Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Flexaret Mini and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Emgeton Flexaret Mini

  • Page 3: Table Of Contents

    User Guide CONTENTS 1. Safety precautions 2. Overview of the phone 3. Getting started 4. Brief description of the phone functions 5. Description of the basic operations 6. Overview of the available functions from the Main menu 7. Accessories 8. Common faults 9.
  • Page 4: Safety Precautions

    1. Safety precautions Please read the following instructions before using your mobile phone to ensure safe and efficient use.  Do not use near chemical plants, petrol stations, flammable liquid storage or similar areas where an electrical discharge may cause fire. ...
  • Page 5  Your phone is not water-resistant. Keep it dry.  Do not use the phone in areas with extreme temperatures. Keep away from direct sunlight or areas with high humidity.  Do not use a wet cloth or strong detergents to clean the surface of the phone. ...
  • Page 6: Overview Of The Phone

    2. Overview of the phone The device has 11 keys, touch screen, ambient light sensor, slot for memory card (microSD), USB port and 12.2 Mpix CCD image area sensor. Overview of the phone:...
  • Page 7 1. Light sensor 13. LED Indicator 2. Loudspeaker 14. Xenon flash 3. Play key 15. Back cover 4. Call key 16. Camera lens 5. Left key 17. Loudspeaker 6. Up key 18. microSD memory card slot 7. Right key 19. Eyelet for strap 8.
  • Page 8: Getting Started

    3. Getting started Installing the SIM card, battery and memory card If you want to fully use the phone, you have to insert the card of your mobile operator, the battery and the storage card as optional accessory. With the memory card, you enlarge the basic memory of the device and then you can take pictures and make videos of high quality (and size).
  • Page 9 Insert the SIM card: 1. Remove the back cover and follow the arrow 3. Insert the SIM card into the card socket. when sliding the lid of the SIM card holder. Ensure the chamfered corner is in the correct position. 2.
  • Page 10 Insert and remove the battery: 1. Align the copper contacts of the battery 3. Make sure the phone is turned off. with the battery contact pins inside the Locate the battery grip at the top edge of the battery compartment. battery compartment.
  • Page 11 Insert and remove the memory card: 1. Pull out the cap for the memory card from the cabinet. 3. Pull out the cap for the memory card from the cabinet. Press the card towards the cabinet to release the card from the lock inside.
  • Page 12 PIN for the SIM card PIN: It is a personal identification code which helps protect your SIM card against unauthorized use. If the card protection with the PIN code is activated, the text “Input PIN” appears on the display after switch on the phone module.
  • Page 13 process is finished, the charging animation stops. The battery warms up during the charging process. This is a normal effect. Do not remove the battery from the phone while you are charging it using an adapter. Use of the battery The operating time of the battery is influenced by several factors, e.g.
  • Page 14: Brief Description Of The Phone Functions

    Note: To ensure your safety and to protect the environment, please dispose of old batteries as permitted by law. Any short-circuit in the device or battery may cause explosion, fire, or injury 4. Brief description of phone functions Keypad lock The device can be locked manually or after set time.
  • Page 15 “C” key It is used to clear characters when editing text or numbers; and to clear documents or other entities in lists both in phone mode and camera mode. The “C” key is not used for back stepping or exiting. Call key It is used to make phone call from the SIM card (after dialing phone number or if the phone number is saved in the contact list).
  • Page 16 analog clock and digital clock)  OK: to enter in the Main Menu The Up key, Down key, Left key and Right key can be used to move cursors for menu option selection or message writing. Note: “ “ If you press the Call key and then press and hold the key in the standby mode, your voice mailbox number in the centre of voice messages will be called.
  • Page 17 The phone is in the Silent mode. The phone is in the Vibration mode. The headset is connected to your phone. The Alarm function is activated. The Bluetooth function is activated. Missed call. Call Divert function is activated. Unread new SMS. Unread new MMS.
  • Page 18 Icons on the standby screen Icon Description Click to activate the Dial function Click to activate the Phonebook function Click to activate the Call function Click to activate the Camera function Click to activate the Flexaret (photo) function Click to activate the Profile function Click to activate the Album function Click to activate the Sharing function Click to activate the Messages function.
  • Page 19 Click to activate the SMS function Click to activate the Settings function Click to activate the MMS function Click to activate the Email function Click to activate the Recent Contacts function Click to activate the Networks function Click to activate the Explorer function Click to activate the E-Cult (MP3 Player) function Click to activate the Video function Click to activate the Sound Rec.
  • Page 20 Click to activate the Radio function. Click to activate the Calendar function Click to activate the Tasks function Click to activate the Calculator function Click to activate the Alarm function Click to activate the Clock function Click to activate the Java function Customizing the Standby screen You are allowed to customize the standby screen on your preference.
  • Page 21  In the Standby Mode, use your finger to swipe of slide horizontally across the middle part of the screen to switch the application icon pages. To arrange the application icons in the standby mode You are allowed to arrange icons on the screen on your preference. ...
  • Page 22 where the wallpaper is displayed. You can use the Up and Down key to make switches as well.  In the wallpaper mode, use your finger to swipe of slide horizontally across the top part of the screen to select the desire wallpaper. You can use the Left and Right key to select photo as well. To add wallpaper, swipe across the “+”...
  • Page 23 way.  Click on the alignment type icon (first one) to change the alignment of icons from 3x3 to 2x3. Note: On the standby screen mode, there are in total up to 18 application icons displayed. When the screen is full of icons, you are not able to add one more icon.
  • Page 24 Description of icons in the Main menu Icon Function Functionalities/Applications Links Phone setup Personalize setup Settings Network setup Security setup System info Calendar Tasks Organizer Alarm World clock Calculator Tools Stopwatch Ebook reader Family Business Phonebook Friends Others All calls Call center Call settings Call cost...
  • Page 25 Advance settings Write message Messages Messages Chat Email Voicemail server Recent contact Flexaret (photo) Flexaret Camera Album Photo editor E-Cult (MP3 Player) Multimedia Video player Sound recorder FM radio Java Java Java settings Java default security Phone File manager Memory card SIM Toolkit Services Internet...
  • Page 26 Phone Networks GPRS Bluetooth Media Sharing...
  • Page 27: Description Of The Basic Operations

    5. Description of basic operations Switching the device on To switch the device on, press and hold the End Call/Power On key. On the display, there appears a question, if you want to activate the phone module. If you want to use only multimedia functions (Camera, Video recorder, MP3 Player) answer “No”.
  • Page 28 Switching the device off To switch the phone off, press and hold the End Call/Power On key until the display is turned off. Never switch the device off by removing the battery. Doing this may cause damage to the SIM card and/or the phone. Calls Local calls ...
  • Page 29 Calling a line in a Private Branch Exchange  To call some phone numbers, you may have to dial a phone number of a Private Branch Exchange and then the number of the particular line. In this case, enter the phone number of a Private Branch Exchange, enter a gap (by holding the “*“key –...
  • Page 30 Adjusting the volume To adjust the volume during a call, press the Volume/Zoom button. Answering a call If you are called by someone, the phone can announce it in different ways which depend on the settings of active ringing profile. To answer a call, press the Call key.
  • Page 31 Speed dialing Your phone enables you to define 8 speed dialing options. Each of them represents one phone number (more information in the part “Phonebook”). Whenever you want to use one of these speed dialing options, click on the Dial icon and press and hold one of the 2-9 key. The “1”key is reserved for calls to the voice mailbox. First you have to set it up.
  • Page 32: Overview Of The Available Functions From The Main Menu

    6. Overview of the available functions from the Main menu Settings & Tools Homepage shortcuts To configure the application icons. You can activate the same function when you go to application icon mode on the standby screen. Phone Setup Time and date ...
  • Page 33  Čeština – to set up Czech as the language of the phone menu. Writing language  English – to set English characters for writing.  Deutsch – to set German characters for writing.  Čeština – to set Czech characters for writing. Font size ...
  • Page 34  Flip to mute – when activated, you can mute the ringing of an incoming call by flipping the phone 180° with the display facing to a desk. Personalize Setup User profiles  Normal – a normal ringing profile which you can edit on your preference. ...
  • Page 35  Image 4 – Image 12 – you can add other image pictures. Greeting text When activated, this text is displayed when you switch the phone on. Display Setting  Brightness – to adjust the brightness of your display. When the [Auto adjust] is activated, the brightness of your display will be adjust by an ambient light sensor which is on the front of the phone.
  • Page 36  Auto-select – If activated, the phone itself chooses appropriate operators according to your SIM card. If you choose the option [Select network] to connect manually to an operator, this option will be deactivated. Preferences The preferred networks list saved on the SIM card. You can add your network to the list or delete it or change its priority.
  • Page 37 Change password  PIN – to change the PIN code.  PIN2 – to change the PIN2 code.  Phone password – to change the phone password (predefined code is 0000). Restore default settings After entering the phone password (predefined code is 0000), the default settings of the phone will be restored.
  • Page 38 synchronized or backed up.  Tasks – here you can enter three task types (Date, Call and Anniversary) and you can go to date, display unfinished tasks, send them or save them in a file.  Alarm – you can setup 5 sets of alarm with several options. ...
  • Page 39 Phone Phonebook Your phonebook is saved either on the SIM card’s memory or phone’s memory. You could save your contacts in both. You could save 1000 contacts in the phone memory. The contact storage capacity in your SIM card is up to the service provided from your service provider.
  • Page 40 Sen my vCard – the vCard which is filled in, can be send in three ways or you can save it in a  file. Call center All Calls Here you can check all records of calls. It is possible to view, call and edit each contact, save it to contacts, send an SMS or MMS to it, delete it or delete the whole call record.
  • Page 41 Call waiting This function allows you to notify another caller, during an existing call. This function has to be supported by the operator. Call divert You can set the call condition by which calls are diverted to another number. Call barring This function allows you to set the call condition by which calls are restricted.
  • Page 42 Call Cost  Last call cost – cost of the last call.  Total cost – total cost of all calls made.  Reset cost – to reset cost in this section.  Max cost – to set the maximum cost. When this cost is reached, it is no more possible to call. You may be required to enter PIN2*# code to activate this function.
  • Page 43 Advance settings Black List  Reject from list – to switch on or off this functionality to reject the calls from the registered numbers in the black list.  Black list numbers – the default amount of the numbers in the black list is 20. You will not be informed about a call from these numbers and the callers will hear busy tone.
  • Page 44  Playback settings Volume – to set the volume of the background sound.  Play mode – to set which background sound should be played.   Sounds list – you can choose from ten pre-defined sound and you can add ten others. So there are 20 background sounds available altogether.
  • Page 45 animation, melody and predefined ringtone) in the text message or use one of ten templates. Text message – when choosing this option, the touch screen keypad with a field for text input  will display on the screen. When you click on the “Shift” key once, you type the first letter as a capital letter;...
  • Page 46 and activate the same SMS service center for reply.  Memory status – to display the memory status.  Preferred storage – you are allowed to set up the preferred storage location for your messages.  Preffered connection – you are allowed to set up the preferred method of transfer. The selected transfer has to be supported by the operator.
  • Page 47 receiving emails is the Vodafone CZ profile.  Voicemail server – For quick access to voice messages and for setting the voice mailbox. Select [Options] > [Edit] and enter the name of the voice mailbox and a phone number for calling the voice mailbox of your operator.
  • Page 48 Note: When camera is switched on, the screen will be atomically turned to the landscape mode. To operate the camera functions, please insert the memory card first. When battery is discharged, you are not allowed to operate the camera. When the device is connected to a computer via USB cable, you are not allowed to operate camera. When camera is switched on but standing by for a while, the camera will be switched off automatically after 3 minutes.
  • Page 49 Play key Press to enter the Album mode to view photos and watch videos. “C” key Press to delete photos or videos. End Call/Power On key Press to close the camera mode. Indicators on the display in the Camera mode...
  • Page 50 1. Camera Functions 7. Scene 13. Image Quality Panorama Auto Best Anti-Shake P-Mode Better Kids & Pets Smart Scene Good Self Portrait Sport 14. White Balance Smile Detection Landscape Auto 2. Camera Functions Night Landscape Sunny Flash Portrait Tungsten Macro Night Portrait Fluorescent Scene...
  • Page 51 Panorama Copy ISO 800 Frame Backlight ISO 1600 4. Image resolution Food ISO 3200 12 M Candle Light 16. AE Metering 11 M(3:2) Backlight Portrait Matrix 9 M(16:9) 8. Focus Mode Spot Auto Center-Weighted Face Detection 17. Sharpness Touch Shot High 2 M(16:9) 9.
  • Page 52 80% ~ 100% 6. Self-Timer High Capacity 10 secs x 2 11. Focus Zone Normal 10 secs. Multi-Zone 2 secs. Center 20. EV 12. Zoom -2.0EV ~+2.0EV 21. Image Counter 9999 Note: Before you take pictures, read first the whole menu and make yourself familiar with whole functions and their possibilies which the device offers.
  • Page 53 Zoom in and out The device is equipped with a 3-times optical zoom lens which allows you to zoom in and out the target object. Press the Volume/Zoom button or the Left and Right key to zoom in and out the target object. Note: In the camera setup menu, you could activate the digital zoom function.
  • Page 54 take the new first photo.  After three photos are taken, your device will stitch them into a panorama photo.  Press the Play key to watch the panorama photo. Note: If there are only two photos taken, you can press the “C” key to stitch them together. Auto Panorama ...
  • Page 55 Anti-Shake To prevent defocusing while taking pictures, click on the Anti-Shake icon to turn on the anti-shake function. Click on this icon again to turn this function off. To take photos of kids and pets You can use this function to take photos of vivid and naughty kids and pets when clicking on the Kids and pets icon.
  • Page 56 will be a white focusing frame displayed on the screen and your device will follow the face detected. Click on the icon again to switch off this function. Macro The Macro mode is used for a close shot. Click on the Marco icon to turn on the function. Click on the icon again to switch off this function.
  • Page 57 Note: Your device can detect up to 10 faces simultaneously. Touch Shot In addition to other focus functions, the device also supports the Touch Shot function. You can use your finger to click on the object in the live view and get the designated area on the screen to be focused. ...
  • Page 58  You can click on the Back icon to exit the selected shooting mode. To record a video You can use the device to record a video. Your device supports two types of video resolution: 640x480 and 320x240. You can record the video until the video file size is less than 4GB. You can switch on the Video recording by pressing the Camera/Video Recorder button in the Camera mode.
  • Page 59 1. Back 7. Battery indicator 9. Saturation 2. Menu 10% ~ 20% Capacity High 3. Video Resolution 20% ~ 35% Capacity Normal 640x480 35% ~ 50% Capacity 320x240 50% ~ 65% Capacity 10. Contrast 4. Self-timer 65% ~ 80% Capacity High 80% ~ 100% 10 secs...
  • Page 60 Setup  Shutter – To choose the sound of the shutter.  Digital Zoom – To turn the digital zoom function on.  Quick View – To view the photo that you have just taken.  File No. – To reset the file number to 0001 or to set the file numbers in continuous order. ...
  • Page 61 Album This function allows you to watch the photos and videos. You can quickly start this function by pressing the Play key. To change the view, use the Left and Right key or slide your finger on the screen. If you rotate the device to 90°, the photo in view will be rotated as well.
  • Page 62 Note: To send the photo or image out to Flickr via (Bluetooth/GPRS), you need to install the Emgeton Flexaret Mini Media Center program. Use this program to configure your Flickr account and for authorization into the phone. Then you can use this function.
  • Page 63 play. If you add new files later on, it is recommended to use [Options] > [Refresh list] – the files will be indexed again in order to display new added files as well. If you add new files but do not restore the list, these files will not be displayed in the MP3 Player interface until they will be indexed.
  • Page 64 Video Player The phone has an integrated Video Player. You can enjoy listening by using a headset, Bluetooth headset with A2DP profile or via the integrated loudspeaker. The device supports only video file formats converted into MP4 with following parameters: Video codec: H.263 Sound codec: AAC LC Picture size: 176x144...
  • Page 65  Settings  Storage – choose, in which storage the recordings should be stored. The recordings are stored in the Audio folder.  File format – AMR has lower quality and do not need a lot of space, WAV has better quality but needs more space.
  • Page 66 o Record format – AMR has lower quality and do not need a lot of space, WAV has better quality but needs more space. o Audio quality – the higher the sound quality, the bigger the file size. o Record storage – choose, in which storage the recordings should be stored. The recordings are stored in the Audio folder.
  • Page 67  Java vibration – to switch on/off the vibration in Java.  Java network – to set up the data profile which should be used when a Java application needs an access to the internet. When selected [Default], the profile which is activated in [Services] > [Internet] is used.
  • Page 68 Internet Services  SIM Toolkit – this option is not displayed if your operator or the SIM card do not support it.  Internet – WAP browser, which enables to view WAP and some simple internet pages.  Homepage – connection to the page which is entered as homepage. ...
  • Page 69  Data account – to access the internet, you need data connection. Here, you can define new connections. [GSM data] is a slow dialed connection; [GPRS] is a fast data connection. In the phone, there are pre-defined profiles of all Czech operators. All profiles are set to contract SIM cards. Note: If you have another card configuration, activate only profiles of particular cards.
  • Page 70 This function enables to watch pictures and videos and allows you to send them (after configuration in Emgeton Flexaret Mini Media Center program) to online services Fickr and YouTube. Before using these functions you have to set the phone using this program. After installing this program, connect the phone to the USB port and select the option [Mass storage].
  • Page 71: Accessories

