Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Temperatursensor
PCE-IR 50
Operators Guide
Guide de l'opérateur pour la PCE-IR 50
PCE-IR 50 Bedienungsanleitung
PCE-IR 50 GuÌa del operario
PCE-IR 50 Manuale di istruzione
PCE Deutschland GmbH
Im Langel 4
D-59872 Meschede
Deutschland
Tel: 02903 976 99 0
Fax: 02903 976 99 29
info@pce-instruments.com
www.pce-instruments.com/deutsch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PCE Health and Fitness PCE-IR 50 Series

  • Page 1 PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 D-59872 Meschede Deutschland Tel: 02903 976 99 0 Fax: 02903 976 99 29 info@pce-instruments.com www.pce-instruments.com/deutsch Temperatursensor PCE-IR 50 Operators Guide Guide de l’opérateur pour la PCE-IR 50 PCE-IR 50 Bedienungsanleitung PCE-IR 50 GuÌa del operario PCE-IR 50 Manuale di istruzione...
  • Page 2: Specification

    PCE-IR 50 non-contact infrared sensors measure temperatures from -20°C to 500°C and provide either a linear 4 to 20 mA output, a voltage output or a thermocouple output. This range of output signals is compatible with almost any indicator, controller, recorder, data logger etc., without the need for special interfacing or signal conditioning.
  • Page 3: Installation

    M16 x 1mm 1000 A CCE SS ORIE S A range of accessories to suit di er ent applications and industrial environments is available. These may be ordered at any time and added on-site. The accessories consist of the following parts . Fixed mounting bracket Adjustable mounting bracket Air purge collar...
  • Page 4: Atmospheric Quality

    DISTANCE AN D S POT S IZE The size of the area (spot size) to be measured determines the distance between the sensor and the target. The spot size must not be larger than the target. The sensor should be mounted so that the measured spot size is smaller than the target.
  • Page 5: Air/ Water Coole D Housin G

    AIR/ WATER COOLE D HOUSIN G The air/water cooled housing shown below allows the sensor to withstand high ambient temperatures. It is equipped with two 1/8” BSP ttings. Water temperature should be 10°C to 27°C for e cient cool ing. Chilled water below 10°C is not recommended. To avoid condensation, the air purge collar should be used with the water-cooled housing.
  • Page 6: Electrical Installation

    electrical inStallation Two-wire units (option 0) Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Target Temperature Four-wire units (options 1 to 4) Display/Controller Power Supply PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Sensor Temperature Display/Controller mV/TC = Target Temperature operation Once the sensor is in position and the appropriate power, air, water, and cable connections are secure, the system is ready for continuous operation by completing the following simple steps: 1.
  • Page 7: Maintenance

    MAINT E NANC E Our customer service representatives are available for application assistance, calibration, repair, and solutions to speci c problems. Contact our Service Department before returning any equipment. In many cases, problems can be solved over the telephone. If the sensor is not performing as it should, try to match the symptom below to the problem.
  • Page 8: Spécification

    Les Pyromètres infra rouges de la série de P C E - I R 5 0 mesurent des températures de -20ºC à 500ºC et possèdent une Sortie linéaire 4..20mA, une Sortie tension ou une Sortie thermocouple. Cette gamme des signaux de sortie est compatible avec la plus part des indicateurs, contrôleurs, enregistreur, centrale d’acquisition de données etc., sans avoir besoin d’interfaces ou de condition nements de signal particuliers.
  • Page 9 M16 x 1mm 1000 A CCE SS OIRE S Une gamme d’accessoires pour convenir aux dif férentes applications et environnements industriels est disponible. Les accessoires peuvent être commandés à tout moment et ajoutés sur place. Ils consistent en : Un support de xation xe Un support de xation réglable Un collier de purge d’air Outil de visée Laser...
  • Page 10 DISTANCE ET TAILLE DU POINT La taille de la zone (taille du point) qui doit être mesurée détermine la distance entre le détecteur et la cible. La taille du point ne doit pas être plus grande que la cible. Le détecteur devrait être monté de façon à...
  • Page 11 B OÎTIER REFROI DI À L’AIR/EAU Le boîtier refroidi à l’air/l’eau montré ci-dessous permet au détecteur de resister à des é é v é é ’ ’ 8 é ’ l t i a t ê C ° C ° c i f L’eau refroidie en dessous de 10°C n’est pas recommandée.
  • Page 12 inStallation èlectriQUe Unités à deux fils (option 0) Afficheur/ Contrôleur Alimentation électrique PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Température cible Unités à quatre-fils (options 1 à 4) Afficheur/ Contrôleur Alimentation électrique PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Température détecteur Afficheur/ Contrôleur mV/TC = Température cible FONCTIONNeMeNT Une fois que le détecteur est en place et que les connexions appropriées d’alimentation, d’air, d’eau et de câbles sont bien fixées, le système est prêt pour fonctionner en continu en complétant...
  • Page 13: Ne Tto Yage De La L E Ntill E

