Download Print this page
RIB NO TOUCH 868 Manual
RIB NO TOUCH 868 Manual

RIB NO TOUCH 868 Manual

Wireless vertical photocell substituting the safety edge to prevent impacts with sectional doors and spring rolling shutters

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25

Quick Links

SET NO TOUCH 868
code AD00316
Patents - EP2345019 - EP1722059
FOTOCELLULA SENZA FILI SOSTITUTIVA DELLA COSTA PER PREVENIRE GLI
I
IMPATTI CON PORTE SEZIONALI E SERRANDE AVVOLGIBILI
PHOTOCELLULE SANS FIL REMPLAÇANT LA BARRE POUR PRÉVENIR LES
F
IMPACTS AVEC LES PORTES SECTIONNELLES ET LES VOLETS ROULANTS
G
WIRELESS VERTICAL PHOTOCELL SUBSTITUTING THE SAFETY EDGE TO
B
PREVENT IMPACTS WITH SECTIONAL DOORS AND SPRING ROLLING SHUTTERS
KABELLOSE FOTOZELLEN ALS ERSATZ DER SCHALTLEISTE ZUR
D
ANSCHLAGVERMEIDUNG BEI SEKTIONALTOREN UND ROLLTOREN
FOTOCÉLULA VERTICAL SIN CABLES DE LA COSTA PARA PREVENIR IMPACTOS
E
S
EN LAS PUERTAS SECCIONALES Y PUERTAS ENROLLABLES
LA FOTOCELLULA NO TOUCH 868 DEVE ESSERE IN VISTA DELL'ANTENNA 868 MHz !
I
NON POSIZIONATE MASTER NO TOUCH 868 DIETRO A MURI, PANNELLI METALLICI O ALTRI TIPI DI OSTACOLI CHE POSSANO IMPEDIRE LA
COMUNICAZIONE RADIO CON LA FOTOCELLULA NO TOUCH 868 E IL TRASMETTITORE RED
LA PHOTOCELLULE NO TOUCH 868 DOIT ÊTRE EN VUE DE LA ANTENNE 868 MHz !
F
NE PAS POSITIONNEZ MASTER NO TOUCH 868 DONC DERRIÈRE DES MURS, PANNEAUX MÉTALLIQUES, OU AUTRES TYPES D'OBSTACLES QUI
POURRAIENT COMPROMETTRE LA TRANSMISSION RADIO AVEC PHOTOCELLULE NO TOUCH 868 ET TRANSMETTEUR RADIO RED
PHOTOCELLS NO TOUCH 868 MUST BE VISIBLE TO THE 868 MHZ AERIAL !
G
DO NOT INSTALL MASTER NO TOUCH 868 BEHIND WALLS, METAL FRAMES OR PANELS, OR OTHER KIND OF OBSTACLES THAT COULD PREVENT
B
THE PROPER RADIO COMMUNICATION WITH THE NO TOUCH 868 PHOTOCELL AND THE RED RADIO TRANSMITTER
FOTOZELLE NO TOUCH 868 MUSS WEGEN DER ANTENNE 868 MHz SEIN !
D
NICHT INSTALLIEREN MASTER NO TOUCH 868 HINTER MAUERN, METALLPLATTEN ODER ANDERE ARTEN VON HINDERNISSEN, DIE DEN
FUNKVERKEHR MIT FOTOZELLE NO TOUCH 868 UND RED RADIO-SENDER BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNEN
LA FOTOCELULA NO TOUCH 868 DEBE ESTAR EN VISTA DE L'ANTENNA 868MHz !
E
NO DEBEN INSTALAR MASTER NO TOUCH 868 EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES, DE PANELES DE METAL O DE OTRO TIPO DE OBSTÁCULOS
S
QUE PUEDAN IMPEDIR LA COMUNICACIÓN POR RADIO CON FOTOCÉLULA NO TOUCH 868 Y TRANSMISOR RADIO RED.
MASTER
NO TOUCH 868
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
NO - NEIN !
SI - OUI - YES - JA !
MASTER
NO TOUCH 868

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NO TOUCH 868 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RIB NO TOUCH 868

