Page 1
Kurzzeitmesser WMF Digitaler Kurzzeitmesser Hinweise zur Bedienung WMF Digital cooking timer How to use the cooking timer WMF Minuteur numérique Conseils d‘utilisation WMF Avisador de cocina digital Indicaciones de uso Timer digitale da cucina WMF Consigli per l‘uso 数字定时器 操作指南...
Page 2
WMF Digitaler Kurzzeitmesser WMF Digital cooking timer WMF Minuteur numérique WMF Avisador de cocina digital Timer digitale da cucina WMF 数字定时器...
Page 3
Digitaler Kurzzeitmesser Stellen Sie durch Drücken des MIN und SEC Felds die gewünschte Zeit ein. Drücken Sie die START/STOP Taste um den Kurzzeitmesser zu starten. Technische Daten Durch Drücken der START/STOP Taste können Sie die Zeit unterbrechen Maximale Zeiteinstellung: 99 min und 59 sec und wieder starten.
Page 4
Ende des Störeinflusses ist das Produkt wieder bestimmungsgemäß stelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- benutzbar, ggfls. ist ein Wiedereinschalten erforderlich. schen Geräten abgegeben werden muss. Weitere Informa- tionen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die kommunalen Entsorgungs- Gesetzliche Hinweispflicht zur Entsorgung betriebe oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Page 5
Digital cooking timer The touch screen reacts to contact. Set the desired time by pressing the MIN and SEC field. Press the START/STOP button to start the cooking timer. Technical data By pressing the START/STOP button you can stop and restart Maximum time setting: 99 mins and 59 secs the timing process.
Page 6
Obligatory legal notification regarding disposal Safety instructions for lithium batteries Used batteries (CR2032/CR2430) Batteries should not be placed with household refuse. As a • Lithium batteries contain lithium-manganese cells. consumer, you are legally obliged to return used batteries. The batteries should be removed from the device if you will You can leave used batteries at the public collection points not be using the cooking timer for a long period of time.
Page 7
Minuteur numérique L‘écran tactile réagit au toucher. Fixez le temps souhaité en appuyant sur les champs MIN et SEC. Appuyez sur la touche START/STOP pour démarrer le minuteur. Caractéristiques techniques En appuyant sur la touche START/STOP, vous pouvez interrompre le Réglage du temps maximum : 99 min et 59 sec temps et redémarrer.
Page 8
opérationnel et un redémarrage serait judicieux, le cas échéant. électroniques. Vous obtiendrez des informations plus détaillées auprès de votre commune, des déchetteries Obligation légale d‘élimination communales ou du magasin où vous avez acheté le produit. Piles usagées Les piles ne se jettent pas dans les ordures ménagères. En Consignes de sécurité...
Page 9
Avisador de cocina digital La pantalla táctil reacciona al tocarla. Ajuste el tiempo deseado pulsando los campos de MIN y SEC. Pulse la tecla START/STOP para activar el avisador de cocina. Datos técnicos Al pulsar la tecla START/STOP, podrá parar y volver a iniciar el tiempo. Ajuste temporal máximo: 99 min y 59 s Si pulsa al mismo tiempo MIN y SEC, el tiempo volverá...
Page 10
me a su uso; a veces es necesario reiniciarlo. municipal de basuras y eliminación o en el comercio donde adquirió el producto. Obligación legal de advertencia para la eliminación Pilas usadas Advertencias de seguridad para pilas de litio (CR2032/CR2430) Las pilas no pueden depositarse en la basura doméstica. • Las pilas de litio son células de litio y manganeso.
Page 11
Timer digitale da cucina Il touchscreen reagisce al contatto. Impostare il tempo desiderato premendo su MIN e SEC. Premere il tasto START/STOP per azionare il timer da cucina. Dati tecnici Premendo il tasto START/STOP è altresì possibile interrompere e ripren- Tempo massimo impostabile: 99 min e 59 sec.
Page 12
eventualmente è necessaria una sua riaccensione. più dettagliate è possibile rivolgersi all’ufficio comunale, al servizio locale di smaltimento dei rifiuti oppure al nego- Obbligo di avviso secondo la legge sulle batterie zio in cui è stato acquistato il prodotto. Batterie esaurite Le batterie esaurite non devono essere considerate rifiuti Indicazioni di sicurezza per le batterie al litio (CR2032/CR2430) domestici.