    ENTR E TI E N Les représentants du service clientèle sont disponibles pour aider, calibrer, réparer et résoudre des problèmes particuliers. Contacter le service technique avant de retourner l’équipement. Dans beaucoup de cas, les problèmes peuvent être résolus par téléphone. Si le détecteur ne fonctionne pas comme il le devrait, essayer de faire correspondre le symptôme ci-dessous au problème.
  • Page 14: Spezifikation

    Die kontaklosen Infrarot-Sensoren der P C E - I R 5 0 messen Temperaturen von -20ºC bis 500ºC und sind entweder mit einem linearen 4...20mA- Ausgang, einem Spannungsausgang oder einem Thermoelement-Ausgang ausgestattet. Dieser Ausgangsbereich ist mit fast jedem Anzeigegerät, Prozeßkontroller, Speicherschreiber, Datenlogger und ähnlichen Messumformern kompatibel.
  • Page 15 M16 x 1mm 1000 ZUB E H ÖR Eine Reihe von Zubehörteilen für unterschiedliche Anwendungen und industrielle Umgebungen sind erhältlich. Die Zubehörteilen können jederzeit bestellt und vor Ort installiert werden. Die folgenden Zubehörteile sind lieferbar: Feste Halterung Verstellbare Halterung Luftspülmanschette Laserzielstrahl OPTI ONEN Die folgenden Optionen sind verfügbar.
  • Page 16 E NTFERNUN G UN D ZIELPUN K TG RÖ SS E Die Größe des Messbereichs (Zielpunktgröße) bestimmt die Entfernung zwischen Sensor und Ziel. Die Zielpunktgröße darf die Zielgröße nicht übersteigen. Der Sensor sollte so aufgestellt werden, dass die gemessene Zielpunktgröße kleiner ist als das Ziel. UMG EBUN G STE MPERATUR Der Sensor ist für Umgebungstemperaturen zwischen 0°C und 70°C konzipiert.
  • Page 17 L UFT-/ WASSER G E K ÜHLTE G EHÄUSE Aufgrund des im Folgenden dargestellten luft-/wassergekühlten Gehäuses kann der Sensor hohen Umgebungstemperaturen standhalten. Der Sensor ist mit zwei 1/8-Zoll-Bsp-Verbindungsstücken ausgestattet. Um eine wirksame Kühlung zu gewährleisten, sollte die Wassertemperatur zwischen 10ºC und 27ºC betragen. Gekühltes Wasser unter 10ºC ist nicht zu empfehlen. Um Kondensation zu vermeiden, sollte die Luftspülmanschette in Verbindung mit dem wassergekühlten Gehäuse einge - setzt werden.
  • Page 18: Elektrische Installation

    elektriScHe inStallation Display/ Zweidraht-Einheiten (Option 0) Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Zieltemperatur Vierdraht-Einheiten (Optionen 1 bis 4) Display/ Controller Stromzuführung PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Sensortemperatur Display/Controller mV/TC = Zieltemperatur BeTRIeB Wenn der Sensor aufgestellt ist und die entsprechenden Strom-, Luft-, Wasser- und Kabelanschlüsse gesichert sind, kann das System mit den folgenden einfachen Schritten auf Dauerbetrieb eingestellt werden: 1.
  • Page 19: Wartung

    WART UNG Unsere Kundendienstmitarbeiter können bei Anwendungen, kalibrierung, Reparaturen und Lösung konk - reter Probleme helfen. Setzen Sie sich bitte mit unserer Kundendienstabteilung in Verbindung, bevor Sie Geräte zurücksenden. Häu g können Probleme telefonisch gelöst werden.Wenn der Sensor nicht ord nungsgemäß...
  • Page 20 El sensor de infrarrojos sin contacto PCE-IR 50, mide temperaturas desde -20 a 500º C y dispone de salida 4-20 mA., voltaje o termopar. Este rango de señales de salida es compatible con la mayoría de indicadores, controladores, registradores, data logers, etc., sin necesidad de una interconexión especial o acondicionamiento de señal.
  • Page 21: Instalación

