il tuo orologio A cosa servono i tasti Cosa visualizza lo schermo Menu impostazioni Cambiare schermata ed Gro-clock dispone di quattro diverse schermate. Si può scegliere aumentare di luminosità la Impostare orologio Impostare sveglia sonora la schermata desiderata tenendo premuto il tasto visualizzazione digitale...
  • Page 7: Specifiche Tecniche

    Per entrare nel menu di selezione tenere premuto il tasto e successivamente il tasto Premere il tasto 3 volte e selezionare il simbolo per impostare il suono desiderato. Premere poi il tasto per confermare la scelta Premere i tasti per selezionare l’ora desiderata e successivamente il tasto per confermare la scelta Premere i tasti per selezionare i minuti e successivamente il tasto...
  • Page 8: Einstellen Der Uhrzeit

    3 einfache Schritte zur Bedienung Ihrer Schritt Lernen Sie Ihre Uhr kennen Wofür die Tasten sind Was auf dem Bildschirm angezeigt wird Einstellungsmenü Ändert das Bild und Die Gro-Uhr verfügt über vier Bilder, auf die durch wiederholtes wechselt in die Einstellen der Uhr Einstellen der Weckfunktion Drücken der...
  • Page 9: Einstellen Der Helligkeit

    Wählen Sie Vormittag oder Nachmittag durch Drücken der Taste und anschließend der Taste Zum Aktivieren der Funktion die Taste drücken, um das aufleuchtende Symbol und dann die Taste zu wählen Drücken Sie die Taste zur Anzeige der Digitaluhr Der Alarm ist nun eingestellt und die Einstellung wird durch das Symbol in allen Modi identifiziert Der akustische Alarm kann entweder durch Drücken der oder...
  • Page 10: Funciones Adicionales

    3 pasos sencillos que le permitirán usar su Paso 1 Conocimientos básicos sobre su reloj Qué hacen los botones Qué muestra la pantalla Menú de ajustes El Gro-clock dispone de cuatro pantallas a las que es posible Cambia el monitor y abre Ajuste el reloj Ajuste la alarma auditiva acceder a través de pulsar repetidamente el botón...
  • Page 11: Ajuste Del Brillo

    Seleccione los minutos pulsando los botones y, a continuación, el botón Seleccione AM o PM pulsando el botón y, a continuación, el botón Para activar la función, pulse el botón para seleccionar el símbolo parpadeante y, a continuación, el botón Pulse el botón para que se muestre el reloj digital La alarma se encuentra ahora activada y el ajuste estará...
  • Page 12 3 simples passos para usar o seu Passo 1 Conhecer o seu relógio O que fazem os botões O que o ecrã apresenta Menu de definições O Gro-clock tem quatro ecrãs que são acedidos premindo Muda o ecrã e adianta Definir relógio Definir alarme sonoro repetidamente o botão...
  • Page 13 Para activar a função, prima o botão para seleccionar o símbolo a piscar e depois o botão Premir o botão para exibir o relógio digital O alarme está agora ligado e a definição é identificada pelo símbolo em todos os modos O som do alarme sonoro pode ser cancelado premindo os botões Para desligar o alarme sonoro Seleccionar o menu definições premindo repetidamente o botão...
  • Page 14 használata – 3 egyszerű lépésben Ismerje meg az órát 1. lépés Mire valók a gombok Mi látható a képernyőn Beállítások menü Képernyőváltás és A Gro-clock négy képernyővel rendelkezik, melyeket a a digitális kijelző Óra beállítása Hangriasztás beállítása gomb segítségével lehet elérni: léptetése felfelé...
  • Page 15 Az ébresztő ekkor bekapcsol, amit az összes üzemmódban látható szimbólum jelez A hangos ébresztő elnémításához nyomja meg a vagy a gombot A hangos ébresztő kikapcsolása Válassza ki a beállítások menüt a gomb segítségével, majd nyomja meg az gombot Válassza ki a hangos ébresztés szimbólumot gomb háromszori megnyomásával, majd nyomja meg az gombot Válassza ki a...
  • Page 16: Další Funkce

    používejte podle 3 jednoduchých kroků Krok 1 Seznamte se svými hodinami Co dělají tlačítka Co se ukáže na obrazovce Menu nastavení Gro-clock má čtyři obrazovky, na které se dostanete Mění obrazovku a Nastavit hodiny Nastavit zvukový alarm opakovaným stlačením tlačítka zvětšuje displej Nastavit noční...
  • Page 17: Technické Informace

    Tlačítkem vyvolejte zobrazení digitálních hodin Buzení je teď zapnuté a nastavení je vyznačeno symbolem Zvuk buzení lze zrušit stlačením tlačítka anebo Vypnutí zvukového buzení Opakovaným stláčením tlačítka vyvolejte nabídku nastavení a potom stlačte tlačítko Trojnásobným stlačením tlačítka zvolte buzení zvukovým signálem potom stlačte Trojnásobným stlačením tlačítka zvolte buzení...
  • Page 18: Ďalšie Funkcie

    používajte podľa 3 jednoduchých krokov Krok 1 Zoznámte sa so svojimi hodinami Čo robia tlačidla Čo sa ukáže na obrazovke Menu nastavenie Gro-clock má štyri obrazovky, na ktoré sa dostanete Mení obrazovku a Nastaviť hodiny Nastaviť zvukový alarm opakovaným stlačením tlačidla zväčšuje displej Nastaviť...
  • Page 19 Tlačidlom vyvolajte zobrazenie digitálnych hodín Budenie je teraz zapnuté a nastavenie je vyznačené symbolom Zvuk budenia možno zrušiť stlačením tlačidla alebo Vypnutie zvukového budenia Opakovaným stláčaním tlačidla vyvolajte ponuku nastavení a potom stlačte tlačidlo Trojnásobným stlačením tlačidla zvoľte budenie zvukovým signálom potom stlačte Trojnásobným stlačením tlačidla zvoľte budenie zvukovým signálom...
  • Page 20: Πρόσθετες Λειτουργίες