  • Page 1 LA FOTOCELULA NO TOUCH 868 DEBE ESTAR EN VISTA DE L’ANTENNA 868MHz ! NO DEBEN INSTALAR MASTER NO TOUCH 868 EN UN LUGAR DETRÁS DE LAS PAREDES, DE PANELES DE METAL O DE OTRO TIPO DE OBSTÁCULOS QUE PUEDAN IMPEDIR LA COMUNICACIÓN POR RADIO CON FOTOCÉLULA NO TOUCH 868 Y TRANSMISOR RADIO RED.
  • Page 2: Cura E Manutenzione

    Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur. CONTROLES ET ENTRETIEN CURA E MANUTENZIONE La dispositifs de sécurité...
  • Page 3 KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich empfohlene Data described by this manual are only Indicative. Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem Zeitpunkt zu RIB reserves to modify them at any time. modifizieren.
  • Page 4: Cuidado Y Mantenimiento

    LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
  • Page 5 - Sicurezza aggiuntiva: TRASMETTITORE RED (cod. ACG6202) collegato a contatto NC NO TOUCH 868 è un dispositivo brevettato ideato per garantire la sicurezza di automazioni (non fornito) da applicare alla porta pedonale inserita sulla porta principale. Funziona solo quali serrande e portoni sezionali.
  • Page 6 DL2 (giallo) - presenza tensione di alimentazione 12-24V DL3 (rosso) - contatto N.C. CONTACT DL4 (rosso) - contatto N.C. ALARM ATTENTIONE: MASTER NO TOUCH 868 NON può essere installato a più di 3 metri di distanza dal quadro di comando dell’automazione.
  • Page 7 COLLEGAMENTI MASTER NO TOUCH 868 A QUADRO DOTATO DI USCITA LAMPEGGIATORE ATTENZIONE: La funzione di AUTOTEST è fondamentale affinchè MASTER NO TOUCH 868 effettui le verifiche richieste dalla EN 12978 par. 4.1 alle posizioni finali della corsa. È QUINDI NECESSARIO CHE IL QUADRO DI COMANDO SUL QUALE VIENE APPLICATO MASTER NO TOUCH 868 DEBBA AVERE LA FUNZIONE DI AUTOTEST.
  • Page 8 COLLEGAMENTI MASTER NO TOUCH 868 A QUADRO NON DOTATO DI USCITA LAMPEGGIATORE CON QUADRO PER UN MOTORE MONOFASE 120/230Vac N:B.: Disattivare completamente eventuali funzioni di rallentamento, partenza graduale, regolazione elettronica della forza. COLLEGARE NEUTRO LINEA MONOFASE 120/230 Vac E COMUNE MOTORE...
  • Page 9 CON QUADRO PER UN MOTORE 12/24Vdc - Non è possibile collegare direttamente MASTER NO TOUCH 868 all’alimentazione motore del quadro di comando in quanto le polarità vengono invertite in apertura e chiusura e il quadro ha la funzione di rallentamento in accostamento non disattivabile.
  • Page 10 MONTAGGIO FOTOCELLULE DI SICUREZZA NO TOUCH 868 ESISTONO DUE DIVERSE TIPOLOGIE DI FISSAGGIO: NO TOUCH 1A NO TOUCH 1B (STANDARD) DISPOSITIVO FISSATO SUL FIANCO DELLA PORTA DISPOSITIVO FISSATO SOTTO LA PORTA staffa posizionata per fissaggio sotto la porta staffa posizionata per fissaggio sul fianco della porta...
  • Page 11 Per eseguire la memorizzazione seguire la seguente procedura: - Comandare la porta facendola aprire e chiudere completamente almeno due volte - Premere il tasto S1 PROG RX che si trova su MASTER NO TOUCH 868 => il led bicolore consecutivamente.
  • Page 12 3 µA scarica. - TIPO DI MODULAZIONE MASTER NO TOUCH 868 attiverà il BUZZER con un tono ogni 3 secondi per la durata di 1 - VITA DELLE BATTERIE circa 3 anni minuto ogni volta che si darà un comando all’automazione.