    M16 x 1mm 1000 A CCE S ORIO S Se encuentra disponible una gama de accesorios para las distintas aplicaciones y ambientes industriales. Los accesorios pueden pedirse en cualquier momento y añadirse en el mismo recinto. Éstos consisten en las piezas a siguientes: Consola ja para el montaje Consola regulable de montaje Aro de purga de aire...
  • Page 22: Ins Talaci Ón Mecánica

    DISTANCIA Y TA MAÑO DE LA ZONA DE ME DICIÓN El tamaño de la zona de medición a medir determina la distancia entre el sensor y la diana. El tamaño de la zona de medición no debe ser mayor que el de la diana. El sensor debe ser instalado de manera que la zona de medición determinada sea menor que la diana.
  • Page 23 CAJA DE ENFRIA MIENTO POR AIRE/A G UA La caja de enfriamiento por aire/agua mostrada a continuación permite al sensor soportar temper aturas ambientes elevadas. Se encuentra equipado de dos accesorios BSP (hilo de rosca en paralelo de British Standards) de 1/8 de pulgada. La temperatura del agua debe ser de 10ºC a 27ºC para un enfriamiento e caz.
  • Page 24: Instalación Eléctrica

    inStalaciÓn eléctrica Indicador/ Equipos de dos hilos (opción 0) Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Temperatura objetivo Equipos de cuatro hilos (opciones 1 a 4) Indicador/ Controlador Suministro eléctrico PWR+ PWR- 4-20mA 4-20 mA = Temperatura del sensor Indicador/ Controlador mV/TC = Temperatura objetivo...
  • Page 25: Mantenimiento

    MANTENI MIENTO Nuestros representantes de servicio al cliente están a su disposición para asistirles en aplica ciones, calibración, reparación y soluciones a problemas especí cos. Contactar nuestro Departamento de servicio antes de devolver el equipo. En muchos casos, los problemas pueden resolverse por teléfono.
  • Page 26 I sensori di temperatura infrarosso senza-contatto serie PCE-IR 50 misurano temperature comp rese tra -20°C e +500°C e possono fornire un’uscita lineare 4..20mA, un’uscita in Volt oppure uscita con segnale termocoppia. Questa gamma di segnali di uscita è compatibile con qualsiasi indicatore, regolatore, registratore, data logger..., senza bisogno di speciale interfaccia o con dizionamento di segnale.
  • Page 27: Installazione

    M16 x 1mm 1000 ACC E SSORI Sono disponibili diversi accessori adatti a di erenti applicazioni nel settore industriale. Questi accessori, acquistabili anche in un secondo tempo e applicabili in campo sono: Squadretta di ssaggio ssa Squadretta di ssaggio r egolabile Collare per la pulizia Puntatore laser OPZIONI Sono disponibili le seguenti opzioni che eventualmente devono essere precisate all’atto della ordi -...
  • Page 28: Temperatura Ambiente

    Distanza e DiMensione spot In base al cono utile (spot) che parte dal sensore ( vedi disegno nella pagina precedente) la dimen- sione dell’area da misurare determina la distanza tra sensore e oggetto. L’oggetto non deve essere più grande dello spot, in questo caso si deve allontanare il sensore dall’oggetto fino che lo stesso risulta uguale o più...
  • Page 29 CA MICIA DI RAFFRE DDAMENTO ARIA /AC QUA Questa opzione deve essere montata in fabbrica sul sensore e permette di sopportare elevate temperature ambiente. L’acqua (o l’aria compressa) viene fatta de uire tramite i 2 manicotti BSP 1/8” di ingresso e di uscita. Con acqua tra 10°C e 27°C si può installare il sensore ad una tem peratura ambiente di 200°C/250°C.
  • Page 30: Installazione Elettrica

    inStallazione elettrica Unità a due cavi (opzione 0 Combinatore/ indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura mirata Unità a quattro cavi (opzioni da 1 a 4) Combinatore/ indicatore Alimentazione PWR+ PWR- 4-20mA 4-20mA = Temperatura sensore Combinatore/ indicatore mV/TC = Temperature mirata fUnzionamento Installato il sensore e collegato alla rete elettrica ed eventualmente ai circuiti di raffreddamento, si procede a:...
  • Page 31: Manutenzione

    MAN U TENZIONE Salvo che per una periodica pulizia dell’ottica il PCE-IR 50 non richiede una particolare manuten zione. In caso di cattivo funzionamento chiedere all’agente locale consigli per l’eliminazione del problema avvalendosi della sottostante tabella diagnostica. Solo in caso di non risolvere il problema dopo questo contatto rimandare il sensore alla Casa o all’agente locale per un più...

This manual is also suitable for:

Pce-ir 50 lt-xPce-ir 50 mt-xPce-ir 50 ht-x

Table of Contents