Download Print this page
Leifheit ROLLFIX 80 Single Longline Manual

Leifheit ROLLFIX 80 Single Longline Manual

Wall dryer

Advertisement

Quick Links

Wandtrockner, Wall Dryer, Séchoir mural,
Wanddrooglijn, Nástěnný sušák, Nástenný sušiak na bielizeň,
Tendederos de pared, Estendal de parede, Stendibiancheria a parete,
Настенная сушилка для белья, Uscător de perete, Sieninės džiovykla,
Tørrestativ til væg, Väggmonterad torkställning, Suszarka ścienna,
Fali szárító, 壁挂式晾衣绳, Сушка настінна, Stenski sušilnik,
Pie sienas piestiprināms žāvētājs, Seinale kinnitatav pesukuivatusrest,
, Простор за стена, Duvar kurutucusu
ROLLFIX 80 Single Longline
(Art.-Nr.: 83106)
*BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 1
15.03.18 12:21

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROLLFIX 80 Single Longline and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Leifheit ROLLFIX 80 Single Longline

  • Page 1 Настенная сушилка для белья, Uscător de perete, Sieninės džiovykla, Tørrestativ til væg, Väggmonterad torkställning, Suszarka ścienna, Fali szárító, 壁挂式晾衣绳, Сушка настінна, Stenski sušilnik, Pie sienas piestiprināms žāvētājs, Seinale kinnitatav pesukuivatusrest, , Простор за стена, Duvar kurutucusu ROLLFIX 80 Single Longline (Art.-Nr.: 83106) *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 1 15.03.18 12:21...
  • Page 2 19,5 cm Ø7,5x32 Ø7,5x32 Ø7,5x32 max 8 m 75/50 x 4,8 DIN7981 DIN7981 St4,8x35 St4,8x35 DIN7981 Ø 7,5 mm Ø7,5x32 St4,8x35 *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 2 15.03.18 12:21...
  • Page 3 Ø 7,5 mm 75/50 x 4,8 Ø7,5x32 *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 3 15.03.18 12:21...
  • Page 4 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der Benutzung Ihres neuen Wandtrockners durch und heben Sie sie auf. - Maximale Traglast: 6 kg - Mind. Installationshöhe von 175 cm - Zum Arretieren der Leine wickeln Sie diese, unten am Trocknergehäuse, um die entsprechende Wicklungsaufnahme - siehe Bilder - Zur Unterstützung der aufgehängten Leine ggf.
  • Page 5 Veuillez lire l’intégralité de cette notice d’utilisation avant l’emploi de votre nouveau séchoir mural et conserver cette notice. - Capacité maximale de charge : 6 kg - Hauteur d’installation minimum 175 cm - Pour bloquer les fils, enroulez-les autour de la bobine située en bas sur le boîtier du séchoir - voir les illustrations. Utiliser si nécessaire un support séparé...
  • Page 6 Než začnete Váš nový nástěnný sušák používat, přečtěte si návod k používání. Návod si uložte pro pozdější potřebu. - Maximální nosnost: 6 kg - Min. instalační výška 175 cm - Šňůry upevníte tak, že je ovinete kolem úchytu na spodní straně krytu – viz obrázek. - Jako oporu zavěšených šňůr můžete případně...
  • Page 7 Lea las instrucciones de uso antes de utilizar su nuevo tendedero de pared y guárdelas para poder volver a consultarlas. - Capacidad de carga máxima: 6 kg - Altura mínima de instalación de 175 cm - Para fijar las cuerdas, envuélvalas en las sujeciones que encontrará en la estructura del tendedero (ver imágenes) - Para sujetar las cuerdas colgadas puede utilizar un soporte independiente (no incluido).