    (mode [Mass storage]). If you want to use the Emgeton Flexaret Mini Phone Suite program (after installation from CD) or connect to the internet or manage memory, connect via cable (select the mode [COM port]) or via virtual Bluetooth COM port.
  • Page 72 Emgeton Flexaret Mini Phone Suite program.  If you want to disconnect from USB, always use the function of safe removing of hardware which is a part of Windows. If you do not do so, the memory of the phone or the memory card can be damaged.
  • Page 73 Use only the charger recommended by the manufacturer. Use of other chargers, other than those recommended by the manufacturer, can be dangerous and it can also be a reason for the manufacturer/dealer to rescind from the guarantee. If you connect the charger to the phone which is switched off, wait until the charging graphic displays and THEN you can switch the phone on.
  • Page 74: Common Faults

    8. Common faults Demonstration of the faults Possible causes 1. Check if the battery is charged. Phone cannot be switched on 2. Check if the battery is inserted in the right way. 3. Remove the battery and insert it again in the phone. 1.
  • Page 75 1. Battery totally discharged. After connecting the phone to the charger, it takes several minutes before the charging process starts. Charging error 2. The capacity of the battery has deteriorated significantly. You should exchange it. 1. Signal too weak or other surrounding devices may cause its interference.
  • Page 76: Technical Specifications

    9. Technical specifications GSM band 900/18001900 MHz SIM card SIM card of any operator Up to 1000 contacts in the phone + contacts from SIM Memory Internal memory aprox. 70MB LCD / Camera 3“ 262 000 colors TFT, touch / 12.2Mpix CCD Panasonic Battery Li-Ion 3.7V 1020 mAh GPRS / EDGE...
  • Page 77 DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Bell Technology spol. s r.o. declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC/.The crossed-out “wheelie bin” symbol means that within the European Union the product must be taken for separate collection at the product’s end-of-life. This applies to your device but also to any accessories marked with this symbol.
  • Page 78 The WEEE logo (shown at the left) on the product or on its box indicates that this product must not be disposed of or dumped with your other household waste. You are liable to dispose of all your electronic or electrical waste equipment by relocating over to the specified collection point for recycling of such hazardous waste.
  • Page 79 Bedienungsanleitung INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Telefonbeschreibung 3. Erste Schritte 4. Kurze Beschreibung der Funktionen 5. Beschreibung der Grundoperationen 6. Übesicht über die verfügbaren Funktionen 7. Zubehör 8. Übliche Fehler 9. Technische Spezifikation Inhalt der Verpackung Telefon, Akku, Reiseladegerät, Datenkabel, Bedienungsanleitung, zweiter Akku (optionales Zubehör), Ladestation (optionales Zubehör), Headset (optionales Zubehör), Stylus (optionales Zubehör), Hülle (optionales Zubehör).
  • Page 80: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie vor der Verwendung Ihres Telefons folgende Anweisungen, die Ihnen eine sichere und effektive Bedienung ermöglichen.  Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von chemischen Betrieben, an Tankstellen, Brennstofflagern oder ähnlichen Orten, wo elektrische Entladung einen Brand auslösen könnte. ...
  • Page 81 Gerät zuerst aus. Die gespeicherten Daten könnten sonst beschädigt werden.  Aufladen nur in einer Umgebung mit ausreichender Luftzirkulation und Wärmeabfuhr, außer Reichweite von Sprengstoffen oder leichtentzündlichen Materialien.  Das Gerät fern von magnetisch empfindlichen Gegenständen, z.B. Kreditkarten, halten.  Ihr Telefon ist nicht wasserdicht.
  • Page 82: Telefonbeschreibung

    2. Telefonbeschreibung Das Gerät hat 11 Tasten, Touch-Screen, Umgebungslichtsensor, microSD-Slot, USB-Anschluss und Spitzen- Flexaret-Kamera mit CCD-Sensor mit einer Auflösung von 12.2 Mpix. Telefonbeschreibung:...
  • Page 83 1. Lichtsensor 13. Leuchtdiode 2. Lautsprecher 14. Xenonblitz 3. Taste „Wiedergeben“ 15. Rückseitiges Cover 4. Taste „Anrufen“ 16. Kameralinse 5. Taste „Links“ 17. Lautsprecher 6. Taste „Oben“ 18. microSD-Slot 7. Taste „Rechts“ 19. Loch für Handyanhäger 8. Taste „Unten“ 20. Taste „Lautstärke/Zoom“ 9.
  • Page 84: Erste Schritte

    3. Erste Schritte Einlegen der SIM-Karte, des Akkus und der microSD-Karte Wenn Sie das Telefon mit allen Funktionen benutzen wollen, müssen Sie darin die SIM-Karte Ihres Betreibers, den Akku und optional auch die Speicherkarte einlegen. Mit Hilfe der Speicherkarte erweitern Sie den Grundspeicher des Gerätes und somit können Sie Fotos und Videos hoher Qualität (großem Speicherbedarf) aufnehmen.
  • Page 85 Einlegen der SIM-Karte: 1. Entnehmen Sie das rückseitige Cover und 3. Legen Sie die SIM-Karte in richtiger schieben Sie das SIM-Cover in Pfeilrichtung. Richtung in die Halterung (abgeschrägte Kante der Karte) ein. 2. Heben Sie das SIM-Cover in Pfeilrichtung. 4. Drücken Sie das SIM-Cover nach unten und schieben Sie es in Pfeilrichtung, bis es einrastet .
  • Page 86 Einlegen und herausnehmen des Akkus: 1. Legen Sie die Kupferkontakte des Akkus 3. Kontrollieren Sie, ob das Telefon passend mit den Kontaktstiften in dem Akkuschacht. ausgeschaltet ist und finden Sie die Rille für Finger auf der oberen Kante des Akkuschachtes. 2.
  • Page 87 Einlegen und herausnehmen der Speicherkarte: 1. Öffnen Sie das Cover des Speicherkartenslots. 3. Öffnen Sie das Cover des Speicherkartenslots. Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entriegeln. 2. Legen Sie die Speicherkarte mit den Goldkontakten 4. Nehmen Sie die Speicherkarte heraus. nach oben in den Slot ein.
  • Page 88 PIN für SIM-Karte PIN: Es handelt sich um einen persönlichen Identifizierungscode, der das Verwenden der SIM-Karte nur durch den berechtigten Benutzer ermöglicht. Falls der Schutz der SIM-Karte durch den PIN-Code aktiviert wurde, zeigt sich nach dem Einschalten des Telefonmoduls eine Aufforderung „PIN eingeben“. Wenn Sie die PIN eingeben, zeigen sich statt Zeichen Sternchen („*“).
  • Page 89 Telefon. Während des Ladevorgangs wird das Icon des Ladezustandes angezeigt. Nachdem der Ladevorgang beendet worden ist, verschwindet die Animation. Während des Ladevorgangs wird das Gerät ein bisschen warm. Es handelt sich um ein normales Ereignis. Entfernen Sie den Akku nicht aus dem Telefon, wenn Sie ihn gerade mit Hilfe des Netzadapters aufladen. Benutzen des Akkus Die Betriebszeiten des Akkus werden von verschiedenen Faktoren beeinflusst, z.B.
  • Page 90: Kurze Beschreibung Der Funktionen

    Hinweis: Um Ihre Sicherheit und Umweltschutz zu gewährleisten, müssen Akkus ordnungsgemäß entsorgt werden. Ein Kurzschluss im Gerät oder Akku kann zu einer Verletzung, Explosion oder einem Brand führen. 4. Kurze Beschreibung der Funktionen Tastensperre Das Gerät kann manuell oder nach Ablauf einer eingegebenen Zeit gesperrt werden. Eine Information zum Entsperren wird auf dem Display angezeigt.
  • Page 91 Zur Wiedergabe von Fotos oder Videos. Taste „C“ Zum Löschen der Zeichen, wenn Sie einen Text oder Zahlen bearbeiten oder zum Löschen Dokumente oder anderer Objekte in Listen sowohl im Telefonmodus, als auch im Fotoapparatmodus. Sie wird nicht zum Rückkehr oder Beenden verwendet. Taste „Anrufen“...
  • Page 92  Oben: Sie ändern das Aussehen des Displays in dem gleichen Standby-Modus des Bildschirmes (Sie schalten zwischen Analog- und Digitaluhr um).  Rechts: Sie ändern den Standby-Modus des Bildschirmes (Sie schalten zwischen der Uhranzeige, dem Hintergrundbild und Anwendungssymbolen um).  Unten: Sie ändern das Aussehen des Displays in dem gleichen Standby-Modus des Bildschirmes (Sie schalten zwischen Analog- und Digitaluhr um) ...
  • Page 93 Symbole auf dem Display Symbol Beschreibung Senkrechte Striche zeigen die Signalstärke des GSM-Netzwerkes an. Fünf Striche bedeuten die volle Signalstärke. Senkrechte Striche zeigen den Akku-Ladezustand an. Fünf Striche bedeuten, dass der Akku voll aufgeladen ist. EDGE-Netz steht zur Verfügung. GPRS-Netz steht zur Verfügung. Roaming.
  • Page 94 E-Cult-MP3-Player spielt im Hintergrund. Radio spielt im Hintergrund. Symbole auf dem Standby-Bildschirm Symbol Beschreibung Durch Klicken wird die Funktion Wählen aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Kontaktliste aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Anrufe aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Kamera aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Flexaret (Fotoapparat) aktiviert Durch Klicken wird die Funktion profile aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Album aktiviert...
  • Page 95 Durch Klicken wird die Funktion Freigeben aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Nachrichten aktiviert Durch Klicken wird die Funktion SMS aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Einstell. aktiviert Durch Klicken wird die Funktion MMS aktiviert Durch Klicken wird die Funktion E-Mail aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Letz.
  • Page 96 Durch Klicken wird die Funktion Video aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Diktaphon aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Radio aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Kalender aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Aufgaben aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Rechner aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Wecker aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Uhr aktiviert Durch Klicken wird die Funktion Java aktiviert...
  • Page 97 Anpassung des Standby-Bildschirmes Sie können den Standby-Bildschirm je nach Ihrem Wunsch anpassen. Der Standby-Modus kann mit der Uhr, dem Hintergrundbild oder Anwendungssymbolen kombiniert werden und es können Bildschirme mit Anwendungssymbolen geändert werden.  Im Standby-Modus streichen Sie horizontal mit einem Finger über den oberen Teil des Bildschirms um umzuschalten.
  • Page 98 Uhr-Modus Im Uhr-Modus streichen Sie vertikal mit einem Finger über den oberen Teil des Bildschirms, wo die Digital- oder Analoguhr angezeigt wird. Zum Umschalten können Sie auch die „Oben“- und „Unten“-Tasten verwenden. Hintergrundbild-Modus Hintergrundbilder können je nach Ihrer Präferenz gewechselt werden. ...
  • Page 99 Anwendungssymbole-Modus Symbole auf dem Bildschirm und ihre Abfolge können je nach Ihrer Präferenz geändert werden.  Im Anwendungssymbole streichen Sie vertikal mit einem Finger über den oberen Teil des Bildschirms. Zum Umschalten können Sie auch die „Oben“- und „Unten“-Tasten verwenden“. ...
  • Page 100 Arbeit im Hauptmenü Um das Hauptmenü zu öffnen, drücken Sie „OK“ im Standby-Modus. Im Hauptmenü sind alle Funktionen in vier Kategorien geteilt: Einstellungen/Werkzeug, Telefon, Unterhaltung und Internet. Im Menü können folgende Tasten benutzt werden:  Um einzelne Funktionen anzuzeigen, verwenden Sie die „Links“-, „Oben“-, „Rechts“-, „Unten“- und „OK“-Tasten.
  • Page 101 Beschreibung der Symbole im Hauptmenü Symbol Funktion Funktion/Anwendung Links Telefon-Setup Einstellungen bearbeiten Einstellungen Netzwerkbetreiberwahl Sicherheits-Setup Systeminformationen Kalender Aufgaben Organizer Alarm Weltzeit Rechner Werkzeug Stoppuhr eBook-Reader Familie Geschäft Telefonbuch Freunde Weiteres Alle Anrufe Anrufcenter Allgemeine Anrufeinstellungen Anrufkosten...
  • Page 102 Mehr Nachricht schreiben Nachrichten Mitteilungscenter Chat E-Mail Voicemail-Server Letzte Kontakte Flexaret Flexaret Videorekorder Album Fotoeditor E-Cult Multimedia Videoplayer Soundrekorder FM-Funk Java Java Java-Einstellungen Java-Standardsicherheit Telefon Datei-Manager Speicherkarte SIM Toolkit Dienste Internet Datenkonto...
  • Page 103: Beschreibung Der Grundoperationen