    3 απλά βήματα για να χρησιμοποιήσετε το σας Βήμα 1 Εξοικείωση με το ρολόι σας Χρήση των κουμπιών Τι προβάλλεται στην οθόνη Μενού ρυθμίσεων Αλλάζει την οθόνη και Το Gro-clock διαθέτει τέσσερις οθόνες στις οποίες μπορείτε να έχετε Ρύθμιση ηχητικής Ρύθμιση...
  • Page 21 Επιλέξτε AM (Π.Μ.) ή PM (Μ.Μ.) πατώντας το κουμπί και κατόπιν το κουμπί Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία, πατήστε το κουμπί που αναβοσβήνει και κατόπιν πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε το σύμβολο Πατήστε το κουμπί για προβολή του ψηφιακού ρολογιού Η...
  • Page 22 3 helppoa askelta käyttöön Kelloon tutustuminen 1. askel Mitä painikkeet tekevät Mitä näyttö näyttää Asetusvalikko Muuttaa näyttöä ja siirtyy Gro-kellossa on neljä näyttöä, joihin pääsee painamalla digitaaliseen näyttöön Kellon asetukset Aseta kuuluva hälytys toistuvasti -painiketta: Digitaalikello Aseta yöuni LED-kirkkaus Yöuni (aurinko, jolla on välkkyvä tähtisymboli) VALITSE Päiväuni (aurinko, jolla on välkkyvä...
  • Page 23: Tekniset Tiedot

    Paina -painiketta nähdäksesi digitaalikellon Hälytys on nyt päällä ja tämän asetuksen tunnistaa -symbolista kaikissa tiloissa Kuuluvan hälytysäänen voi peruuttaa painamalla joko -tai -painikkeita Kuuluvan hälytyksen kytkeminen pois päältä Valitse asetusvalikko painamalla toistuvasti -painiketta ja sitten -painiketta Valitse kuuluvan hälytyksen symboli painamalla -painiketta 3 kertaa ja sitten -painiketta...
  • Page 24: Yderligere Funktioner

    3 enkle trin til at bruge din Lær dit ur at kende Trin 1 Hvad knapperne gør Hvad skærmen viser Indstillingsmenu Ændrer skærm og Gro-clock har fire skærme hvortil adgang fås ved at trykke på Stil uret Stil hørlig alarm viser digitalt ur knappen gentagne gange: Digital ur...
  • Page 25: Teknisk Information

    For at slukke for den hørlige alarm Vælg indstillingsmenu ved at trykke på knappen gentagne gange og tryk så på knappen Vælg hørlig alarm symbolet ved at trykke på 3 gange og så på knappen Vælg symbolet ved at trykke på knappen 3 gange Slå...
  • Page 26: Andre Funksjoner

    3 enkle trinn for å bruke din Lær dit ur at kende Trinn 1 Hva knappene gjør Hva skjermen viser Innstillingsmeny Endrer skjermen og Gro-clock har fire skjermer som aksesseres ved gjentatt trykking Still in klokke Still inn hørbar alarm starter digital visning på...
  • Page 27: Teknisk Informasjon

    Trykk på -knappen for å vise den digital klokken Alarmen er nå på, og innstillingen identifiseres med -symbolet i alle modus Lyden på den hørbare alarmen kan kanselleres ved å trykke på knappene eller For å slå av den hørbare alarmen Velg innstillingsmenyen ved å...
  • Page 28 3 простых шага для использования ваших часов Шаг 1 Ознакомление с вашими часами Функции кнопок Что отображается на экране Меню настроек Изменяет заставку и данные, У часов Gro-clock есть четыре режима , которые отображаются Установка будильника Установка часов отображающиеся на цифровом при...
  • Page 29: Технические Данные

    Установите время до полудня (AM) и после полудня (PM), нажав кпопку , а затем нажмите кнопку Для активации данной функции нажмите кнопку и выберите мигающий символ , а затем нажмите кнопку Для отображения цифровых часов нажмите кнопку Теперь будильник установлен, а данная настройка отображается символом во...
  • Page 30 What is the difference between the night–time and day–time nap mode? In a way they are very similar because the clock works in exactly the same way in both modes. Once activated, the clock will count down and the star will change into the sun at the time set in each mode. The reason there are two modes is so that parents who are putting their children to sleep during the day and at night can have the two different times stored, which saves them from having to re–set the wake up times every session.
  • Page 31 Jaký je rozdíl mezi režimem nočního spánku a denního zdřímnutí? V podstatě jsou si velmi podobné, protože hodiny pracují v obou režimech naprosto stejným způsobem. Po aktivaci začnou hodiny odpočítávat čas a hvězda se změní ve sluníčko v čase stanoveném pro oba režimy. Důvodem pro dva různé módy je to, že rodiče, kteří dávají spát své děti přes den i v noci, mohou uložit dva různé...
  • Page 32 Manufactured and distributed worldwide by: The Gro Company, Malvern House, Matford Court, Yeoford Way, Exeter, EX2 8LB, UK. UK Tel: +44 (0)844 557 2960 www.gro.co.uk Distributed in Australia and New Zealand by: Gro Company Australia PTY Ltd, Suite 4, 296 Bay Road, Cheltenham, Melbourne, VIC 3192, Australia Office: +61 (03) 9584 4562 gro-group international ltd trading as The Gro Company.

Table of Contents

Save PDF