Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3
ELEVATOR
LB 16-40
INSTALLATION GUIDE
AMORTISSEURS A HUILE POUR ASCENSEURS
MONTAGEANLEITUNG
INSTALLATIEHANDLEIDING
GUIA DE INSTALAÇÃO
GUÍA DE INSTALACIÓN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LB Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for OLEO LB Series

  • Page 1 ELEVATOR LB 16-40 INSTALLATION GUIDE AMORTISSEURS A HUILE POUR ASCENSEURS MONTAGEANLEITUNG INSTALLATIEHANDLEIDING GUIA DE INSTALAÇÃO GUÍA DE INSTALACIÓN РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И МОНТАЖУ...
  • Page 2 LB 16-40 Oil/Filler/Dipstick Jauge du réservoir d’huile Öleinfüllverschluss/Pegelstab Olievulpeilstok Vareta/de enchimento/do óleo Varilla medidora/llenado/aceite Маслозаливная пробка и масляный щуп Switch/Cable Entry Entrée du câble de limiteur Schalter/Kabeleinführung Schakelaar/Kabelingang Entrada do interruptor/cabo Entrada del cable/interruptor Выключатель/кабельный ввод Lifting Eye Bolt Oeillets de Manutention Augenschraube Schakelaar/Kabelingang Interruptor/entrada de cabo...
  • Page 3: Indication Of Use

    OIL FILLING PROCEDURE The filling can be either before or after installation of the Oleo buffers are supplied with a standard finish for dry buffer but the correct level must only be checked when conditions.The standard finish is not suitable for wet or extended.
  • Page 4: Instructions Pour L'utilisation

    LB 16-40 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION D’HUILE Les amortisseurs Oleo sont dotés d’une finition standard Le remplissage peut être effectué avant ou après l'installation pour l’utilisation en environnement sec. Cette finition ne de l’amortisseur, mais le niveau ne peut être vérifié qu’après convient pas aux environnements humides ou corrosifs, tels son extension.
  • Page 5: Wartung

    Montieren Sie den Dämpfer sicher am Schachtboden. Führungsschiene (+/-5 mm) montiert werden. Für eine nicht b) Entfernen Sie den Füllstopfen und den Ölpegelstab, wie senkrechte Montage setzen Sie sich bitte mit Oleo in den Anweisungen auf Seite 10 beschrieben. International in Verbindung.
  • Page 6: Voorbereiding Voor Installatie

    Neem de aanbevelingen van de oliefabrikanten in acht. INSTALLATIE e) Laat de eenheid 30 minuten staan en controleer het De Oleo liftbuffer is voorzien van een afgedichte voorvulling oliepeil dan met de peilstok als de buffer volledig met gas; de plunjer wordt tijdens vervoer door een uitgeschoven is en vul zo nodig bij.
  • Page 7: Preparação Para A Instalação

    óleo com a vareta, quando o amortecedor estiver completamente estendido e ateste conforme O amortecedor de elevador da Oleo é fornecido com uma necessário. Deixe repousar mais 20 minutes, verifique pré-carga de gás hermética; o êmbolo é mantido na novamente e ateste de novo se for necessário.
  • Page 8: Preparación Para La Instalación

    INSTRUCCIONES DE USO PROCEDIMIENTO PARA EL LLENADO DE ACEITE Los amortiguadores Oleo se suministran con un acabado estándar para condiciones en seco. El acabado estándar no El llenado puede realizarse antes o después de la instalación es adecuado para condiciones corrosivas o húmedas, tales del amortiguador, pero el nivel de aceite solo debe como pozos.
  • Page 9: Техническое Обслуживание

    ПОДГОТОВКА К УСТАНОВКЕ И долить до нужного объема. Еще раз выждать 20 минут. МОНТАЖУ Повторно проверить и, если необходимо, долить. Лифтовой буфер Oleo поставляется в виде герметичного Уровень масла должен соответствовать отметке на узла, заполненного газом в заводских условиях.Во время масляном щупе.
  • Page 10 Buffer Model Modèle d’amortisseur Puffer-Modell Puffermodel Modelo de Amortecedor Modelo de Amortiguador LB 16 LB 18 LB 20 LB 23 LB 25 LB 32 LB 35 LB 40 Буфер, модель Minimum Stroke Course minimum Mindesthub 203mm/ 249mm/ 300mm/ 387mm/ 462mm/ 699mm/ 881mm/ 1141mm/...
  • Page 11 óleo quando o processo de enchimento estiver concluído 6. Retirar el tapón de tapón de llenado de aceite con el aceite cuando sea necesario, y sustituir el llenador de aceite cuando se haya completado el llenado 6. Для заливкимасла извлечьмаслозаливнуюпробку; после заливки вставить пробку наместо OLEO INTERNATIONAL...
  • Page 12 WE PROVIDE SOLUTIONS NOT JUST PRODUCTS HEAD OFFICE Grovelands Longford Road Exhall Coventry CV7 9NE UK +44 (0)24 7664 5555 +44 (0)24 7664 5900 info@oleo.co.uk OLEO.CO.UK EUROPE 0086 CANADA/USA ASME KOREA RUSSIA 1 26013 1 Issue 1...

This manual is also suitable for:

Lb 16Lb 18Lb 20Lb 23Lb 25Lb 32 ... Show all

Table of Contents