    Telefon Netzwerke GPRS Bluetooth Medien freigeben 5. Beschreibung der Grundoperationen Einschalten des Geräts Um das Gerät einzuschalten, halten die „Anruf beenden/Einschalten“-Taste gedrückt. Auf dem Display wird eine Frage angezeigt, ob Sie sich wünschen, das Telefonmodul zu aktivieren. Wenn Sie nur Multimedia- Funktionen (Fotoapparat, Kamera, MP3-Player) nutzen wollen, antworten Sie negativ.
  • Page 104 2. „PIN eingeben“ – falls Sie den Schutz von SIM1 durch einen PIN-Kode eingestellt haben. 3. „Kein Dienst“ – Information über einen unerfolgreichen Versuch sich in das Netzwerk anzumelden. In diesem Moment wird nur die Notrufnummer 112 oder andere Nummer erreichbar. 4.
  • Page 105 hergestellt worden ist, wird eine Information über den Durchlauf des Telefongespräches und seinem Dauer auf dem Display angezeigt.  Den Anruf beenden Sie mit der „Anruf beenden/Einschalten“-Taste.  Wählen der Nummer bei einem nationalen Anruf: man kann nur eine neunstellige Nummer eingeben oder vor diese Nummer noch eine Durchwahl eingeben.
  • Page 106 die Nummer einer Leitung und die Taste „Anrufen“. Anrufen einer Nummer vom Telefonbuch  Finden Sie die gewünschte Nummer in dem Telefonbuch und drücken Sie die Taste „Anrufen“. Wiederholtes Anrufen der zuletzt gewählten Nummer  Gehen Sie zum Hauptmenü, klicken Sie auf [Telefon] > [Anrufcenter] oder auf dem Standby- Bildschirm klicken Sie auf das Symbol des Wählens und dann auf das linke untere Symbol.
  • Page 107 Klingelprofil abhängt. Wenn Sie den Anruf annehmen wollen, drücken Sie die Taste „Anrufen“. Wenn Sie den Anruf ablehnen wollen, drücken Sie die Tasten „Ablehnen“ oder „Anruf beenden/Einschalten“. Falls Sie den Anruf nicht ablehnen wollen, sondern nur das Klingeln zeitlich abbrechen wollen, klicken Sie auf dem Bildschirm auf die ganz rechte Taste.
  • Page 108 Schnellzugriffe benutzen möchten, klicken Sie einfach auf das Symbol des Wählens und halten eine Nummer von „2“ bis „9“ gedrückt. Die „1“-Taste ist für Voicemailserver vorbestimmt. Zuerst müssen Sie ihn jedoch einstellen. Mehrfrequenzwahlverfahren-Signal (DTMF-Signal) senden Wenn Sie die Funktion des Sendens vom DTMF-Signals während des Anrufs einschalten, werden eingegebene Zahlen und „*“- und „#“-Zeichen mit Hilfe des DTMF-Signals gesendet.
  • Page 109: Übesicht Über Die Verfügbaren Funktionen

    6. Übersicht über die verfügbaren Funktionen Einstellungen/Werkzeug Links Es dient zur Konfiguration der Anwendungssymbole. Sie aktivieren dieselbe Funktion, wenn Sie zu dem Anwendungssymbole-Modus auf dem Standby-Bildschirm gehen. Telefoneinstellungen Uhrzeit und Datum  Autom. Aktualisierung von Datum und Uhrzeit – wenn es aktiv ist und diese Funktion vom Betreiber unterstützt wird, werden Uhrzeit und Datum automatisch beim Einschalten und Anmelden in das Netzwerk aktualisiert.
  • Page 110  Deutsch – Deutsch wird als die Sprache des Menüs eingestellt.  Čeština – Tschechisch wird als die Sprache des Menüs eingestellt. Schriftsprache  English – es werden englische Zeichen eingestellt.  Deustch – es werden deutsche Zeichen eingestellt.  Čeština –...
  • Page 111 Erweiterte Einstellungen  Vibrieren – wenn aktiv, das Telefon wird jedes Mal vibrieren, wenn Sie das Display berühren.  Für Stille drehen – wenn aktiv, der Klingelton des eingehenden Anrufes kann stumm geschaltet werden, nur indem das Telefon um 180° mit dem Display zum Tisch gedreht wird. Einstellungen bearbeiten Benutzenprofile ...
  • Page 112 Hintergrundbild  Bild 1 – das erste Hintergrundbild des Standby-Bildschirmes.  Bild 2 – das zweite Hintergrundbild des Standby-Bildschirmes.  Bild 3 – das dritte Hintergrundbild des Standby-Bildschirmes.  Bild 4 – Bild 12 – sie können andere Hintergrundbilder hinzufügen. Begrüßungstext Wenn er aktiv und eingestellt ist, wird dieser Text beim Einschalten des Telefons eingezeigt.
  • Page 113 Netzwerkbetreiberwahl Netzwerkbetreiberwahl  Neue Suche – wenn Sie manuell einen bestimmten Betreiber ausgewählt haben und sein Signal verloren haben, können Sie mit Hilfe dieser Option das Band wieder durchsuchen und sich anschließen.  Netzwerk wählen – sie können von der Liste alle Betreiber wählen, die in dem Gebiet aktiv sind. Zu einigen von ihnen können Sie sich wegen Beschränkungen auf der SIM-Karte nicht anmelden.
  • Page 114 Feste Einwahl  Modus – eine Liste der Nummern, die angerufen werden können. Diese Funktion muss vom Betreiber unterstützt werden. Zum Einschalten müssen Sie die PIN2 eingeben.  Feste Einwahlliste – eine Liste der Nummern, die angerufen werden können. Alle anderen Telefonnummern können nicht benutzt werden.
  • Page 115 Systeminformationen Dieser Bildschirm bietet die Informationen über die Firmware-Version, Zeit, den Betreiber, Akku-Ladezustand und Speicherstatus. Organizer  Kalender – in den Kalender können Sie drei Typen der Einträge eingeben (Erinnerung, Besprechung und Geschäftsreise) und sie können auch das Aussehen einstellen, zu einem bestimmten Datum gehen und aktuelle oder alle Einträge anzeigen.
  • Page 116 Zwischenzeiten ist 20.  eBook-Reader – es handelt sich um einen Reader der TXT- und einigen PDB-Dateien. Um sie lesen zu können, müssen Sie die TXT- oder PDB-Dateien in den Ebook-Ordner kopieren. Wenn der angezeigte Text schlecht zu lesen ist, müssen Sie eine richtige Verschlüsselung einstellen. Hier gibt es eine Übersicht über die Einstellungen: Schriftartform –...
  • Page 117 Man gibt die gesuchten Zeichen von dem ersten Buchstaben ein und mit jedem weiteren Zeichen wird auch das Suchergebnis geändert. Man kann bis zu 5 Zeichen eingeben. Sie können jedem Kontakt im Telefon neben dem Namen und der Nummer auch ein Bild (entweder ein schon gemachtes Bild oder Sie können ein Foto beim Eingeben machen), eine Anrufergruppe (Familie, Geschäft, Freunde, VIP und Weiteres), die Hausnummer, den Namen der Gesellschaft, eine E-Mail, eine Büronummer, eine Faxnummer, das Geburtsdatum zuweisen und sie können auch eigenen Klang (von den voreingestellten...
  • Page 118 senden oder Sie können sie in eine Datei speichern. Anrufcenter Alle Anrufe In diesem Anrufverlauf haben Sie in einer Liste alle Tätigkeiten, die das Anrufen betreffen. Sie können sich jeden Eintrag anschauen, anrufen, bearbeiten, in Kontakte speichern, ihm eine SMS oder MMS senden, löschen oder den ganzen Anrufverlauf löschen.
  • Page 119 Anklopfen Diese Funktion ermöglicht, dass der Anrufer über einen gerade aktiven Anruf informiert wird und dass er auf die Verbindung warten soll. Diese Funktion muss vom Betreiber unterstützt werden. Rufumleitung Diese Funktion ermöglicht, eine Nummer zu einer anderen umzuleiten. Es können verschiedene Bedingungen definiert werden.
  • Page 120  Alles zurücksetzen – alle Zähler in dieser Sektion werden zurückgesetzt. Anrufkosten  Kosten des letzten Anrufs – Preis des zuletzt getätigten Anrufs.  Gesamtkosten – der gesamte Preis der Anrufe.  Kosten zurücksetzen – Preise in dieser Sektion werden zurückgesetzt. ...
  • Page 121 GPRS-Zähler  Zuletzt gesendet – Volumen der gesendeten Daten in Bytes bei letzter Datenübertragung.  Zuletzt empfangen – Volumen der empfangenen Daten in Bytes bei letzter Datenübertragung.  Alles Gesendete – Gesamtvolumen der gesendeten Daten in Bytes.  Alles Empfangene – Gesamtvolumen der empfangenen Daten in Bytes. ...
  • Page 122 voreingestellte Telefonnummern zu wählen. Auf dem Standby-Bildschirm klicken Sie auf das Symbol des Wählens und dann halten Sie eine der „2“ – „9“ Nummern länger gedrückt; die voreingestellte Nummer wird gewählt.  Nummer einstellen – stellen Sie Kontakte für einzelne Nummern ein. Die Nummer „1“ ist für Voicemailserver vorbestimmt.
  • Page 123 Mitteilungscenter  Mitteilung schreiben Textnachricht – wenn Sie diese Option auswählen, wird eine virtuelle Tastatur mit einem Feld  für die Texteigabe angezeigt. Drücken Sie die „Shift“-Taste einmal, schreiben Sie den ersten Buchstaben groß. Drücken Sie sie zweimal, schreiben nur große Buchstaben. Sie können auch auf den Modus des Schreibens auf dem Display umschalten.
  • Page 124 Sie auf die Option [Zurück] und klicken Sie auf das Element [Empfänger hinzu] um direkt eine Nummer einzugeben oder auf das „+“-Symbol um eine Nummer aus der Liste auszuwählen. Wenn Sie der Mitteilung ein weiters Objekt hinzufügen wollen, klicken Sie auf [Optionen] > [Objekt einfügen] und fügen Sie die entsprechende Anlage ein.
  • Page 125 gespeichert werden sollen.  Bevorzugte Verbindung – es wird eingestellt, wie Mitteilungen übertragen werden sollen. Die ausgewählte Übertragung muss vom Betreiber unterstützt werden. o Multimedia-Nachricht  Profil bearbeiten – zur Auswahl eines Datenprofiles zum Senden und Empfang der MMS-Mitteilungen. Im Telefon sind Profile aller vier tschechischen Betreiber voreingestellt.
  • Page 126 Namen des Voicemailservers und die Telefonnummer des Voicemailservers Ihres Betreibers ein. Nachdem Sie diese Parameter eingegeben haben und den Voicemailserver beim Betreiber aktiviert haben, wählen Sie [Optionen] > [Voicemail anrufen] oder verwenden Sie die „1“-Taste für Kurzwahl (wenn sie erlaubt ist). Letzte Kontakte In diesem Menü...
  • Page 127 gespeichert. Hinweis: Wenn der Fotoapparat eingeschaltet ist, wird auf dem Bildschirm automatisch das Querformat angezeigt. Damit der Fotoapparat gut funktioniert, muss zuerst eine Speicherkarte eingelegt werden. Wenn der Akku leer ist, können Sie mit dem Fotoapparat nicht arbeiten. Wenn das Gerät durch USB an einen Computer angeschlossen ist, kann man mit dem Fotoapparat nicht arbeiten.
  • Page 128 Anzeigen/Ausblenden des Histogramms, der Gitterlinien und anderen Informationen geeignet. Mit der Taste „OK“ können Sie die Wahl im Menü bestätigen. Taste „Lautstärke/Zoom“ Diese Taste wird zum Vergrößern oder Verringen des fotografierten Objektes. Taste „Wiedergeben“ Drücken Sie diese Taste, um Album zu öffnen und um Fotos und Videos anzuschauen. Taste „C“...
  • Page 129 Symbole auf dem Display im Fotoapparat-Modus 1. Fotoapparatfunktionen 7. Szene 13. Bildqualität Panorama Auto Superfein Anti-Verwacklung P-Modus Fein Kinder & Haustiere Smart Scene Normal Autoporträt Sport 14. Weißabgleich Lächelnerkennung Landschaft Auto 2. Fotoapparatfunktionen Nachtlandschaft Sonnig Blitz Porträt Glühlampe...
  • Page 130 Makro Nachtporträt Neonlicht Szene Museum Bewölkt Fokusmodus Schnee 15. ISO-Wert Menu Sonnenunterg. Auto 3. Aufzeichnungsmodus Strand ISO 80 Normal Party ISO 100 Mehrfachaufzeichnung Pflanzen ISO 200 Fortlaufende Aufnahme Aquarium ISO 400 Panorama Kopie ISO 800 Rahmen Gegenlicht ISO 1600 4. Bildauflösung Essen ISO 3200 Kerze...
  • Page 131 Touch Shot Hoch 2M (16:9) 9. Makro Normal 10. Akku- Niedrig Ladezustand Kapazität 10% ~ 20% 18. Sättigung 5. Blitz Kapazität 20% ~ 35% Hoch Kapazität a 35% ~ Auto Normal Blitz EIN. Kapazität 50% ~ 65% Niedrig Blitz AUS. Kapazität 65% ~ 80% 19.
  • Page 132 Hinweis: Bevor Sie zum ersten Mal fotografieren, gehen Sie das ganze Menü sorgfältig durch und machen Sie sich mit allen Funktionen und Möglichkeiten bekannt, die das Gerät anbietet. Benutzen des Fotoapparats Schalten Sie den Fotoapparat ein und komponieren Sie ein Bild. Drücken Sie die Taste „Auslöser“ halb und das Gerät stellt ein Objekt scharf und die Exposition ein.
  • Page 133 Panorama Im Panorama-Modus können Sie eine Breitbildaufnahme machen, indem Sie manuell oder automatisch 3 Fotos in eine Panoramaaufnahme verbinden. Panorama manuell  Klicken Sie auf das Panorama-Symbol und dann auf [Manuell] auf dem Bildschirm.  Um den Anfang und die Richtung der Aufnahme zu bestimmen, klicken Sie auf das Symbol Vom Links nach rechts oder Vom Rechts nach links.
  • Page 134  Klicken Sie auf das Panorama-Symbol und dann auf [Auto] auf dem Bildschirm.  Um den Anfang und die Richtung der Aufnahme zu bestimmen, klicken Sie auf das Symbol Vom Links nach rechts oder Vom Rechts nach links.  Es wird der Indikator der Bildaufnahmen angezeigt. ...
  • Page 135 Kinder & Haustiere fotografieren Um quecksilbrige Kinder und/oder Tiere zu fotografieren, können Sie diese Funktion durch Klicken auf das Symbol der Kinder und Tiere aktivieren. Um die Funktion zu deaktivieren, klicken Sie wieder auf das Symbol. Autoporträt  Klicken Sie auf das Symbol des Autoporträts auf dem Bildschirm. ...
  • Page 136 Makro Um Gegenstände ganz nah zu fotografieren, können Sie diese Funktion durch Klicken auf das Makro-Symbol nutzen. Um die Funktion zu deaktivieren, klicken Sie wieder auf das Symbol. Die Mindestentfernung für die Makro-Funktion ist 5 cm. Szene Das Gerät unterstützt 20 Szenen, die Ihnen ermöglichen, Aufnahmen bei verschiedenen Lichtbedingungen und in unterschiedlichen Umgebungen zu machen.
  • Page 137 Hinweis: Das Gerät erkennt bis zu 10 Gesichter auf einmal. Touch Shot Neben anderen Funktionen für Fokussieren unterstützt das Gerät auch die Touch Shot-Funktion. Klicken Sie mit einem Finger auf ein Objekt in der direkten Vorschau und der markierte Platz auf dem Bildschirm wird scharf gestellt.
  • Page 138 Benutzen des Rahmens für eine Aufnahme Im Rahmen-Modus können Sie das fotografierte Objekt in verschiedene Rahmen komponieren. Es gibt 9 Standardrahmen zur Verfügung.  Auf dem Bildschirm klicken Sie auf das Symbol der Einstellungen, dann Aufzeichnungsmodus und wählen Sie [Rahmen]. ...
  • Page 139 Symbole des Kamera-Modus auf dem Display 1. Zurück 7. Akku-Ladezustand 9. Sättigung 2. Menu Kapazität 10% ~ 20% Hoch 3. Videoauflösung Kapazität 20% ~ 35% Normal 640x480 Kapazität 35% ~ 50% Niedrig 320x240 Kapazität 50% ~ 65% 10. Kontrast...
  • Page 140 4. Selbstauslöser Kapazität 65% ~ 80% Hoch Kapazität 80% ~ 10 Sek. Normal 100% 2 Sek. 8. Weißabgleich Niedrig AUS. Auto Farbe 5. Zeit der Aufnahme Sonnig Sepie Abgelaufene Zeit der Aufnahme Glühlampe Schwar-weiß 00:00:00 6. Zoom Neonlicht Farbe Bewölkt Mehrere Farben...
  • Page 141 Einstellungen  Auslösesignal – hier können Sie ein Auslösesignal auswählen.  Digitalzoom – man kann den Digitalzoom aktivieren.  Schnelleansicht – es ermöglicht, schnell ein gerade aufgenommenes Bild anzuschauen.  Dateinr. – Nummer einer Datei kann zu 0001 zurückgesetzt werden oder Nummern der Dateien in die kontinuierliche Reihenfolge einzusetzen.
  • Page 142 Album Diese Funktion ermöglicht, die aufgenommenen Bilder und Videos anzuschauen. Die Funktion kann auch schnell mit der Taste „Wiedergeben“ gestartet werden. Um einen anderen Ansicht zu wählen, benutzen Sie die Tasten „Links“ und „Rechts“ oder streichen Sie mit einem Finger auf dem Bildschirm. Wenn Sie das Gerät um 90°...
  • Page 143 Menü [Optionen] > [Bearbeiten] aufrufen. Hinweis: Um Bilder auf Flickr (Bluetooth/GPRS) zu senden, müssen Sie zuerst das Programm Emgeton Flexaret Mini Media Center installieren. Dieses Programm nutzen Sie zur Konfiguration Ihres Kontos auf Flickr-Web und zum Einschreiben dieser Konfiguration ins Telefon. Dann können Sie auch diese Funktion ausnutzen.
  • Page 144  Einstellungen  Player-Einstellungen o Bevor. Wiedergabeliste – Zur Einstellung der Musikquelle. Musikdateien müssen in dem Ordner My Music gespeichert werden. Das Gerät erkennt keine Elemente; sie werden ignoriert und alle Dateien werden angezeigt. Nachdem Sie diese Funktion ausgewählt haben, kann der Rückkehr auf den Hauptbildschirm auch einige Minuten dauern, bis alle Dateien indexiert werden.
  • Page 145 o Bässe erweitern – diese Funktion kann eingeschaltet werden um Niederfrequenzen hinzuzufügen und Bässe zu betonen. Einige Einstellungen funktionieren nur mit den angeschlossenen Kopfhörern. o Wiedergabegeschwindigkeit – die Wiedergabegeschwindigkeit der MP3-Dateien kann eingestellt werden. Bei einer anderen Geschwindigkeit als [Normal] kann der Klang verzerrt werden.
  • Page 146 Für Konvertierung können Sie das SUPER ©-Programm benutzen, bzw. können Sie irgendwelches andere Programm benutzen, in dem Sie gleiche Parameter einstellt werden können. Ein nicht konvertiertes Video kann nicht wiedergegeben werden. Das Video kann nicht im Fernseher mit Hilfe eines Kabels wiedergegeben werden –...
  • Page 147 Diese Funktion ermöglicht irgendwann Ihren beliebten Sender zu hören. Damit das Radio richtig funktioniert, müssen Sie Kabelhörer ganz abrollen und anschließen. Sie dienen gleichzeitig auch als Antenne. Die Sendung kann aufgenommen werden oder eine automatische Aufnahme der Sendung kann geplant werden. ...
  • Page 148 Vergessen Sie nicht, dass Sie Kabelhörer ganz abrollen müssen und dann anschließen können. Sie dienen auch als Antenne.  Verlauf der geplanten Aufnahme – hier wird der ganze Verlauf aller Aufnahmen und ihr Status gespeichert.  Dateienliste – Liste aller Aufnahmen, sowohl vom Radio, als auch vom Diktaphon. Java Das Gerät ermöglicht Java-Spiele oder -Anwendungen herunterzuladen und installieren.
  • Page 149  Heap-Größe – Speichergröße.  Java-Standardsicherheit – hier werden Standardparameter für einzelne Operationen eingestellt, die während des Laufes der Anwendung in Java durchgeführt werden. Datei-Manager Für Verwaltung der im Telefonspeicher und/oder auf der Speicherkarte gespeicherten Dateien. Man kann Ordner erstellen, öffnen, kopieren, verschieben und Dateien löschen, starten, Java-Anwendungen installieren oder die Speicherkarte formatieren.
  • Page 150 Internet Dienste  SIM Toolkit – dieses Element muss nicht angezeigt werden, wenn Sie nicht von Ihrem Betreiber oder Ihrer SIM-Karte unterstützt wird.  Internet – WAP-Browser, mittels dessen Sie WAP- und einige einfache Internetseiten anschauen können.  Homepage – geht zu der voreingestellten Homepage. ...
  • Page 151 o Cache löschen – der Zwischenspeicher des Browsers wird gelöscht. o Cookies löschen – Cookies des Browsers werden gelöscht. o Vertrauenswürdige Zertifikate – Liste aller vertrauten Zertifikate.  Datenkonto – für den Internetanschluss braucht man einen Datenanschluss. Hier können neue Anschlüsse definiert werden.
  • Page 152 wenn Sie ihn nicht benutzen, verlängern Sie die Akku-Kapazität. Mit [Einstellungen] können Sie weitere Optionen bestimmen:  Strom – zum Ein- oder Ausschalten des Bluetooth-Moduls.  Audiogerät finden – Anschluss an ein kompatibles Audiogerät (um eine Handsfree-Einrichtung zu suchen, wählen Sie die Option „Mein Gerät“). ...
  • Page 153 Diese Funktion dient zum Anschauen der Bilder und Videos und ermöglicht Ihnen (nach der Konfiguration durch das Emgeton Flexaret Mini Media Center-Programm) Bilder und Videos auch zu Online-Diensten Flickr und YouTube zu senden. Bevor Sie diese Funktionen ausnutzen müssen Sie also das Telefon durch dieses Programm einstellen.
  • Page 154: Zubehör