  • Page 13 Nel caso di sostituzione delle batterie non è necessario rifare la programmazione. - Sostituire le batterie facendo attenzione al rispetto delle polarità. - Premere il tastino S2 PROG su RX NO TOUCH 868 per riattivare il funzionamento del MASTER NO TOUCH 868.
  • Page 14 JP1 e poi premere per un attimo il tasto S1 PROG RX o togliere e ridare tensione all’impianto. Durante la memorizzazione delle sicurezze il buzzer emette 3 toni Si sta tentando di memorizzare la sicurezza della porta pedonale prima della NO TOUCH 868. Memorizzate prima la fotocellula NO TOUCH 868.
  • Page 15 NO TOUCH 868 est déjà programmée. Les photocellules NO TOUCH 868, grâce à leur rayon infrarouge placé à 13 cm du bord L’ÉMETTEUR RED EST TOUJOURS ACTIF ET EN CAS D’OUVERTURE DE LA PORTE inférieur de la porte, préviennent le contact avec d’éventuels obstacles.
  • Page 16 - présence de tension d’alimentation 12-24V DL3 (rouge) - contact N.C. CONTACT DL4 (rouge) - contact N.C. ALARM ATTENTION: MASTER NO TOUCH 868 NE PEUT PAS être installé à plus de 3 mètres de distance du coffret de commande de l’automatisme.
  • Page 17 RACCORDEMENTS DE MASTER NO TOUCH 868 À UNE PLATINE MUNIE D’UNE SORTIE CLIGNOTANT ATTENTION: La fonction AUTOTEST est obligatoire pour que le MASTER NO TOUCH 868 effectue les inspections exigées par la EN 12978 par. 4.1 à des positions finales de la course.
  • Page 18 RACCORDEMENTS DE MASTER NO TOUCH 868 À UNE PLATINE SANS SORTIE CLIGNOTANT AVEC COFFRET POUR UN MOTEUR MONOPHASÉ 120/230Vac N:B.: désactiver complètement toutes les fonctions éventuelles de ralentissement, démarrage graduel, réglage de la force. RACCORDER LE NEUTRE DE LA LIGNE MONOPHASÉ...
  • Page 19 AVEC COFFRET POUR UN MOTEUR 12/24Vdc - Il n’est pas possible de raccorder directement MASTER NO TOUCH 868 à l’alimentation moteur car la polarité est inversée pour assurer la montée/descente et la tension chute pour assurer le ralentissement en approche.
  • Page 20 MONTAGE PHOTOCELLULES DE SÉCURITÉ NO TOUCH 868 IL EXISTE DEUX DIFFÉRENTES TYPOLOGIES DE FIXATION: NO TOUCH 1A NO TOUCH 1B (STANDARD) DISPOSITIF FIXÉ SOUS LA PORTE DISPOSITIF FIXÉ SUR LE CÔTÉ DE LA PORTE bride positionnée pour fixation sous la porte bride positionnée pour fixation sur le côté...
  • Page 21 VÉRIFICATION DU BON FONCTIONNEMENT DE LA PHOTOCELLULE NO TOUCH 868 - Le bon fonctionnement du TX NO TOUCH 868 est signalé par la LED verte DL6 qui s’allume pendant 10 secondes à l’insertion de la batterie de 3,6V. - Sur MASTER NO TOUCH 868 la LED bicolore DL1 passera du rouge clignotant à vert et un son de cloche signalera la mémorisation de la sécurité.
  • Page 22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PHOTOCELLULE NO TOUCH 868 - appuyer sur le bouton S2 PROG. TX sur l’Émetteur RED: sur MASTER NO TOUCH 868 la LED bicolore DL1, de vert clignotant, s’éteint. Un son de cloche signale la mémorisation code ACG8048 tandis que la LED rouge de l’Émetteur clignote 3 fois pour confirmer la mémorisation.
  • Page 23 Dans le cas d’un remplacement des batteries, il n’est pas nécessaire de refaire la programmation. - Remplacer les batteries en faisant attention aux polarités. - Appuyer sur le bouton S2 PROG sur RX NO TOUCH 868 pour réactiver le fonctionnement du MASTER NO TOUCH 868. L’automatisation est prête à repartir en toute sécurité.
  • Page 24: En Cas De Difficulté

