Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE Zwischenstecker (außen)
EN Pluggable switch (exterior)
Interrupteur enfichable (extérieur)
FR
NL Stekkerschakelaar (buiten)
Seite 2
Page 3
Page 4
Pagina 5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSSOz and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Innogy PSSOz

  • Page 1 DE Zwischenstecker (außen) Seite 2 EN Pluggable switch (exterior) Page 3 Interrupteur enfichable (extérieur) Page 4 NL Stekkerschakelaar (buiten) Pagina 5...
  • Page 2 Funktion Inbetriebnahme Zwischenstecker (außen) schaltet Nach dem Einstecken in die die leicht angeschlossene Geräte anwendergesteu­ zugängliche Steckdose versucht der Zwi­ ert auf Basis der empfangenen Funk­ schenstecker (außen) sich drei Minuten befehle individuell ein und aus. Die Funk­ lang automatisch einzubinden (LED blinkt befehle werden entweder...
  • Page 3 Technische Daten 6. Ausgabe Deutsch 01/2017 Gerätebezeich­ PSSOz Dokumentation © innogy SE, Deutschland. nung Alle Rechte vorbehalten. Für Fehler techni­ scher oder drucktechnischer Art und ihre Versorgungs­ 230V/50Hz Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle spannung Warenzeichen und Schutzrechte werden Standby­...
  • Page 4 Function Commissioning The pluggable switch (exterior) switches After it has been plugged into the easily itself on and off individually, as controlled accessible socket, the pluggable switch by the user, in response to the remote com­ (exterior) will try for three minutes to auto­ mands it receives.
  • Page 5 6 th English edition 01/2017 Technical data Name of device PSSOz Documentation © innogy SE, Germany. All rights reserved. We accept no liability for Supply voltage 230V/50Hz errors of a technical or typographical Standby consump­ 0.5W nature or their consequences. All trade­...
  • Page 6 Fonction L’interrupteur enfichable (extérieur) est • Avant d‘effectuer une opération sur l‘ap­ activé ou désactivé en fonction des pareil (par exemple, changement d‘une signaux radio reçus, reposant sur les com­ ampoule), débranchez impérativement mandes entrées par l‘utilisateur, suivant la cet appareil de l’interrupteur enfichable situation.
  • Page 7 868,3MHz Puissance max. à 10mW l’émission 6 e édition française 01/2017 Catégorie de SRD category 2 Documentation © innogy SE, Allemagne. récepteurs Tous droits réservés. Nous déclinons toute Type de commuta­ Commutateur responsabilité pour les erreurs typogra­ teur monté indépen­...
  • Page 8 Functie Inbedrijfname De stekkerschakelaar (buiten) schakelt Nadat de stekkerschakelaar in een makke­ lichtbronnen en apparaten aan en uit lijk bereikbaar stopcontact is gestoken, d.m.v. draadloos verzonden instructies. probeert het SmartHome­systeem de stek­ De instructies worden door het indrukken kerschakelaar automatisch gedurende 3 van een knop, via de afstandsbediening, minuten toe te voegen (LED knippert tij­...
  • Page 9 6 e uitgave Nederlands 01/2017 Technische gegevens Naam van het PSSOz Documentatie © innogy SE, Duitsland. Alle apparaat rechten voorbehouden. Wij zijn niet aan­ sprakelijk voor technische of druktechni­ Voedingsspanning 230V/50Hz sche fouten of de gevolgen daarvan. Alle Stand­by verbruik 0,5W handelsmerken en industriële eigendoms­...