    Bluetooth-COM-Anschlusses. Nach der Installation der Treiber* über den Kabelanschluss oder die Bluetooth-Verbindung wird dem Gerät ein virtueller COM-Anschluss zugeordnet und die gleiche Nummer des Anschlusses stellen Sie auch dann im Emgeton Flexaret Mini Phone Suite-Programm ein. ...
  • Page 155 *Nach der Installation des Emgeton Flexaret Mini Phone Suite-Programms befinden sich die Treiber in dem Installationsordner des Programms. Bevor Sie es starten, schließen Sie zuerst das Telefon an, wählen Sie den Modus [COM-Anschluss] und nach der Aufforderung zur Installation der Treiber, installieren Sie sie manuell.
  • Page 156 bis die Ladevorganggrafik angezeigt wird und erst DANN können Sie das Telefon einschalten. Benutzen des Headsets Mit dem Telefon werden Kopfhörer geliefert, die Sie als Headset oder zum MP3-, Video-, oder Radiohören verwenden können. Beim Radiohören dienen sie gleichzeitig auch als Antenne – sie müssen immer ganz abgerollt werden um einen optimalen Empfang zu haben.
  • Page 157: Übliche Fehler

    8. Übliche Fehler Fehler Möglicher Grund 1. Kontrollieren Sie, ob der Akku aufgeladen ist. Telefon kann nicht 2. Kontrollieren Sie, ob der Akku ins Telefon richtig eingelegt wurde. eingeschaltet werden 3. Nehmen Sie den Akku heraus und dann legen Sie ihn wieder zurück. 1.
  • Page 158 1. Der Akku kann entladen werden. In diesem Fall beginnt der Ladevorgang erst nach einer gewissen Zeit nach dem Anschluss an das Akku kann nicht aufgeladen Ladegerät. werden 2. Die Akku-Kapazität ist wesentlich schlechter geworden. Sie sollten den Akku wechseln. 1.
  • Page 159: Technische Spezifikation

    9. Technische Spezifikation GSM-Band 900/18001900 MHz SIM-Karte Es kann eine SIM-Karte von irgendwelchem Betreiber benutzt werden. Bis zu 1000 Kontakte im Telefon + Kontakte von SIM Speicher Innerer Speicher ca. 70MB LCD / Kamera 3“ 262 000 Farben TFT, Touch / 12.2Mpix CCD Panasonic Akku Li-Ion 3.7V 1020 mAh GPRS / EDGE...
  • Page 160 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Bell Technology spol. s r.o., dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
  • Page 161 Faktoren ändern, wie zum Beispiel Ihre Entfernung zur nächsten Basisstation des Funknetzes. Der maximale SAR-Wert gemäß den ICNIRP-Empfehlungen für die Verwendung des Geräts am Ohr ist 0,567 W/kg. Die Verwendung von Gerätezubehör kann Auswirkungen auf die SAR-Werte haben. Die SAR-Grenzwerte können abhängig von den nationalen Richtlinien und Testanforderungen sowie dem Frequenzband variieren.
  • Page 162 Uživatelský návod OBSAH 1. Bezpečnostní opatření 2. Popis telefonu 3. Začínáme 4. Stručný popis funkcí Vašeho telefonu 5. Popis základních operací 6. Přehled dostupných funkcí z hlavního menu 7. Příslušenství 8. Běžné závady 9. Technické specifikace Obsah balení Telefon, akumulátor, cestovní nabíječka, datový kabel, uživatelský manuál, druhý akumulátor (volitelné příslušenství), akumulátorová...
  • Page 163: Bezpečnostní Opatření

    1. Bezpečnostní opatření Než začnete váš mobilní telefon používat, přečtěte si následující pokyny, které vám umožní jeho bezpečnou a efektivní obsluhu.  Nepoužívejte telefon v blízkosti chemických provozů, u čerpacích stanic, skladišť hořlavin nebo na obdobných místech, kde by mohl elektrický výboj způsobit požár. ...
  • Page 164  Dobíjení musí být prováděno v místnostech s dostatečnou cirkulací vzduchu a odvodem tepla, mimo dosahu výbušných nebo vysoce hořlavých materiálů.  Přístroj nepokládejte do blízkosti předmětů citlivých na magnetické pole, např. platebních karet.  Váš telefon není vodotěsný. Udržujte jej v suchu. ...
  • Page 165: Popis Telefonu

    2. Popis telefonu Přístroj je vybaven 11 tlačítky, dotykovým displejem, senzorem okolního světla, microSD slotem, USB konektorem a špičkovým fotoaparátem Flexaret s CCD senzorem s rozlišením 12.2 Mpix. Popis přístroje:...
  • Page 166 1. Světelný senzor 13. LED dioda 2. Reproduktor 14. Xenonový blesk 3. Tlačítko „Přehrát“ 15. Zadní kryt 4. Tlačítko „Volat“ 16. Objektiv fotoaparátu 5. Tlačítko „Vlevo“ 17. Reproduktor 6. Tlačítko „Nahoru“ 18. Slot pro paměťovou kartu microSD 7. Tlačítko „Vpravo“ 19.
  • Page 167: Začínáme

    3. Začínáme Vložení SIM karty, akumulátoru a paměťové karty Chcete-li telefon využívat naplno, musíte do něj vložit SIM kartu od Vašeho operátora, akumulátor a volitelně i paměťovou kartu. Paměťovou kartou rozšíříte základní paměť přístroje a díky ní budete moci pořizovat vysoce kvalitní...
  • Page 168 Vložení SIM karty: 1. Odstraňte zadní kryt a posuňte 3. Vložte SIM kartu do držáku při zachování kryt SIM karty ve směru šipky. správné orientace (zkosená hrana karty). 2. Zvedněte kryt SIM karty ve směru šipky. 4. Zatlačte kryt SIM karty dolů a posuňte jej ve směru šipky až...
  • Page 169 Vložení a vyjmutí akumulátoru: 1. Přiložte měděné kontakty akumulátoru 3. Zkontrolujte, zda je telefon vypnutý. ke kontaktním kolíčkům uvnitř prostoru Najděte drážku na prsty na horní hraně pro akumulátor. prostoru pro akumulátor. 2. Nejprve vložte tu stranu akumulátoru, kde 4. Zvedněte akumulátor za drážku na prsty a jsou kontakty a pak akumulátor lehce zatlačte zvedněte ho ve směru šipky.
  • Page 170 Vložení a vyjmutí paměťové karty: 1. Otevřete kryt prostoru pro paměťovou kartu. 3. Otevřete kryt prostoru pro paměťovou kartu. Zatlačte kartu tak, aby se uvolnila a povyskočila ven. 2. Vložte paměťovou kartu do otvoru zlatými 4. Vyjměte paměťovou kartu z otvoru. kontakty nahoru .
  • Page 171 PIN pro kartu SIM PIN: Jedná se osobní identifikační kód, umožňující používání SIM karty pouze oprávněnému uživateli. Pokud je aktivována ochrana karty PIN kódem zobrazí se při kladné odpovědi na zapnutí telefonního modulu hlášení „Vložte PIN“. Při zadávání PIN se namísto znaků zobrazuje symbol hvězdičky („*“). PIN obdržíte od operátora. PIN2: Jedná...
  • Page 172 Používání akumulátoru Doba provozu akumulátoru je ovlivněna různými faktory, například konfigurací bezdrátové sítě, sílou signálu, provozní teplotou mobilního telefonu, používanými funkcemi a nastaveními, používaným příslušenstvím nebo režimem využívání hlasových, datových nebo jiných služeb. Optimální délku provozu na plně nabitou baterii dosáhnete dodržováním následujících pravidel: ...
  • Page 173: Stručný Popis Funkcí Vašeho Telefonu