  • Page 8 Leggete le istruzioni per l’uso prima di utilizzare il vostro nuovo stendibiancheria a parete e conservatele. - Carico massimo ammissibile: 6 kg - Altezza minima di installazione 175 cm - Per bloccare il filo avvolgerlo sotto all’alloggiamento dello stendibiancheria attorno all’apposito dispositivo di avvolgimento - si vedano le immagini - Per sostenere i fili appesi, utilizzare eventualmente un supporto per fili (non incluso).
  • Page 9 Läs denna bruksanvisning innan du använder din nya torkställning och sätter upp den. - Maximal belastning: 6 kg - Min. installationshöjd 175 cm - För att fixera linan lindar du denna undertill på torkställningens kåpa runt knoppen – se bilder. - För att understödja den upphängda linan använder du ett separat linstöd (ingår ej).
  • Page 10 Перед использованием новой настенной сушилки прочитайте инструкцию по применению и сохраните - Максимальная нагрузка: 6 кг; ее. - минимальная высота установки 175 см - для фиксации струны обмотайте ее вокруг соответствующего приспособления внизу на корпусе сушилки, см. рис.; - при необходимости поддержки навешенной струны используйте отдельную опору для струн (не входит в комплект). - идущие...
  • Page 11 Prieš naudodami naująją sieninę džiovyklą perskaitykite šį naudojimo vadovą. - Didžiausia apkrova: 6 kg - Mažiausias montavimo aukštis – 175 cm - Norėdami užfiksuoti virvę, apsukite ją aplink specialų fiksavimo įtaisą džiovyklos korpuso apačioje – žr. iliustraciją - Jei reikia paremti virvę su džiūvančiais skalbiniais, naudokite atramas (jų komplekte nėra). Saugaus naudojimo nurodymai - Komplekte esantys universalūs tvirtinimo kaiščiai tinka ne visų...
  • Page 12 Lugege see kasutusjuhend enne oma uue pesukuivatusresti kasutamist läbi ja hoidke see alles. - Maksimaalne koormus: 6 kg - Min. paigaldamiskõrgus 175 cm - Varva lukustamiseks kinnitage see kuivatusresti korpuse alumises servas olevasse avausse - vaata pilte - Vajadusel kasutage varva toetamiseks eraldi varva toetajat (ei kuulu komplekti). Ohutusnõuded: - Lisatud universaaltüüblid ei sobi kõikidele seintele.
  • Page 13 • p r c 在使用新壁挂式晾衣绳之前,请仔细阅读本使用说明书并保存。 - 最大负载:6 公斤 - 最低安装高度为175厘米 - 为锁定缆绳,可将其绕到位于干衣器外壳底部的 相应绕线器上 - 见图 - 如有必要,请使用单独的缆绳支架(不包括在内)来支撑悬挂的缆绳。 安全说明: - 包装随附的通用销钉不适用于所有墙体系统 - 如有必要,可在专业零售商处购买适合您墙体的专用销钉。 - 安装壁挂式晾衣绳时须拧紧螺钉。 - 壁挂式晾衣绳一定用于晾干衣物。 - 严禁不当使用。 - 每次使用前,请检查壁挂式晾衣绳是否有损坏。只有 在其状态良好的前提下才能 用。 - 在取出缆绳之前,请先松开闩锁。小心将缆绳收回到壳体中。 - 不得使用已损坏的壁挂式晾衣绳。 - 请勿将壁挂式晾衣绳用作搁物架。 警告: - 不适合 8 岁以下的儿童、 身体、感觉或精神上有缺陷的人、或缺乏经验和/或缺乏知识的人使用,除非负责他们安 全的人...
  • Page 14 Pred uporabo svojega novega stenskega sušilnika natančno preberite ta navodila za uporabo in jih shranite. – Največja obremenitev: 6 kg - Min. višina namestitve 175 cm – Vrvice pritrdite tako, da jih na spodnjem delu ohišja ovijete okoli ustreznega navijala – glejte slike. –...
  • Page 15 - Максимално натоварване: 6 кг Прочетете упътването за употреба, преди да използвате новия си простор за стена, и го запазете. - мин. височина на монтаж 175 см - За да фиксирате въжето, навийте го долу при корпуса на простора около съответната макара – виж фигурата. - За...
  • Page 16 Leifheit AG, Leifheit Str. 1, 56377 Nassau/Germany Tel.: +49 2604 977 0 - Fax: +49 2604 977 399 - info@leifheit.com - www.leifheit.de *BA_83106_Rollfix_80_Single.indd 16 15.03.18 12:21...

This manual is also suitable for:

83106