Page 1
Genuine since 1940 www.mega.es Grúas Cranes Grues Kräne Intrucciones de uso y mantenimiento Operation and maintenance instructions MADE IN SPAIN Manuel d´instructions et maintenance Gebrauchs-und Wartungsanleitung...
MUY IMPORTANTE: Lea atentamente estas consignas de seguridad así como las instrucciones de montaje, uso, funcionamiento y mantenimiento, y consérvelas para una necesidad posterior. Esta grúa ha sido diseñada para su utilización como elevador de amplia utilización en industria y garajes, especialmente para manipulación de motores.
Mantenimiento Preventivo IMPORTANTE: El mayor problema que causa fallo en el producto, es la suciedad. Manténgalo limpio y bien lubricado para prevenir que entre cualquier cuerpo extraño en el circuito hidráulico. Si ha estado expuesto a la lluvia, nieve y/o arena debe limpiarlo antes de usarla. 1.
VERY IMPORTANT: Read these safety instructions carefully in addition to the instructions for use, operation and maintenance. Keep them in a safe place for later consultation. This crane has been designed for use as a hoist with extensive use in industry and garages, particularly in the handling of engines. Any other application beyond the conditions established for use of this crane will be considered inappropriate.
Preventive Maintenance IMPORTANT: The biggest problem that causes product failure is dirt. Keep it clean and well lubricated to prevent any foreign body from entering the hydraulic circuit. If you have been exposed to rain, snow and/or sand you must clean it before use. 1.
TRÈS IMPORTANT: Lire attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le manuel de montage, d’utilisation, de fonctionnement et de maintenance. Les conserver toujours à portée de la main pour toute consultation postérieure. Cette grue a été conçue pour être utilisée comme dispositif de levage pour une vaste gamme d’applications dans l’industrie et les garages, en particulier pour la manipulation de moteurs.
Maintenance préventive IMPORTANT: Le principal problème de fonctionnement du produit est la saleté. Veillez à le garder propre et bien lubrifié pour empêcher l’entrée de corps étrangers dans le circuit hydraulique. S’il est entré en contact avec la pluie, la neige ou le sable, veillez à le nettoyer avant utilisation. 1.
SEHR WICHTIG: Lesen Sie diese Sicherheitshinweise sowie die Montage-, Bedienungs-, Betriebs- und Wartungsanweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Gebrauch auf. Dieser Kran wurde für den umfangreichen Einsatz in Industrie und Werkstätten, insbesondere zur Handhabung von Motoren, entwickelt. Jede andere Anwendung außerhalb der für seine Verwendung festgelegten Bedingungen wird als unangemessen betrachtet.
Vorbeugende Wartung WICHTIG: Das größte Problem, das zu Produktversagen führt, ist Schmutz. Halten Sie es sauber und gut geschmiert, um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Hydraulikkreislauf gelangen. Sollte es Regen, Schnee und/oder Sand ausgesetzt gewesen sein, ist es vor Gebrauch zu reinigen.
Page 12
Produkt: GRUAS· CRANES GRUES· KRÄNE REF. CRM30 CRM30G Son conformes a la directiva de máquina Europea 2006/42/CE In conformity with the machinery Directive 2006/42/EC Sont conformes à la directive des Machines Europeen 2006/42/CE...
Need help?
Do you have a question about the CRM30 and is the answer not in the manual?
Questions and answers