    4. Stručný popis funkcí Vašeho telefonu Zámek klávesnice Přístroj lze zamknout ručně nebo po uplynutí zadaného času. Pro jeho odemknutí následujte informace na displeji. Tlačítko „Hlasitost/Zoom“ Slouží k nastavení hlasitosti během hovoru nebo pro přiblížení/oddálení v režimu Fotoaparát. Tlačítko „Spoušť“ Používá...
  • Page 174 Tlačítko „Volat“ Slouží k volání (pokud jste zadali číslo volaného nebo je máte uložené v seznamu) z karty SIM. Tímto tlačítkem také můžete přijímat příchozí hovory. Ve výchozím režimu přístroje se po stisknutí tohoto tlačítka zobrazí obrazovka Vytáčení. Tlačítko „Ukončit hovor/Zapnout“ Toto tlačítko slouží...
  • Page 175 Pro výběr volby v menu nebo psaní zpráv můžete klávesami „Vlevo“, „Nahoru“, „Vpravo“ a „Dolů“ pohybovat kurzorem. Poznámka: Pokud v pohotovostním režimu stisknete tlačítko „Volat“ a poté dlouze stisknete tlačítko „1“, dojde k vytočení čísla Vaší hlasové schránky v centru hlasových zpráv. Jedná se o standardně používané číslo zkrácené volby. Číslo centra hlasových zpráv musí...
  • Page 176 Náhlavní souprava je připojena k telefonu. Funkce Budík je aktivní. Funkce Bluetooth je aktivní. Zmeškaný hovor. Funkce přesměrování hovorů je aktivní. Značí novou nepřečtenou SMS. Značí novou nepřečtenou MMS. Značí nový nepřečtený e-mail. Značí novou nepřečtenou PUSH zprávu. MP3 přehrávač E-Cult hraje na pozadí. Rádio hraje na pozadí.
  • Page 177 Ikony na pohotovostní obrazovce Ikona Popis Klepnutím aktivujete funkci Vytáčení Klepnutím aktivujete funkci Kontakty Klepnutím aktivujete funkci Hovory Klepnutím aktivujete funkci Kamera Klepnutím aktivujete funkci Flexaret (fotoaparát) Klepnutím aktivujete funkci Profily Klepnutím aktivujete funkci Album Klepnutím aktivujete funkci Sdílení Klepnutím aktivujete funkci Zprávy...
  • Page 178 Klepnutím aktivujete funkci SMS Klepnutím aktivujete funkci Nastavení Klepnutím aktivujete funkci MMS Klepnutím aktivujete funkci E-mail Klepnutím aktivujete funkci Poslední kontakty Klepnutím aktivujete funkci Sítě Klepnutím aktivujete funkci Průzkumník Klepnutím aktivujete funkci E-Cult (MP3 přehrávač) Klepnutím aktivujete funkci Video Klepnutím aktivujete funkci Diktafon...
  • Page 179 Klepnutím aktivujete funkci Rádio Klepnutím aktivujete funkci Kalendář Klepnutím aktivujete funkci Úkoly Klepnutím aktivujete funkci Kalkulačka Klepnutím aktivujete funkci Budík Klepnutím aktivujete funkci Hodiny Klepnutím aktivujete funkci Java Přizpůsobení pohotovostní obrazovky Pohotovostní obrazovku přístroje si můžete přizpůsobit podle svého přání. Pohotovostní režim můžete kombinovat s hodinami, tapetou nebo módem ikon aplikací...
  • Page 180  V pohotovostním režimu horizontálně přejíždějte prstem ve střední části obrazovky pro přepnutí stránek s ikonami aplikací. Seřazení ikon aplikací v pohotovostním režimu Pořadí ikon na ploše si můžete měnit podle svých preferencí.  V pohotovostním režimu se dlouze dotkněte ikony aplikace, dokud se neaktivuje mód pro přesun ikony.
  • Page 181 přepínání můžete také použít tlačítka „Nahoru“ a „Dolů“.  V režimu Tapeta horizontálně přejíždějte prstem v horní části obrazovky pro výběr Vámi zvolené tapety. K výběru můžete také použít tlačítka „Vlevo“ a „Vpravo“. Chcete-li přidat tapetu, přejeďte na ikonu se znaménkem „+“ a vyberte nový obrázek. ...
  • Page 182  Klepnutím na ikonu uspořádání (první v pořadí) lze změnit uspořádání ikon z 3x3 na 2x3. Poznámka: Na ploše v pohotovostním režimu se celkem nachází až 18 ikon aplikací. Pokud je úvodní obrazovka zaplněna ikonami, nelze přidat další. Na plochu nelze přidat ikonu změny uspořádání ikon. Z plochy nelze odebrat ikonu Vytáčení. Práce v hlavním menu Pro vstup do hlavního menu stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko „OK“.
  • Page 183 Popis ikon hlavního menu Ikona Funkce Funkce/Aplikace Odkazy Nastavení telefonu Upravit nastavení Nastavení Volba operátora Nastavení zabezpečení Informace o systému Kalendář Úkoly Organizér Budík Světový čas Kalkulačka Nástroje Stopky Čtečka knih Rodina Zaměstnání Kontakty Přátelé Ostatní Všechny hovory Výpis volání Nastavení...
  • Page 184 Více Napsat zprávu Zprávy Zprávy Chat E-mail Hlasová schránka Poslední kontakty Flexaret (fotoaparát) Flexaret Kamera Album Editor obrázků E-Cult (MP3 přehrávač) Multimédia Přehrávač videa Diktafon Rádio Java Java Nastavení Javy Výchozí zabezpečení Javy Telefon Průzkumník Paměťová karta SIM Toolkit Služby Internet Datový...
  • Page 185 Telefon Sítě GPRS Bluetooth Sdílení médií...
  • Page 186: Popis Základních Operací

    5. Popis základních operací Zapnutí přístroje Stisknutím a podržením tlačítka „Ukončit hovor/Zapnout“ zapněte telefon. Na displeji přístroje se zobrazí dotaz, zda si přejete aktivovat telefonní modul. Chcete-li využívat pouze multimediální funkce (fotoaparát, kamera, MP3 přehrávač), odpovězte záporně. Pokud odpovíte kladně, dojde k aktivaci telefonu a pokud nejsou SIM karta ani telefon chráněny heslem, bude zobrazena pohotovostní...
  • Page 187 Vypnutí přístroje Pokud chcete telefon vypnout, dlouze stiskněte tlačítko „Ukončit hovor/Zapnout“, dokud displej nezhasne. Přístroj nikdy nevypínejte tak, že vyjmete akumulátor bez předchozího vypnutí. Mohlo by dojít k poškození SIM karty a/nebo telefonu. Volání Místní volání  Nejjednodušším způsobem, jak uskutečnit volání, je klepnout na ikonu Vytáčení a zadat na klávesnici telefonní...
  • Page 188 Volání linky v rámci pobočkové ústředny  U některých telefonních čísel je nutné nejdříve vytočit číslo ústředny a následně číslo konkrétní linky. V takovém případě zadejte číslo ústředny, vložte pauzu (opakovaným stisknutím tlačítka „*“ – na displeji vložíte znak „P“) a pak zadejte číslo konkrétní linky. Telefon vytočí první část zadaného čísla až...
  • Page 189 Nastavení hlasitosti V průběhu volání můžete měnit nastavení hlasitosti reproduktoru pomocí tlačítek „Hlasitost/Zoom“. Přijetí hovoru Pokud Vám někdo volá, telefon to může oznámit různými způsoby, které jsou závislé na nastavení aktivního vyzváněcího profilu. Pokud chcete hovor přijmout, stiskněte tlačítko „Volat“. Pokud chcete hovor odmítnout, stiskněte tlačítko „Odmítnout“...
  • Page 190 Zrychlená volba telefonního čísla Váš telefon umožňuje nadefinovat 8 zrychlených voleb. Každá z nich představuje jedno telefonní číslo (více informací v části „Kontakty“). Kdykoli pak budete chtít některou ze zrychlených voleb použít, stačí klepnout na ikonu Vytáčení a stisknout a držet číslo v rozpětí od „2“ do „9“. Tlačítko „1“ je vyhrazeno pro volání schránky hlasové...
  • Page 191: Přehled Dostupných Funkcí Z Hlavního Menu

