Summary of Contents for MediaShop livington SLICE & DICE
Page 1
SLICE & DICE ® Gebrauchsanleitung ......06 Instructions for Use ......11 Mode d’emploi ........15 Manuale di utilizzazione ....20 Gebruiksaanwijzing ......25 Használati utasítás ......30 Návod k použití ........35 Návod na použitie ....... 40 Instrucţiuni de utilizare ..... 44 Instrukcja obsługi ........
Page 2
Lieferumfang: Obsah balení: A = 1 x Livington Slice & Dice Hauptgerät A = 1 x hlavní přístroj Livington Slice & Dice B = 1 x Auffangbehälter B = 1 x sběrná nádoba C = 1 x Trichteraufsatz mit Füllschacht C = 1 x trychtýřový...
Page 6
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE UND GEBRAUCHSANWEISUNG ALLGEMEINE HINWEISE Haftungsbeschränkung: Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für die 1. Diese Geräte können von Installation, für den Betrieb und für die Pflege entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung. Kindern ab 8 Jahren sowie Es können aus den Angaben, Abbildungen von Personen mit reduzierten und Beschreibungen in dieser Anleitung keine...
Page 7
oder unter fließendem Wasser solange das Netzkabel noch an abgespült werden, um das der Steckdose angeschlossen Risiko eines Stromschlages zu oder noch eingeschalten ist. verringern. Achten Sie immer darauf, dass 4. Der Livington Slice & Dice das Gerät ausgeschaltet ist, ist nicht dazu geeignet, mit bevor Sie das Gerät bewegen.
Page 8
eigenmächtigen Umbauten, Entnehmen bzw. Wechsel der Schneideinsätze Reparaturen oder Veränderungen Nehmen Sie den Trichteraufsatz vom Livington an dem Gerät vor. Slice & Dice ab. 17. Niemals auf heiße Oberflächen Der orange bzw. grüne Schneideinsatz kann einfach aus dem Livington Slice & Dice oder in die Nähe von offenen entnommen werden (Abb.
Page 9
ein Klick-Geräusch, wenn der Trichteraufsatz Livington Slice & Dice ein. Achten Sie dabei einrastet. darauf, dass die Pfeile auf dem Einsatz und Entnehmen Sie den Stössel aus dem dem Gerät beim Einsetzen in einer Linie zu Trichteraufsatz und geben Sie die gewünschten einander stehen (Abb.
Setzen Sie das Messer in den Einsatz ein, indem ENTSORGUNG & TECHNISCHE DATEN Sie dieses zuerst an der Außenkante einhaken und anschließend in der Mitte leicht nach unten drücken (Abb. T). Dieses Produkt entspricht den Europäischen Richtlinien. REINIGUNG Reinigungsbürste Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Mit der Reinigungsbürste kann sowohl der Lebensdauer nicht mit dem normalen Schneideinsatz selbst, als auch der Bereich zwischen...
Frage: Das Messer des Sonnengelben INTENDED USE Schneideinsatzes (Würfelschneider) löst sich beim WARNINGS Schneiden aus der Halterung. The appliance is intended for private use only. The Antwort: Dies kann beim Schneiden von sehr appliance is only suited to the preparation of food. Do weichen Käsesorten passieren, da diese zwischen not use the appliance for unintended purposes.
Page 12
performed by children unless of the appliance are damaged. they are over 8 years old and Contact an authorised service supervised. Children younger representative for inspection, than 8 years are to be kept repairs or adjustments. away from the machine and the 8.
Page 13
appliance. appliance to unlock and remove it (Fig. L). 17. Never place on hot surfaces or Inserting the cutting inserts close to open flames. Remove the funnel attachment from the Livington 18. Never let hands, hair, loose Slice & Dice. Insert the orange or green cutting insert into the clothing or other objects come Livington Slice &...
Cutting grates or slices Press and hold the release button on the cleaning Insert the cutting insert into the Livington Slice brush to secure the cleaning brush to the blade & Dice (orange insert for grates, green insert for (Fig. T). slices).
scratches, damage from dropping on the floor, repair Answer: Yes, with the exception of the motor unit. attempts and improper cleaning. Also excluded are purely visual signs of wear. This also applies to normal Question: The blade of the yellow cutting insert wear.
l‘appareil et ont compris les UTILISATION PRÉVUE dangers qui en découlent. Les MISES EN GARDE enfants ne sont pas autorisés Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle. Il est uniquement prévu pour la préparation de nourriture. à jouer avec l‘appareil. Le Veuillez ne pas utiliser l‘appareil à...
Page 17
câble, transporter l‘appareil pilon fourni peut être utilisé à par le câble, coincer le câble cet effet. dans les portes, faire passer 13. Attendez que l‘appareil soit le cable sur des bords pointus complètement à l‘arrêt avant de ou des coins et veuillez tenir retirer l‘entonnoir ou toute autre le câble éloigné...
Page 18
du moteur, avec un détergent disponible dans le une fois que l‘entonnoir est enclenché. commerce. Mise en place du bac récepteur ATTENTION : Assurez-vous de bien fermer le Lors de l‘insertion du bac récepteur, assurez-vous Livington Slice & Dice ou d‘avoir bien replacé tous les qu‘il est bien verrouillé...
une fois que l‘entonnoir est enclenché. Retirez le pilon de l‘entonnoir et placez les Insérer la lame dans l‘embout tranchant jaune aliments souhaités dans l‘entonnoir. (tranche-dés) Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour Placez la brosse de nettoyage sur l‘embout démarrer le Livington Slice &...
chute au sol, tentatives de réparation ou nettoyage Question: Toutes les pièces amovibles peuvent-elles inadapté. Sont également exclues les marques d‘usure être lavées au lave-vaisselle ? purement superficielles. Ceci s‘applique de même à Réponse: Oui, à l‘exception du moteur. l‘usure naturelle. Question: Lors de la coupe, la lame de l‘embout RECYCLAGE &...
Page 21
CH: MediaShop AG | Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein EU: MediaShop GmbH | Schwarzottstraße 2a | 2620 Neunkirchen | Austria TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk. | Perdemsac Plaza No:17/43 | Kozyatağı | İstanbul | info.tr@mediashop-group.com DE | AT | CH: 0800 376 36 06 –...
Need help?
Do you have a question about the livington SLICE & DICE and is the answer not in the manual?
Questions and answers