    Pendant la mémorisation des sécurités la sonnerie émet 3 sons Vous essayez de mémoriser la sécurité de la porte piétonne avant celle de la NO TOUCH 868. Mémorisez tout d’abord la photocellule NO TOUCH 868. Après une commande, la sonnerie émet 4 sons Fils non branchés entre la sortie clignotant du tableau de commande et MASTER NO TOUCH 868.
  • Page 25 - Additional security: RED TRANSMITTER (code ACG6202) connected to NC (not NO TOUCH 868 is a patented device developed to guarantee safety in automations such as supplied) to be applied to the pedestrian door on the main door. It will only work if you shutters and sectional doors.
  • Page 26 DL2 (yellow) - presence of supply voltage 12-24V DL3 (red) - N.C. CONTACT DL4 (red) - N.C. ALARM ATTENTION: THE MASTER NO TOUCH 868 CANNOT be installed more than 3 metres away from the control panel of the door operator.
  • Page 27 MASTER NO TOUCH 868 CONNECTIONS TO A CONTROL PANEL WITH AN OUTPUT TO SUPPLY A BLINKER WARNING: MASTER NO TOUCH 868 performs the inspections required by EN 12978 par. 4.1 to the final positions of the run only if the AUTOTEST function is available. IT’S NECESSARY THAT THE CONTROL PANEL WHERE THE MASTER NO TOUCH 868 IS APPLIED, HAS THE AUTOTEST FUNCTION.
  • Page 28 MASTER NO TOUCH 868 CONNECTIONS TO A CONTROL PANEL WITHOUT AN OUTPUT TO SUPPLY A BLINKER FOR CONTROL PANEL ABLE TO MANAGE A 120/230Vac 1-PHASE MOTOR WARNING: Disable completely slow speed, gradual start, adjustment of the force. CONNECT THE NEUTRAL OF THE...
  • Page 29 FOR CONTROL PANEL ABLE TO MANAGE A 12/24Vdc MOTOR - It is not possible to connect directly MASTER NO TOUCH 868 to the motor power supply output of the control panel because polarities are exchanged in opening and closing and control panel has slow speed in approaching which is not possible to disengage.
  • Page 30 Insertion hole for spring shank NO TOUCH 1A N.B.: For a correct degree of IP protection make sure to correctly insert the gaskets. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF NO TOUCH 868 Max. Speed of moving parts 12 m/min Radio frequency 868,3 MHz...
  • Page 31: Acoustic Signals