    6. Přehled dostupných funkcí z hlavního menu Nastavení a nástroje Odkazy Slouží pro konfiguraci ikon aplikací. Stejnou funkci aktivujete přechodem do režimu Ikon aplikací v pohotovostní obrazovce. Nastavení telefonu Čas a datum  Automaticky aktualizovat datum a čas – pokud je zapnuto a tuto funkci podporuje operátor, bude při spuštění...
  • Page 192  Čeština – nastaví český jazyk menu telefonu. Zápis jazyka  English – nastaví anglické znaky pro psaní.  Deutsch – nastaví německé znaky pro psaní.  Čeština – nastaví české znaky pro psaní. Velikost písma  Malé – nastaví malé písmo v menu telefonu. ...
  • Page 193  Otočit pro ticho – pokud je aktivováno, lze vyzvánění příchozího hovoru ztišit pouhým otočením telefonu o 180° displejem dolů na stůl. Upravit nastavení Profily  Normální – toto je normální vyzváněcí profil, který si můžete dále upravit podle svých preferencí. ...
  • Page 194 Uvítací text Pokud je aktivován a nastaven, bude tento text zobrazen při spuštění telefonu. Nastavení LCD  Jas – nastaví jas displeje. Je-li nastaveno na [Automaticky], bude jas displeje korigován pomocí světelného senzoru, který se nachází na přední straně telefonu. ...
  • Page 195 Používáte-li volbu [Vybrat síť] pro ruční připojení k operátorovi, tuto volbu deaktivujte. Preferované sítě Seznam všech preferovaných sítí, který je uložen na SIM kartě. Můžete přidávat vlastní síť do seznamu, nebo ji smazat či změnit prioritu. Nastavení zabezpečení  Ochrana PINem - pokud je aktivní, budete při zapnutí telefonu dotázáni na PIN. Pro vypnutí ochrany musíte zadat současný...
  • Page 196  Heslo ochrany telefonu – slouží ke změně hesla ochrany telefonu (přednastavený kód je 0000). Obnovit výchozí nastavení Po zadání bezpečnostního hesla (přednastavený kód je 0000) dojde k obnovení výchozích nastavení telefonu. Žádná data nebudou smazána. Obnovit tovární nastavení Po zadání bezpečnostního hesla (přednastavený kód je 0000) dojde k obnovení celého telefonu a k inicializaci.
  • Page 197 datum, zobrazit nedokončené úkoly, odesílat je či ukládat do souboru.  Budík – můžete nastavit až 5 typů budíků s různými volbami.  Světový čas – můžete mít celkem 4 města, která si přidáte do seznamu. Města můžete libovolně měnit či upravovat. Jedno z měst může být nastaveno jako domovské. Nástroje ...
  • Page 198 Telefon Kontakty Váš telefonní seznam je uložen buď v paměti SIM karty nebo v paměti telefonu. Své kontakty můžete ukládat do obou pamětí. Do paměti telefonu můžete uložit až 1000 kontaktů. Kapacita úložiště kontaktů na SIM kartě závisí na typu karty a službách, které poskytuje Váš operátor. V kontaktech nelze vyhledávat fulltextově, při zadávání...
  • Page 199  Moje vizitka Upravit mou vizitku – můžete vyplnit Vaše kontaktní údaje pro vizitku, kterou pak můžete  odeslat. Odeslat mou vizitku – vyplněnou vizitku můžete odeslat různými způsoby nebo ji můžete uložit  do souboru. Výpis volání Všechny hovory V tomto výpisu máte v seznamu veškerou činnost, která...
  • Page 200 Čekání hovorů Tato funkce Vám umožní, aby byl volající informován o právě probíhajícím hovoru a aby vyčkal na spojení. Tato funkce musí být podporována operátorem. Přesměrování hovorů Tato funkce Vám umožní, aby bylo číslo přesměrováno na jiné číslo při definování různých podmínek. Blokování...
  • Page 201 Cena hovorů  Cena posledního hovoru – cenový údaj o ceně posledně provedeného hovoru.  Cena celkem – celková cena hovorů.  Resetovat ceny – resetuje ceny v této sekci.  Maximální cena – umožní nastavení maximální ceny. Po dosažení této ceny již nebude možné volat. K zadání...
  • Page 202 Více Seznam blokovaných  Odmítnout ze seznamu – zapíná a vypíná funkci blokovaných volajících.  Čísla na seznamu blokovaných – můžete vybrat až 20 čísel volajících, kteří budou zablokováni. Vy se o hovoru nedovíte a volajícímu bude oznámen obsazovací tón. Automaticky znova vytočit Pokud volaný...
  • Page 203 Hlasitost – umožní nastavení úrovně hlasitosti zvuku na pozadí.  Mód přehrávání – umožní nastavit, jak má být zvuk na pozadí přehráván.   Seznam zvuků – můžete vybírat z deseti přednastavených zvuků, dalších deset si můžete přidat; celkem je tedy k dispozici 20 zvuků na pozadí. Upozornění...
  • Page 204 Multimediální zpráva – po této volbě bude zobrazena virtuální klávesnice s polem pro zadání  textu. Jedním stisknutím klávesy „Shift“ napíšete první písmeno velké, dvojím stiskem budete psát pouze velkými písmeny. Můžete se také přepnout do módu psaní na displeji, tato metoda je však pomalejší.
  • Page 205  Stav paměti – zobrazí obsazení paměti.  Používaná paměť – umožňuje nastavit, kam se mají přijaté zprávy ukládat.  Preferovaný přenos – umožňuje nastavit, jakým způsobem se mají přenášet zprávy. Vybraný přenos musí být podporován operátorem. o Multimediální zpráva ...
  • Page 206 schránky. Zvolte [Volby] > [Upravit] a zadejte jméno hlasové schránky a telefonní číslo pro vytočení hlasové schránky Vašeho operátora. Po zadání těchto parametrů a po aktivaci hlasové schránky u operátora zvolte [Volby] > [Volat hlasovou schránku] nebo použijte tlačítko „1“ zrychlené volby (je-li povolena).
  • Page 207 Poznámka: Pokud je fotoaparát zapnutý, na obrazovce se automaticky objeví režim krajina. Aby fotoaparát fungoval, musíte nejprve vložit paměťovou kartu. Pokud je akumulátor vybitý, nemůžete s fotoaparátem pracovat. Pokud je přístroj připojen přes USB do počítače, nemůžete s fotoaparátem pracovat. Pokud necháte fotoaparát zapnutý, ale bez činnosti, bude automaticky po 3 minutách vypnut.
  • Page 208 Tlačítko „Přehrát“ Stiskněte pro vstup do režimu Album, abyste si mohli prohlížet fotografie a sledovat videa. Tlačítko „C“ Pro smazání fotografie nebo videa. Tlačítko „Ukončit hovor/Zapnout“ Slouží pro ukončení funkce Fotoaparát.
  • Page 209 Ikony na displeji režimu Fotoaparát 1. Funkce fotoaparátu 7. Scéna 13. Kvalita obrázku Panorama Auto Nejlepší Stabilizace obrazu Program Lepší Děti a zvířata Chytrá Dobrá Autoportrét Sport 14. Vyvážení bílé Detekce úsměvu Krajina Auto 2. Funkce fotoaparátu Noční krajina Slunečno...
  • Page 210 Blesk Portrét Žárovka Makro Noční portrét Zářivka Scéna Muzeum Zamračeno Režim ostření Sníh 15. Citlivost Menu Západ slunce Auto 3. Mód snímání Pláž ISO 80 Normální Párty ISO 100 Za sebou Listí ISO 200 Vícenásobné Akvárium ISO 400 Panorama Kopie ISO 800 Rámeček Zadní...
  • Page 211 5 Mpix Detekce tváře 17. Ostrost 3 Mpix Dotekové ostření Vysoký 2 Mpix (16:9) 9. Makro Normální 10. Indikátor stavu 2 Mpix Nízký akumulátoru Kapacita 10% ~ 20% 18. Sytost 5. Blesk Kapacita 20% ~ 35% Vysoký Auto Kapacita 35% ~ 50% Normální...
  • Page 212 Poznámka: Před prvním fotografováním si pečlivě projděte celé menu, seznamte se se všemi funkcemi a možnostmi, které Vám přístroj nabízí. Používání fotoaparátu Zapněte fotoaparát a zakomponujte snímek. Namáčkněte tlačítko „Spoušť“ a přístroj zaostří objekt a automaticky nastaví expozici. Po zaostření a nastavení expozice se rozsvítí zelený indikátor. Pro pořízení fotografie úplně...
  • Page 213 Panorama V režimu Panorama můžete vytvořit širokoúhlý snímek tím, že manuálně nebo automaticky spojíte 3 fotografie do panoramatické fotografie. Ruční panorama  Na obrazovce klepněte na ikonu Panorama a pak na [Ručně].  Pro určení začátku a směru fotografování klepněte na ikonu Zleva doprava nebo Zprava doleva. ...
  • Page 214  Nasměrujte přístroj na cílovou scénu a pro pořízení prvního snímku úplně stiskněte tlačítko „Spoušť“.  Přístroj Vám rychle zobrazí první pořízený snímek a pak zobrazí zelené vodící šipky pro pohyb v automatické panoramě.  Řiďte se vodící šipkou a otáčejte přístroj v daném směru; vodící šipka se bude postupně zmenšovat. Jakmile šipka zmizí, přístroj automaticky pořídí...
  • Page 215  Při aktivaci se rozsvítí červená LED dioda.  Nasměrujte čočku přístroje na svůj obličej. Přístroj automaticky zaostří na Váš obličej, vydá zvukové znamení a červená LED dioda blikne. Poté bude Váš snímek pořízen automaticky bez nutnosti stisknout spoušť. Pro vypnutí funkce klepněte na ikonu znova. Poznámka: Tato funkce bude aktivní...
  • Page 216 Pokud zvolíte jako mód scény [Program], budete moci nastavit další parametry (vyvážení bílé, citlivost a další) sami. Detekce obličeje  Na obrazovce klepněte na ikonu Mód ostření a pak klepněte na ikonu Detekce tváře.  Když přístroj rozezná lidský obličej, objeví se na obrazovce okolo obličejů bílé rámy. ...
  • Page 217 Snímání v sériích Funkce Za sebou umožňuje pořizovat nepřetržitě snímky, dokud nepustíte úplně stisknutou spoušť. Funkce Vícenásobné umožňuje vložit 16 po sobě jdoucích fotografií v rozlišení VGA (640x480).  Na obrazovce klepněte na ikonu Nastavení, poté Mód snímání a zvolte [Za sebou] nebo [Vícenásobné].
  • Page 218 Ikony na displeji režimu Kamera 7. Indikátor stavu 1. Zpět 9. Sytost akumulátoru 2. Menu Kapacita 10% ~ 20% Vysoký 3. Rozlišení videa Kapacita 20% ~ 35% Normální 640x480 Kapacita 35% ~ 50% Nízký...
  • Page 219 320x240 Kapacita 50% ~ 65% 10. Kontrast 4. Samospoušť Kapacita 65% ~ 80% Vysoký Kapacita 80% ~ 10 sek. Normální 100% 2 sek. 8. Vyvážení bílé Nízký VYP. Auto Barva 5. Čas záznamu Slunečno Sépie Uplynulý čas záznamu 00:00:00 Žárovka Černobíle 6.
  • Page 220 Nastavení  Zvuk spouště – zde můžete vybrat zvuk spouště.  Digitální zoom – zde můžete aktivovat digitální zoom, který může rozšířit oblast přiblížení.  Rychlé zobrazení – umožňuje prohlédnutí právě provedeného snímku.  Soubor č. – umožňuje resetovat číslo souboru na 0001 nebo nastavit čísla souborů v souvislém pořadí.
  • Page 221 Album Tato funkce slouží pro prohlížení pořízených snímků a videí. Funkci můžete také rychle spustit stisknutím tlačítka „Přehrát“. Pro změnu zobrazení používejte tlačítka „Vlevo“ a „Vpravo“, nebo posunujte svůj prst po obrazovce. Pokud přístroj otočíte o 90°, dojde také k otočení obrazu. Pro ukončení této funkce stiskněte tlačítko „Přehrát“.
  • Page 222 [Volby] > [Upravit]. Poznámka: Pro odesílání obrázků na Flickr (Bluetooth/GPRS) musíte nejprve nainstalovat program Emgeton Flexaret Mini Media Center. Tento program použijete pro konfiguraci Vašeho účtu na webu Flickr a pro zapsání této konfigurace do telefonu. Poté budete moci využívat i tuto funkci.
  • Page 223 typech jednotlivých hudebních souborů. Před přehráváním proto vyčkejte na dokončení akce. Pokud přidáte později nové soubory, doporučujeme použít volbu [Volby] > [Obnovit seznam] – soubory budou znovu indexovány, aby se promítly i nově přidané soubory. Pokud přidáte nové soubory a neobnovíte seznam, tyto soubory nebudou z prostředí MP3 přehrávače viditelné...
  • Page 224 Přehrávač videa Telefon má integrovaný přehrávač videa. Poslouchat můžete pomocí přiložených sluchátek, Bluetooth sluchátek s profilem A2DP nebo pomocí vestavěného reproduktoru. Sledovat můžete výhradně videosoubory převedené do formátu MP4 s následujícími parametry: Kodek videa: H.263 Kodek zvuku: AAC LC Velikost obrazu: 176x144 Vzorkovací...
  • Page 225  Nastavení  Používaná paměť – zvolte, do jaké paměti se mají nahrávky ukládat. Nahrávky se ukládají do složky Audio.  Formát souboru – AMR je méně kvalitní a zabere méně místa, WAV je více kvalitní, ale zabere více místa. ...
  • Page 226 zabere více místa. o Kvalita zvuku – při vyšší kvalitě zvuku je velikost souboru větší. o Paměť pro záznam – zvolte, do jaké paměti se mají nahrávky ukládat. Nahrávky se ukládají do složky Audio.  Plánovaný záznam rádia – můžete naplánovat až 4 plány pro záznam. Nezapomeňte, že i pro tento záznam musíte mít připojená...
  • Page 227 k internetu. Pokud je zvoleno [Výchozí], je použit profil, který je aktivován v [Služby] > [Internet].  Velikost Heap – velikost paměti.  Výchozí zabezpečení Javy – zde se nastavují výchozí parametry pro jednotlivé akce, které jsou prováděny při běhu aplikace v Javě. Průzkumník Slouží...
  • Page 228 Internet Služby  SIM Toolkit – tato položka nemusí být zobrazena, pokud ji Váš operátor nebo Vaše SIM karta nepodporují.  Internet – WAPový prohlížeč, kterým můžete prohlížet WAPové a některé jednoduché internetové stránky.  Domovská stránka – přejde na přednastavenou domovskou stránku. ...
  • Page 229 o Vymazat cache – vymaže mezipaměť prohlížeče. o Vymazat cookies – vymaže cookies prohlížeče. o Důvěryhodné certifikáty – seznam všech důvěryhodných certifikátů.  Datový účet – pro připojení k internetu je potřeba datového připojení. Zde můžete definovat nová připojení. Volba [GSM] je pomalé, vytáčené připojení, volba [GPRS] je rychlé datové připojení. V telefonu jsou přednastaveny všechny profily všech tří...
  • Page 230 Telefon podporuje následující Bluetooth profily: HFP, HSP, SPP, DUN, OPP, FTP, A2DP a AVRCP. Sdílení médií Tato funkce slouží k prohlížení obrázků a videí a umožňuje Vám (po konfiguraci programem Emgeton Flexaret Mini Media Center) také odesílat obrázky a videa na online služby Flickr a YouTube. Před využitím těchto...
  • Page 231  Na Flickr (Bluetooth) – odešle obrázek na Flickr použitím Bluetooth připojení s Vaším počítačem, kde musí být spuštěn program Emgeton Flexaret Mini Media Center.  Na Flickr (GPRS) – odešle obrázek rovnou na web při použití konfiguračních údajů, které jste před tím nastavili.
  • Page 232: Příslušenství

    (mód [Vyměnitelný disk]]. Pokud chcete využívat program Emgeton Flexaret Mini Phone Suite (po instalaci z CD) nebo se připojit k internetu či spravovat paměť, připojte se buď pomocí kabelu (zvolte mód [Port COM]) nebo pomocí virtuálního COM portu Bluetooth.
  • Page 233 Použití akumulátoru Pokud je akumulátor nový nebo nebyl dlouho používán, bude doba nabíjení delší, než při pravidelném používání. Používejte pouze akumulátory doporučené výrobcem. Použití jiných než doporučených akumulátorů může být důvodem k odstoupení od záručních podmínek ze strany výrobce/prodejce a může být také...
  • Page 234: Běžné Závady

    8. Běžné závady Projev závady Možná příčina 1. Zkontrolujte, zda je nabitý akumulátor. Telefon nelze zapnout 2. Zkontrolujte, zda je akumulátor vložen do telefonu správně. 3. Vyjměte a opět vložte akumulátor do telefonu. 1. Kontakty na SIM kartě jsou znečištěné. Očistěte je lihem. SIM karta pracuje 2.
  • Page 235 1. Akumulátor může být příliš vybitý. V takovém případě začne dobíjení Akumulátor nelze dobíjet až po určité době po připojení k nabíječce. 2. Kapacita akumulátoru se výrazně zhoršila. Měli byste jej vyměnit. 1. Signál je příliš slabý nebo je rušen okolními zařízeními. 2.
  • Page 236: Technické Specifikace

    9. Technické specifikace GSM pásmo 900/18001900 MHz SIM karta Může být použita SIM karta jakéhokoli operátora Až 1000 kontaktů v telefonu + kontakty ze SIM Paměť Vnitřní paměť cca 70MB LCD / Kamera 3“ 262 000 barev TFT, dotykový / 12.2Mpix CCD Panasonic Akumulátor Li-Ion 3.7V 1020 mAh GPRS / EDGE...
  • Page 237 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Bell Technology spol. s r.o. tímto prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená, že na území Evropské unie musí být výrobek po ukončení jeho životnosti uložen do odděleného sběru.
  • Page 238 Logo OEEZ/WEEE (vlevo) na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že tento produkt nesmí být likvidován nebo skladován s ostatním domácím odpadem. Jste odpovědní za likvidaci všech svých odpadních elektronických a elektrických zařízení tak, že je předáte do sběrny určené na recyklaci takového nebezpečného odpadu. Oddělené shromažďování...
  • Page 239 Užívateľský návod OBSAH 1. Bezpečnostné opatrenia 2. Popis telefónu 3. Začíname 4. Stručný popis funkcií Vášho telefónu 5. Popis základných operácií 6. Prehľad dostupných funkcií z hlavného menu 7. Príslušenstvo 8. Bežné chyby 9. Technické špecifikácie Obsah balenia Telefón, akumulátor, cestovná nabíjačka, dátový kábel, užívateľský manuál, druhý akumulátor (voliteľné príslušenstvo), akumulátorová...
  • Page 240: Bezpečnostné Opatrenia

    1. Bezpečnostné opatrenia Než začnete Váš mobilný telefón používať, prečítajte si nasledujúce pokyny, ktoré vám umožnia jeho bezpečnú a efektívnu obsluhu.  Nepoužívajte telefón v blízkosti chemických prevádzok, na čerpacích staniciach, v skladiskách horľavín alebo na podobných miestach, kde by mohol elektrický výboj spôsobiť požiar. ...
  • Page 241  Dobíjanie musí byť vykonávané v miestnosti s dostatočnou cirkuláciou vzduchu a odvodom tepla, mimo dosahu výbušných alebo vysoko horľavých materiálov.  Prístroj neukladajte v blízkosti predmetov citlivých na magnetické pole, napr. platobných kariet.  Váš telefón nie je vodotesný. Udržujte ho v suchu. ...
  • Page 242: Popis Telefónu

    2. Popis telefónu Prístroj je vybavený 11 tlačidlami, dotykovým displejom, senzorom okolitého svetla, microSD slotom, USB konektorom a špičkovým fotoaparátom Flexaret s CCD senzorom s rozlíšením 12.2 Mpix. Popis prístroja:...
  • Page 243 1. Svetelný senzor 13. LED dióda 2. Reproduktor 14. Xenónový blesk 3. Tlačidlo „Prehrať“ 15. Zadný kryt 4. Tlačidlo „Volať“ 16. Objektív fotoaparátu 5. Tlačidlo „Vľavo“ 17. Reproduktor 6. Tlačidlo „Hore“ 18. Slot pre pamäťovú kartu microSD 7. Tlačidlo „Vpravo“ 19.
  • Page 244: Začíname

    3. Začíname Vloženie SIM karty, akumulátoru a pamäťovej karty Ak chcete telefón využívať naplno, musíte doň vložiť SIM kartu od Vášho operátora, akumulátor a voliteľné aj pamäťovú kartu. Pamäťovou kartou rozšírite základnú pamäť prístroja a vďaka nej budete môcť robiť vysoko kvalitné...
  • Page 245 Vloženie SIM karty: 1. Odstráňte zadný kryt a posuňte 3. Vložte SIM kartu do držiaka pri zachovaní kryt SIM karty v smere šípky. správnej orientácie (skosená hrana karty). 2. Zdvihnite kryt SIM karty v smere šípky. 4. Zatlačte kryt SIM karty dolu a posuňte ho v smere šípky až...
  • Page 246 Vloženie a vybratie akumulátoru: 1. Priložte medené kontakty akumulátoru 3. Skontrolujte, či je telefón vypnutý. ku kontaktným kolíčkom vnútri priestoru Nájdite drážku na prsty na hornej hrane pre akumulátor. priestoru pre akumulátor. 2. Najprv vložte tu stranu akumulátoru, kde 4. Zdvihnite akumulátor za drážku na prsty a sú...
  • Page 247 Vloženie a vybratie pamäťovej karty: 1. Otvorte kryt priestoru pre pamäťovú kartu. 3. Otvorte kryt priestoru pre pamäťovú kartu. Zatlačte kartu tak, aby sa uvoľnila a po vyskočila von. 2. Vložte pamäťovú kartu do otvoru zlatými 4. Vyberte pamäťovú kartu z otvoru. kontaktmi hore .
  • Page 248 PIN pre kartu SIM PIN: Jedná sa o osobný identifikačný kód, umožňujúci používanie SIM karty len oprávnenému užívateľovi. Pokiaľ je aktivovaná ochrana karty PIN kódom a pri kladnej odpovedi na zapnutie telefónneho modulu bude zobrazené hlásenie „Vložte PIN“. Pri zadávaní PIN sa namiesto znakov zobrazuje symbol hviezdičky („*“). PIN získate od operátora.
  • Page 249 zobrazuje indikátor stavu nabíjania akumulátoru. Po dokončení nabíjania sa dobíjacia animácia zastaví. Pri dobíjaní dochádza k miernemu zahriatiu. Jedná sa o bežný jav. Nevyberajte akumulátor z telefónu, keď ho nabíjate pomocou sieťového adaptéru. Používanie akumulátoru Doba prevádzky akumulátoru je ovplyvnená rôznymi faktormi, napríklad konfiguráciou bezdrôtovej siete, silou signálu, prevádzkovou teplotou mobilného telefónu, používanými funkciami a nastaveniami, používaným príslušenstvom alebo režimom využívaním hlasových, dátových alebo iných služieb.
  • Page 250: Stručný Popis Funkcií Vášho Telefónu

