Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Euroscreen®
Thor Tab Tension
Nikolaus-Otto-Straße 22
D-33178 Borchen
Tel.: +49 5251 500 12-0
Fax: +49 5251 500 12-12
www.hks-gmbh.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Euroscreen Thor Tab Tension and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HKS Euroscreen Thor Tab Tension

  • Page 1 Euroscreen® Thor Tab Tension Nikolaus-Otto-Straße 22 Tel.: +49 5251 500 12-0 D-33178 Borchen Fax: +49 5251 500 12-12 www.hks-gmbh.de...
  • Page 2 VIELEN DANK, dass Sie sich dafür entschieden haben, Ihre AV- Anlage durch eine Euroscreen -Leinwand zu ® ergänzen. Wir wünschen Ihnen damit viele Stunden Unterhaltung und/oder Information. Bitte lesen Sie sich vor der Montage und Verwendung Ihrer Euroscreen -Lein wand die vorliegende Anleitung ®...
  • Page 3 Gehäuse / Case fig 1 Ø 8 Ø 8 fig 2 Deckenhalterung / Ceiling bracket 6,50 fig 3 Euroscreen Thor Tab Tension| 3 ®...
  • Page 4 Auspacken Unpacking DE: Lösen Sie den Dübel von der Halterung, indem Sie die Schrauben entfernen (Abb. 4 und 5). Entfernen Sie die Halterung und ihre Befestigungsplatte aus dem Gehäuse (Abb. 6). EN: Release the dowel from the bracket by removing the screws (fig fig 4 4 &...
  • Page 5 DE: Setzen Sie die Schraube wieder in den Bodendübel ein (Abb. 7). Drehen und entfernen Sie die Befestigungsplatte aus dem Gehäuse (Abb. 8). EN: Refit the screw in the bottom dowel (fig 7). Twist and remove the fastening plate from the casing (fig 8).
  • Page 6 Valhalla Halterung / Valhalla Bracket DE: Die Euroscreen® Valhalla Halterung kann in der Decke oder an der Wand montiert werden. VERWENDEN SIE BEFESTIGUNGSELEMENTE, DIE FÜR DIE TATSÄCHLICHE OBERFLÄCHE BESTIMMT SIND. Versuchen Sie, sie so gut wie möglich mit einer Wasserwaage oder einer Laserführung auszurichten (Abb.
  • Page 7: Basic Installation

    Grundinstallation / Basic installation a) Befestigen Sie die Halterungen an der Wand oder an der Decke. (Abb. 14) b) Hängen Sie das Gehäuse an den Haken in die Halterung (Abb. 15). c) Verriegeln Sie die Halterung, indem Sie den Arm drehen (Abb. 16). d) Das Gehäuse durch Drehen der unteren Schraube anheben/sichern (Abb.
  • Page 8: Optional Mounts

    Optionale Halterungen / Optional Mounts DE: Die "Thor"-Lichtbildwand kann an der Wand oder in der Decke montiert werden. Halten Sie die Lichtbildwand während der Installation immer horizontal. Wandmontage mit Z- Halterungen (Zubehör 485002): 1. Montieren Sie die Wandhalterungen und stellen Sie sicher, dass sie nivelliert sind.
  • Page 9 Einstellung der Spannung Adjust tensioning DE: Um die Oberfläche flach zu halten, müssen Sie möglicherweise die Spannung anpassen, da sich die Oberfläche mit der Zeit und der Temperatur ändert. Dies geschieht mit der in Abb. 17 markierten Spannschraube. Er ist in Schritten von 1/6 Umdrehungen einstellbar.
  • Page 10 Erfüllung der gesetzlichen Bestimmungen Conformity of regulations Draper Europe AB stellt AV-Zubehör unter dem Markennamen Euroscreen her. ® Diese Produkte unterliegen einer Kontrolle und Zertifizierung nach den im Folgenden aufgeführten Bestimmungen. Draper Europe AB manufactures AV equipment within the brand Euroscreen ®...