    SETUP AND VERIFY THE CORRECT OPERATION OF THE NO TOUCH 868 PHOTOCELL - The correct operation of the TX NO TOUCH 868 is signalled by the green DL6 which turns on for 10 seconds after the insertion of the 3,6V battery.
  • Page 32 Open the pedestrian door, opening NC contact connected to the RED transmitter. Verify that - SUPPLY 1 x LITHIUM AA 3.6V (>2.5 Ah) batteries on the MASTER NO TOUCH 868 the LEDs DL3 and DL4 turn off and that any door opening - CONSUMPTION AT REST 5 µA command is not performed.
  • Page 33 In the event of replacing the batteries it is not necessary to repeat programming. - replace the batteries paying attention to the respective polarities. - press the S2 PROG pushbutton on the RX NO TOUCH 868 to reactivate the operation of MASTER NO TOUCH 868.
  • Page 34 10 seconds and the led DL1 turns orange. possibly caused by metallic obstacles which prevent radio communication. - Check the MASTER NO TOUCH 868 has not been installed in a metallic container. If necessary connect an external 868,3 MHz antenna (code ACG5451) to the metallic container.
  • Page 35 Sektionaltoren. dem Kontakt NC (nicht im Lieferumfang) zur Anbringung an der integrierten Fußgängertür. Die Fotozellen NO TOUCH 868 vermeiden mittels eines etwa 13 cm vom unteren Rand des Funktioniert nur mit bereits programmierter Fotozelle NO TOUCH 868. Tors entfernten Infrarotstrahls den Kontakt mit jeglichen Hindernissen DER SENDER RED IST IMMER AKTIV UND BEIM ÖFFNEN DER INTEGRIERTEN...
  • Page 36 Rot/grün => Alarm DL2 (gelb) - Vorliegen der Versorgungsspannung 12-24V DL3 (rot) - Kontakt N.C. CONTACT DL4 (rot) - Kontakt N.C. ALARM ACHTUNG: MASTER NO TOUCH 868 kann NICHT in mehr 3 Meter Abstand von der Steuerzentrale der Automatisierung installiert werden.
  • Page 37 Positionen. ES IST DAHER NOTWENDIG, DASS DIE STEUERUNG, AUF MASTER NO TOUCH 868 ANGEWENDET WIRD, DIE AUTOTEST-FUNKTION HABEN SOLLTE. ACHTUNG: LAGEN SIE MASTER NO TOUCH 868 IN EINEM GESCHÜTZTEN GEHÄUSE. Der Einbau des Produkts in metallischen Gehäusen kann eine Fehlfunktion des Systems bewirken.
  • Page 38 VERBINDUNGEN MASTER NO TOUCH 868 ZU STEUERUNG MIT KEINE BLINKER-AUSFAHRT MIT STEUERUNG FÜR EINEN EIN-PHASEN-MOTOR 120/230Vac HINWEIS: Deaktivieren Sie komplett alle möglichen Funktionen der Verlangsamung, schrittweise Abfahrt, elektronische Einstellung der Kraft. VERBINDEN SIE DEN NULLEITER DER EIN-PHASEN-LINIE 120/230 Vac UND DEN...
  • Page 39 MIT STEUERUNG FÜR EINEN MOTOR 12/24Vdc - Sie können nicht direkt MASTER NO TOUCH 868, mit der Motorleistung der Antriebssteuerung verbinden. Der Grund ist folgender: die Polaritäten in der Öffnung und Schließung umgekehrt werden und die Steuerung hat die Funktion der Verlangsamung in der Annäherung, die nicht deaktiviert Wird.
  • Page 40 MONTAGE SICHERHEITSVORRICHTUNG FOTOZELLE NO TOUCH 868 ES BESTEHEN ZWEI VERSCHIEDENE BEFESTIGUNGSMÖGLICHKEITEN: NO TOUCH 1A NO TOUCH 1B (STANDARD) MONTAGE UNTER DEM TOR MONTAGE SEITLICH AM TOR Befestigungskonsole für Montage unter dem Tor Befestigungskonsole für Montage seitlich am Tor Dichtung für Abdeckung Dichtung für Abdeckung...
  • Page 41 - die Taste S2 PROG drücken; Infrarot-Signals reguliert: - der Summer am MASTER NO TOUCH 868 gibt einen Ton für 3 Sekunden von sich, der die - ist sie auf L positioniert, so ist sie auf 5 Meter eingestellt. korrekte Deaktivierung des BESCHLEUNIGUNGSSENSOR signalisiert.
  • Page 42 Breite = 35 mm; ausgelöst. Tiefe = 51,91 mm Am MASTER NO TOUCH 868 schalten sich die Leds DL3 und DL4 aus und das Tor steht still, - GEWICHT 0, 210 kg mit Batterie während die zweifärbige Led DL1 abwechselnd rot/grün blinkt (dauernd) und der SUMMER für 1 Minute einen Wechselton erzeugt.
  • Page 43 - Die Batterien auswechseln, dabei auf die Polarität achten. - Die Taste S2 PROG auf RX NO TOUCH 868 drücken, um die Funktion des MASTER NO TOUCH 868 erneut zu aktivieren. Das Tor kann nun wieder völlig sicher betätigt werden.