    Poznámka: Z dôvodu zachovania Vašej bezpečnosti a ochrany životného prostredia láskavo likvidujte staré akumulátory predpísaným spôsobom. Akýkoľvek skrat v prístroji či na akumulátore môže mať za následok explóziu, vznik ohňa alebo môže dôjsť k zraneniu. 4. Stručný popis funkcií Vášho telefónu Zámok klávesnice Prístroj možno zamknúť...
  • Page 251 Tlačidlo „Prehrať“ Používa sa k aktivácii prehrávania fotografií a videa. Tlačidlo „C“ Používa sa k mazaniu znakov, keď upravujete text alebo čísla, k mazaniu dokumentov alebo iných objektov v zoznamoch ako v režime Telefón, tak v režime Fotoaparát. Nepoužíva sa k návratu späť alebo k ukončeniu. Tlačidlo „Volať“...
  • Page 252  Hore: zmeníte vzhľad displeja v rovnakom pohotovostnom režime obrazovky (prepnutie medzi analógovými a digitálnymi hodinami).  Vpravo: zmeníte režim pohotovostnej obrazovky (prepnete medzi zobrazením hodín, obrázkom tapety a zástupcami ikon).  Dolu: zmeníte vzhľad displeja v rovnakom pohotovostnom režime obrazovky (prepnutie medzi analógovými a digitálnymi hodinami) ...
  • Page 253 Zvislé dieliky značia kapacitu akumulátoru. Päť dielikov znamená, že je akumulátor plne nabitý. Je k dispozícii sieť EDGE. Je k dispozícii sieť GPRS. Roaming. Telefón je v režime Ticho. Telefón je v režime Jednání. Záhlavná súprava je pripojená k telefónu. Funkcia Budík je aktívna.
  • Page 254 Ikony na pohotovostnej obrazovke Ikona Popis Klepnutím aktivujete funkciu Vytáčení Klepnutím aktivujete funkciu Kontakty Klepnutím aktivujete funkciu Hovory Klepnutím aktivujete funkciu Kamera Klepnutím aktivujete funkciu Flexaret (fotoaparát) Klepnutím aktivujete funkciu Profily Klepnutím aktivujete funkciu Album Klepnutím aktivujete funkciu Sdílení Klepnutím aktivujete funkciu Zprávy...
  • Page 255 Klepnutím aktivujete funkciu SMS Klepnutím aktivujete funkciu Nastavení Klepnutím aktivujete funkciu MMS Klepnutím aktivujete funkciu E-mail Klepnutím aktivujete funkciu Poslední kontakty Klepnutím aktivujete funkciu Sítě Klepnutím aktivujete funkciu Průzkumník Klepnutím aktivujete funkciu E-Cult (MP3 prehrávač) Klepnutím aktivujete funkciu Video Klepnutím aktivujete funkciu Diktafon...
  • Page 256 Klepnutím aktivujete funkciu Rádio Klepnutím aktivujete funkciu Kalendář Klepnutím aktivujete funkciu Úkoly Klepnutím aktivujete funkciu Kalkulačka Klepnutím aktivujete funkciu Budík Klepnutím aktivujete funkciu Hodiny Klepnutím aktivujete funkciu Java Prispôsobenie pohotovostnej obrazovky Pohotovostnú obrazovku prístroja si môžete prispôsobiť podľa svojho priania. Pohotovostný režim môžete kombinovať...
  • Page 257  V pohotovostnom režime horizontálne prechádzajte prstom v strednej časti obrazovky pro prepnutí stránok s ikonami aplikácií. Zoradenie ikon aplikácií v pohotovostnom režime Poradie ikon na ploche si môžete meniť podľa svojich preferencií.  V pohotovostnom režime sa dlho dotknite ikony aplikácií, kým sa neaktivuje mód pre presun ikony. Pri aktivácii tohto módu bude ikona zväčšená.
  • Page 258 prepínaniu môžete tiež použiť tlačidla „Hore“ a „Dolu“.  V režime Tapeta horizontálne prechádzajte prstom v hornej časti obrazovky pre výber Vami zvolenej tapety. K výberu môžete tiež použiť tlačidla „Vľavo“ a „Vpravo“. Ak chcete pridať tapetu, prejdite na ikonu so znamienkom „+“ a vyberte nový obrázok. ...
  • Page 259 poradí.  Klepnutím na ikonu usporiadania (prvá v poradí) možno zmeniť usporiadanie ikon z 3x3 na 2x3. Poznámka: Na ploche v pohotovostnom režime sa celkom nachádza až 18 ikon aplikácií. Pokiaľ je úvodná obrazovka zaplnená ikonami, nemožno pridať ďalšiu. Na plochu nemožno pridať ikonu zmeny usporiadania ikon. Z plochy nemožno odobrať ikonu Vytáčania.
  • Page 260 Popis ikon hlavného menu Ikona Funkcia Funkcia/Aplikácia Odkazy Nastavení telefonu Upravit nastavení Nastavení Volba operátora Nastavení zabezpečení Informace o systému Kalendář Úkoly Organizér Budík Světový čas Kalkulačka Nástroje Stopky Čtečka knih Rodina Zaměstnání Kontakty Přítelé Ostatní Všechny hovory Výpis volaní Nastavení...
  • Page 261 Více Napsat zprávu Zprávy Zprávy Chat E-mail Hlasová schránka Poslední kontakty Flexaret (fotoaparát) Flexaret Kamera Album Editor obrázků E-Cult (MP3 prehrávač) Multimédia Přehrávač videa Diktafon Rádio Java Java Nastavení Javy Výchozí zabezpečení Javy Telefon Průzkumník Paměťová karta SIM Toolkit Služby Internet Datový...
  • Page 262 Telefon Sítě GPRS Bluetooth Sdílení médií...
  • Page 263: Popis Základných Operácií

    5. Popis základných operácií Zapnutie prístroja Stlačením a podržaním tlačidla „Ukončiť hovor/Zapnúť“ zapnite telefón. Na displeji prístroja sa zobrazí dotaz, či si prajete aktivovať telefónny modul. Ak chcete využívať len multimediálne funkcie (fotoaparát, kamera, MP3 prehrávač), odpovedzte záporne. Pokiaľ odpoviete kladne, dôjde k aktivácii telefónu a pokiaľ nie je SIM karta ani telefón chránené...
  • Page 264 Vypnutie prístroja Ak chcete telefón vypnúť, dlho stlačte tlačidlo „Ukončiť hovor/Zapnúť“, kým displej nezhasne. Prístroj nikdy nevypínajte tak, že vyberiete akumulátor bez predchádzajúceho vypnutia. Mohlo by dôjsť k poškodeniu SIM karty a/alebo telefónu. Volanie Miestne volania  Najjednoduchším spôsobom, ako uskutočniť volanie, je klepnúť na ikonu Vytáčania a zadať na klávesnici telefónne číslo a následne stlačiť...
  • Page 265 a tlačidlo „Volať“. Volanie linky v rámci pobočkovej ústredne  Pri niektorých telefónnych číslach je nutné najprv vytočiť číslo ústredne a následne číslo konkrétnej linky. V takom prípade zadajte číslo ústredne, vložte pauzu (opakovaným stlačením tlačidla „*“ – na displeji vložíte znak „P“) a potom zadajte číslo konkrétnej linky. Telefón vytočí prvú časť zadaného čísla až...
  • Page 266 Nastavenie hlasitosti V priebehu volania môžete meniť nastavenia hlasitosti reproduktoru pomocou tlačidiel „Hlasitosť/Zoom“. Prijatie hovoru Ak Vám niekto volá, telefón to môže oznámiť rôznymi spôsobmi, ktoré sú závislé na nastavení aktívneho vyzváňacieho profilu. Ak chcete hovor prijať, stlačte tlačidlo „Volať“. Ak chcete hovor odmietnuť, stlačte tlačidlo „Odmítnout“...
  • Page 267 Zrýchlená voľba telefónneho čísla Váš telefón umožňuje nadefinovať 8 zrýchlených volieb. Každá z nich predstavuje jedno telefónne číslo (viac informácií v časti „Kontakty“). Kedykoľvek potom budete chvieť niektorú zo zrýchlených volieb použiť, stačí klepnúť na ikonu Vytáčanie a stlačiť a držať číslo v rozpätí od „2“ do „9“. Tlačidlo „1“ je vyhradené pre volanie schránky hlasovej pošty.
  • Page 268: Prehľad Dostupných Funkcií Z Hlavného Menu