  • Page 44 Während eines Befehls versucht das Tor, zu öffnen oder zu schließen, hält aber an und der - Fehlende Kontrolle. MASTER NO TOUCH 868 erhält keine Antwort von der Fotozelle aufgrund Summer ertönt 10 Sekunden lang einen Dauerton, und die LED DL1 wird orange von eventuellen metallischen Hindernissen, die die Funkverbindung unterbrechen.
  • Page 45 MASTER NO TOUCH 868 puede operar dos formas de seguridad: NO TOUCH 868 es un dispositivo conforme a la norma EN 13849-1:2015 y, junto con un cuadro electrónico RIB provisto de AUTOTEST, conforma un dispositivo de protección PL “c” Categoría 2.
  • Page 46 - presencia de tensión de alimentación 12-24V DL3 (rojo) - contacto N.C. CONTACT DL4 (rojo) - contacto N.C. ALARM ATTENCIÓN: MASTER NO TOUCH 868 NO puede ser instalado a un distancia mayor de 3 metros desde el cuadro de maniobra del operador de la puerta.
  • Page 47 CONEXIÓNES DESDE MASTER NO TOUCH 868 HASTA CUADRO DE MANIOBRA CON SALIDA PARA LUZ DESTELLANTE ATENCIÓN: La función de AUTOTEST es esencial para que MASTER NO TOUCH 868 puede realizar las inspecciones requeridas por EN 12978 par. 4.1 a las posiciones finales de la carrera.
  • Page 48 CONEXIÓNES DESDE MASTER NO TOUCH 868 HASTA CUADRO DE MANIOBRA SIN SALIDA PARA LUZ DESTELLANTE CON CUADRO DE MANIOBRA PARA MOTOR MONOFÁSICO 120/230Vac N.B.: Desactivar totalmente las funciones de deceleración, arranque gradual y adjuste electronico de la fuerza. CONECTAR EL NEUTRO LINEA MOTOR MONOFÁSICO 120/230 Vac Y...
  • Page 49 CON CUADRO DE MANIOBRA PARA MOTOR 12/24Vdc - No es posible conectar directamente el MASTER NO TOUCH 868 con el alimentación del motore desde el cuadro, porque las polaridàdes, en abre y cierre, se inverten, y ademas el cuadro tiene la función de deceleración que no se puede desactivar.
  • Page 50 MONTAJE DE LAS FOTOCÉLULAS NO TOUCH 868 EXISTEN DOS DIVERSAS TIPOLOGÍAS DE AJUSTE: NO TOUCH 1B NO TOUCH 1A (STANDARD) DISPOSITIVO AJUSTADO EN EL LATERAL DE LA PUERTA DISPOSITIVO AJUSTADO DEBAJO DE LA PUERTA estribo colocado para fijación debajo de la puerta estribo colocado para fijación en el lateral de la puerta...
  • Page 51 Para realizar la memorización, seguir el siguiente procedimiento: verde. - Pulsar la tecla S1 PROG RX que se encuentra en el MASTER NO TOUCH 868 => el led - Gestionar la puerta, abriéndola y cerrándola completamente al menos dos veces de forma bicolor DL1 emitirá...
  • Page 52 - TEMPERATURA DE TRABAJO -20°C ÷ +60°C que los led DL3 y DL4 en el MASTER NO TOUCH 868 se apaguen y que no se realice una - TIEMPO MAXIMO DE RESPUESTA (TIEMPO DE ACTIVACIÓN DEL RECEPTOR CUANDO ESTÁ eventual orden de abertura de la puerta.
  • Page 53 En el caso de cambio de las baterías, no es necesario rehacer la programación. - Cambiar las baterías prestando atención al respeto de las polaridades. - Pulsar la tecla S2 PROG en el RX NO TOUCH 868 para reactivar el funcionamiento del MASTER NO TOUCH 868.
  • Page 54: En Caso De Dificultades

    Cables no conectados entre la salida de la luz intermitente del cuadro de mando y el MASTER NO TOUCH 868. Conectarlos y luego presionar por un momento la tecla S1 PROG RX o eliminar y volver a enviar la tensión a la instalación.
  • Page 55 ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...
  • Page 56 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE - DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD R.I.B. S.r.l. - Via Matteotti, 162 - 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Tel. ++39.030.2135811 - www.ribind.it - ribind@ribind.it Apparecchio modello : Oggetto della dichiarazione : SET NO TOUCH Modèle d'appareil : Objet de la déclaration :...

This manual is also suitable for:

Ad00316