    6. Prehľad dostupných funkcií z hlavného menu Nastavení a nástroje Odkazy Slúži pre konfiguráciu ikon aplikácií. Rovnakú funkciu aktivujete prechodom do režimu Ikon aplikácií v pohotovostnej obrazovke. Nastavení Čas a datum  Automaticky aktualizovat datum a čas – pokiaľ je zapnuté a túto funkciu podporuje operátor, bude pri spustení...
  • Page 269  Čeština – nastaví český jazyk menu telefónu. Zápis jazyka  English – nastaví anglické znaky pre písanie.  Deutsch – nastaví nemecké znaky pre písanie.  Čeština – nastaví české znaky pre písanie. Velikost písma  Malé – nastaví malé písmo v menu telefónu. ...
  • Page 270  Otočit pro ticho – ak je aktivované, možno vyzváňanie prichádzajúceho hovoru stíšiť jednoduchým otočením telefónu o 180° displejom dolu na stôl. Upravit nastavení Profily  Normální – toto je normálny vyzváňací profil, ktorý si môžete ďalej upraviť podľa svojich preferencií. ...
  • Page 271 Uvítací text Ak je aktivovaný a nastavený, bude tento text zobrazený pri spustení telefónu. Nastavení LCD  Jas – nastaví jas displeja. Ak je nastavený na [Automaticky], bude jas displeja korigovaný pomocou svetelného senzoru, ktorý sa nachádza na prednej strane telefónu. ...
  • Page 272 Ak používate voľbu [Vybrat síť] pre ručné pripojenie k operátorovi, túto voľbu deaktivujte. Preferované siete Zoznam všetkých preferovaných sietí, ktorý je uložený na SIM karte. Môžete pridávať vlastné sieť do zoznamu, alebo ich zmazať či zmeniť prioritu. Nastavení zabezpečení  Ochrana PINem - ak je aktívny, budete pri zapnutí...
  • Page 273 Zmenit heslo  PIN – slúži k zmene kódu PIN.  PIN2 – slúži k zmene kódu PIN2  Heslo ochrany telefonu – slúži k zmene hesla ochrany telefónu (prednastavený kód je 0000). Obnovit výchozí nastavení Po zadaní bezpečnostného hesla (prednastavený kód je 0000) dôjde k obnoveniu počiatočných nastavení telefónu.
  • Page 274 a môžete si nastaviť typ vzhľadu, prechádzať na daný dátum, zobraziť aktuálne alebo všetky záznamy. Kalendár nejde synchronizovať alebo zálohovať.  Úkoly – do úloh môžete zadávať tri typy záznamov (Schůzka, Volat a Výročí) a môžete prechádzať na dátum, zobraziť nedokončené úlohy, odosielať ich či ukladať do súboru. ...
  • Page 275 Zvolte paměť – nastavuje zdroj textových súborov (TXT/PDB musí byť v zložke Ebook).  Telefon Kontakty Váš telefónny zoznam je uložený buď v pamäti SIM karty alebo v pamäti telefónu. Svoje kontakty môžete ukladať do oboch pamätí. Do pamäti telefónu môžete uložiť až 1000 kontaktov. Kapacita úložiska kontaktov na SIM karte závisí...
  • Page 276  Preferovaná paměť – môžete nastaviť, ktorá pamäť má byť vybraná v počiatočnom stave, ak pridávate nový kontakt.  Moje vizitka Upravit mou vizitku – môžete vyplniť Vaše kontaktné údaje pre vizitku, ktorú potom môžete  odoslať. Odeslat mou vizitku – vyplnenú vizitku môžete odoslať rôznymi spôsoby alebo ju môžete ...
  • Page 277  Odeslat číslo – ak to operátor umožňuje, pri aktivácii bude volanému odoslané Vaše číslo. Čekání hovorů Táto funkcia Vám umožní, aby bol volajúci informovaný o práve prebiehajúcom hovore a aby vyčkal na spojenie. Táto funkcia musí byť podporovaná operátorom. Přesměrování...
  • Page 278  Celkem přijatých – celkový čas všetkých prijatých hovorov.  Resetovat všechna počítadla – resetuje všetky počítadlá v tejto sekcii. Cena hovorů  Cena posledního hovoru – cenový údaj o cene posledného vykonaného hovoru.  Cena celkem – celková cena hovorov. ...
  • Page 279  Celkem přijato – celkový objem prijatých dát v bajtoch.  Resetovat počítadla – resetuje všetky počítadlá v tejto sekcii. Více Seznam blokovaných  Seznam blokovaných – zapína a vypína funkciu blokovaných volajúcich.  Čísla na seznamu blokovaných – môžete vybrať až 20 čísel volajúcich, ktorí budú zablokovaní. Vy sa o hovore nedozviete a volajúcemu bude oznámený...
  • Page 280 do Vášho hovoru.  Nastavení přehrávání  Hlasitost – umožní nastavenie úrovne hlasitosti zvuku na pozadí. Mód přehrávání – umožní nastaviť, ako má byť zvuk na pozadí prehrávať.   Seznam zvuků – môžete vyberať z desiatich prednastavených zvukov, ďalších desať si môžete pridať;...
  • Page 281 „Odeslať“. K správe môžete pridať objekt (obrázok, animácia, melódia alebo preddefinovaný zvuk) alebo pre tvorbu textu správy môžete využiť niektorú z desiatich šablón.  Multimediální zpráva – po tejto voľbe bude zobrazená virtuálna klávesnica s polom pre zadanie textu. Jedným stlačením klávesy „Shift“ napíšete prvé písmeno veľké, dvojitým stlačením budete písať...
  • Page 282  Společná nastavení – slúži pre nastavenie príjmu doručeniek a pre aktiváciu rovnakého SMS centra pre odpoveď.  Stav paměti – zobrazí obsadenie pamäte.  Používaná paměť – umožňuje nastaviť, kam sa majú prijaté správy ukladať.  Preferovaný přenos – umožňuje nastaviť, akým spôsobom sa majú prenášať správy. Vybraný...
  • Page 283 Počiatočným profilom pre odosielanie a príjem e-mailov je profil operátora Vodafone CZ.  Hlasová schránka – táto položka slúži k rýchlemu výberu hlasových správ a k nastaveniu hlasovej schránky. Zvoľte [Volby] > [Upravit] a zadajte meno hlasovej schránky a telefónne číslo pre vytočenie hlasovej schránky Vášho operátora.
  • Page 284 Poznámka: Keď je fotoaparát zapnutý, na obrazovke sa automaticky objaví režim krajina. Aby fotoaparát fungoval, musíte najprv vložiť pamäťovú kartu. Ak je akumulátor vybitý, nemôžete s fotoaparátom pracovať. Ak je prístroj pripojený cez USB do počítača, nemôžete s fotoaparátom pracovať. Ak necháte fotoaparát zapnutý, ale bez činnosti, bude automaticky po 3 minútach vypnutý.
  • Page 285 Tlačidlo „Hlasitosť/Zoom“ Slúži pre priblíženie alebo oddialenie fotografovaného objektu. Tlačidlo „Prehrať“ Stlačte pre vstup do režimu Album, aby ste si mohli prehliadať fotografie a sledovať videa. Tlačidlo „C“ Pre vymazanie fotografie alebo videa. Tlačidlo „Ukončiť hovor/Zapnúť“ Slúži pre ukončenie funkcie Fotoaparát.
  • Page 286 Ikony na displeji režimu Fotoaparát 1. Funkce fotoaparátu 7. Scéna 13. Kvalita obrázku Panorama Auto Nejlepší Stabilizace obrazu Program Lepší Děti a zvířata Chytrá Dobrá Autoportrét Sport 14. Vyvážení bílé Detekce úsměvu Krajina Auto 2. Funkce fotoaparátu Noční krajina Slunečno...
  • Page 287 Blesk Portrét Žárovka Makro Noční portrét Zářivka Scéna Muzeum Zamračeno Režim ostření Sníh 15. Citlivost Menu Západ slunce Auto 3. Mód snímání Pláž ISO 80 Normální Párty ISO 100 Za sebou Listí ISO 200 Vícenásobné Akvárium ISO 400 Panorama Kopie ISO 800 Rámeček Zadní...
  • Page 288 5 Mpix Detekce tváře 17. Ostrost 3 Mpix Dotekové ostření Vysoký 2 Mpix (16:9) 9. Makro Normální 10. Indikátor stavu 2 Mpix Nízký akumulátoru Kapacita 10% ~ 20% 18. Sytost 5. Blesk Kapacita 20% ~ 35% Vysoký Auto Kapacita 35% ~ 50% Normální...
  • Page 289 Poznámka: Pred prvým fotografovaním si podrobne prejdite celé menu, zoznámte sa so všetkými funkciami a možnosťami, ktoré Vám prístroj ponúka. Používanie fotoaparátu Zapnite fotoaparát a zakomponujte snímku. Zatlačte tlačidlo „Spúšť“ a prístroj zaostrí objekt a automatické nastavenie expozície. Po zaostrenie a nastavenie expozície sa rozsvieti zelený indikátor. Pre urobenie fotografie úplne stlačte tlačidlo spúšte.
  • Page 290 Panorama V režime Panorama môžete vytvoriť širokouhlú snímku tým, že manuálne alebo automaticky spojíte 3 fotografie do panoramatickej fotografie. Ruční panorama  Na obrazovke klepnite na ikonu Panorama a potom na [Ručně].  Pre určenie začiatku a smeru fotografovania klepnite na ikonu Zľava doprava alebo Sprava doľava. ...
  • Page 291  Nasmerujte prístroj na cieľovú scénu a pre zhotovenie prvého snímku úplne stlačte tlačidlo „Spúšť“.  Prístroj Vám rýchlo zobrazí prvý zhotovený snímok a potom zobrazí zelené vodiace šípky pre pohyb v automatickej panorame.  Riaďte sa vodiacou šípkou a otáčajte prístroj v danom smere; vodiaca šípka sa bude postupne zmenšovať.
  • Page 292 Autoportrét  Na obrazovke klepnite na ikonu Autoportrét.  Pri aktivácii sa rozsvieti červená LED dióda.  Nasmerujte šošovku prístroja na svoju tvár. Prístroj automaticky zaostrí na Vašu tvár, vydá zvukové znamenie a červená LED dióda blikne. Potom bude Váš snímok zhotovený automaticky bez nutnosti stlačiť...
  • Page 293 prostredí. Vhodné parametre pre fotografovanie prístroj v každej scéne automaticky nastaví. Pokiaľ zvolíte ako mód scény [Inteligentní], prístroj sám určí, ktorú scénu vybrať pre zhotovenie čo najlepšieho snímku. Ak zvolíte ako mód scény [Program], budete môcť nastaviť ďalšie parametre (vyváženie bielej, citlivosť a ďalšie) sami. Detekce tváře ...
  • Page 294 Snímání v sériích Funkcia Za sebou umožňuje zhotovovať nepretržite snímky, pokiaľ nepustíte úplne stlačenú spúšť. Funkcia Viacnásobné umožňuje vložiť 16 po sebe idúcich fotografií v rozlíšení VGA (640x480).  Na obrazovke klepnite na ikonu Nastavení, potom Mód snímání a zvoľte [Za sebou] alebo [Vícenásobné].
  • Page 295 Ikony na displeji režimu Kamera 7. Indikátor stavu 1. Zpět 9. Sytost akumulátoru 2. Menu Kapacita 10% ~ 20% Vysoký 3. Rozlišení videa Kapacita 20% ~ 35% Normální 640x480 Kapacita 35% ~ 50% Nízký...
  • Page 296 320x240 Kapacita 50% ~ 65% 10. Kontrast 4. Samospoušť Kapacita 65% ~ 80% Vysoký Kapacita 80% ~ 10 sek. Normální 100% 2 sek. 8. Vyvážení bílé Nízký VYP. Auto Barva 5. Čas záznamu Slunečno Sépie Uplynulý čas záznamu 00:00:00 Žárovka Černobíle 6.
  • Page 297 Nastavení  Zvuk spouště – tu môžete vybrať zvuk spúšte.  Digitální zoom – tu môžete aktivovať digitálny zoom, ktorý môže rozšíriť oblasť priblíženia.  Náhled obrázku – umožňuje prehliadnutie práve zhotovenej snímky.  Soubor č. – umožňuje resetovať číslo súboru na 0001 alebo nastaviť čísla súborov v súvislom poradí.
  • Page 298 Album Táto funkcia slúži pri prehliadaní zostrojených snímkou a videí. Funkciu môžete tiež rýchlo spustiť stlačením tlačidla „Prehrať“. Pre zmenu zobrazenia používajte tlačidla „Vľavo“ a „Vpravo“, alebo posúvajte svoj prst po obrazovke. Pokiaľ prístroj otočíte o 90°, dôjde tiež k otočeniu obrazu. Pre ukončenie tejto funkcie stlačte tlačidlo „Prehrať“.
  • Page 299 [Volby] > [Upravit]. Poznámka: Pre odosielanie obrázkov na Flickr (Bluetooth/GPRS) musíte najprv nainštalovať program Emgeton Flexaret Mini Media Center. Tento program použijete pre konfiguráciu Vášho účtu na webe Flickr a pre zapísanie tejto konfigurácia do telefónu.
  • Page 300 a typoch jednotlivých hudobných súborov. Pred prehrávaním preto vyčkajte na dokončenie akcie. Ak pridáte neskôr nové súbory, do poručujeme použiť voľbu [Volby] > [Obnovit seznam] – súbory budú znovu indexované, aby sa premietli aj novo pridané súbory. Ak pridáte nové súbory a neobnovíte zoznam, tieto súbory nebudú z prostredia MP3 prehrávača viditeľné...
  • Page 301 Přehrávač videa Telefón má integrovaný prehrávač videa. Počúvať môžete pomocou priložených slúchadiel, Bluetooth slúchadiel s profilom A2DP alebo pomocou vstavaného reproduktoru Sledovať môžete výhradne videosúbory prevedené do formátu MP4 s nasledujúcimi parametrami: Kodek videa: H.263 Kodek zvuku: AAC LC Veľkosť obrazu: 176x144 Vzorkovacia frekvencia: 48000Hz Počet snímkov za sekundu: 30 Bitový...
  • Page 302 Diktafon Pomocou tejto funkcie môžete nahrávať zvuk, ktorý je snímaný mikrofónom. Diktafónom môžete tiež nahrávať telefónne hovor – funkciu nahrávania aktivujete klepnutím na príslušnou ikonu v priebehu hovoru. Nahrávku môžete pripojiť k MMS, ako prílohu e-mailu alebo ju odoslať cez Bluetooth. ...
  • Page 303 budú uložené do zoznamu predvolieb. Neskôr, pomocou funkcie [Uložiť stanicu], môžete zmeniť meno takto naladenej stanice.  Nastavení záznamu o Formát záznamu – AMR je menej kvalitný a zaberie menej miesta, WAV je viac kvalitný, ale zaberie viac miesta. o Kvalita zvuku – pri vyššej kvalite zvuku je veľkosť súboru väčšia. Paměť...
  • Page 304  Nastavení Javy  Zvuky v Javě – zapínanie alebo vypínanie zvukov v Java.  Vibrace v Javě – zapínanie alebo vypínanie vibrácií v Java.  Síť v Javě – nastavuje dátový profil, ktorý sa má používať, ak potrebuje Java aplikácia prístup k internetu.
  • Page 305 Videos – tu sú uložené prevedené filmy DCIM – tu sú uložené obrázky a videa vytvorené fotoaparátom/kamerou Mena zložiek v telefóne odkazujú na zložky s anglickými popismi, ktorých význam je vysvetlený vyššie. Internet Služby  SIM Toolkit – táto položka nemusí byť zobrazená, ak ju Váš operátor alebo Vaša SIM karta nepodporujú.
  • Page 306 Volby prohlížeče  Timeout – čas v sekundách – ak sa v priebehu tohto času nepodarí spojiť sa so serverom, pripojenie bude prerušené.  Zobrazit obrázky – ak je vypnuté, načítanie je rýchlejšie, ale nebudú zobrazené obrázky. o Nastavení servisních zpráv – dodatočné nastavenie pre správy PUSH. o Vymazat cache –...
  • Page 307  GPRS – ak vypnete, nebudete môcť využívať žiadne dátové služby (MMS, Internet, odosielanie obrázkov a videí na Flickr/YouTube). Pomocou [Nastavení] môžete spresniť ďalšie voľby.  Bluetooth – slúži k zapnutiu a vypnutiu Bluetooth modulu. Bluetooth je bezdrôtové komunikačné technológia, ktorá umožňuje výmenu informácií na vzdialenosť približne 10 metrov bez nutnosti skutočného fyzického prepojenia.
  • Page 308 Táto funkcia slúži k prehliadaniu obrázkov a videí a umožňuje Vám (po konfigurácii programom Emgeton Flexaret Mini Media Center) tiež odosielať obrázky a videa na online služby Flickr a YouTube. Pred využitím týchto funkcií teda musíte nastaviť telefón týmto programom. Po inštalácii programu pripojte telefón do USB portu a zvoľte voľbu [Vyměnitelný...
  • Page 309 užívatelia webu.  Fotoalbum – slúži k zmene zložky, ktorá slúži pre prehliadanie a odosielanie. Ak zmeníte zložku na zložku, kde máte uložené fotografie, ktoré ste vytvorili, môže načítanie miniatúr trvať aj niekoľko minút (v závislosti na počte snímkou a rozlíšenia). Videa možno kvôli veľkosti nahrávať výhradne cez Bluetooth a aplikácie na počítači.
  • Page 310: Príslušenstvo

    (mód [Vyměnitelný disk]]. Pokiaľ chcete využívať program Emgeton Flexaret Mini Phone Suite (po inštalácii z CD) alebo sa pripojiť k internetu či spravovať pamäť, pripojte sa buď pomocou káblu (zvoľte mód [Port COM]) alebo pomocou virtuálneho COM portu Bluetooth.
  • Page 311 Použitie akumulátoru Ak je akumulátor nový alebo nebol dlho používaný, bude doba nabíjania dlhšia, než pri pravidelnom používaní. Používajte len akumulátory doporučené výrobcom. Použitie iných než doporučených akumulátorov môže byť dôvodom k odstúpeniu od záručných podmienok zo strany výrobcu/predajcu a môže byť tiež nebezpečné.
  • Page 312: Bežné Chyby

    8. Bežné chyby Prejav chyby Možná príčina 1. Skontrolujte, či je nabitý akumulátor. Telefón nejde zapnúť 2. Skontrolujte, či je akumulátor vložený do telefónu správne. 3. Vyberte a opäť vložte akumulátor do telefónu. 1. Kontakty na SIM karte sú znečistené. Očistite ich liehom. SIM karta pracuje 2.
  • Page 313 1. Akumulátor môže byť príliš vybitý. V takom prípade začne dobíjanie až Akumulátor nejde dobíjať po určitej dobe po pripojení k nabíjačke. 2. Kapacita akumulátoru sa výrazne zhoršila. Mali by ste ho vymeniť. 1. Signál je príliš slabý alebo je rušený okolitými zariadeniami. Nejde sa pripojiť...
  • Page 314: Technické Špecifikácie

    9. Technické špecifikácie GSM pásmo 900/18001900 MHz SIM karta Môže byť použitá SIM karta akéhokoľvek operátora Až 1000 kontaktov v telefóne + kontakty zo SIM Pamäť Vnútorná pamäť cca 70MB LCD / Kamera 3“ 262 000 farieb TFT, dotykový / 12.2Mpix CCD Panasonic Akumulátor Li-Ion 3.7V 1020 mAh GPRS / EDGE...
  • Page 315 PREHLÁSENIE O ZHODE Spoločnosť Bell Technology spol. s r.o. týmto prehlasuje, že tento výrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Symbol preškrtnutého kontajneru znamená, že na území Európskej únie musí byť výrobok po ukončení jeho životnosti uložený do oddeleného zberu.
  • Page 316 Logo OEEZ/WEEE (vľavo) na výrobku alebo na jeho obale znamená, že tento produkt nesmie byť likvidovaný alebo skladovaný s ostatným domácim odpadom. Ste zodpovedný za likvidáciu všetkých svojich odpadových elektronických a elektrických zariadení tak, že ich predáte do zberne určenej na recykláciu takého nebezpečného odpadu.
  • Page 318 Česká republika Slovenská republika Tel.: +420 271 731 600 Tel.: +421 244 649 574 Fax: +420 267 314 291 Web: www.emgeton.com Web: www.emgeton.com Service center for EU: Servisné centrum pre SR: Bell Technology spol. s r.o. Bell Technology Slovakia spol. s r.o.

Table of Contents