Page 3
Sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät aus der RELAXXNOW Produktpalette entschieden haben. RELAXXNOW Geräte bieten Ihnen höchste Qualität und neueste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll ausnutzen zu können und viele Jahre Freude an Ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme und dem Beginn des Trainings dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät den Anweisungen entsprechend.
Page 5
Video Tutorials Unsere für dich! Aufbau Benutzung Abbau In 3 einfachen Schritten zum schnellen und sicheren Start: 1. QR-Code scannen 2. Videos anschauen 3. schnell und sicher starten Link zu den Videos: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 5...
ALLGEMEINE HINWEISE Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor Gebrauch des Gerätes und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf. Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und machen Sie sich vor dem Benutzen des Produktes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Entfernen Sie die Verpackung und prüfen Sie, ob das Produkt unbeschädigt ist.
WARNHINWEISE • Nutzen Sie dieses Gerät nur für den privaten Zweck. • Jede Wartung, die über die normale Pflege und den normalen Gebrauch hinaus geht, sollte von einem autorisierten Fachmann vorgenommen werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. •...
Page 9
Befestigung der Schutzgitter 1. Entfernen und entsorgen Sie die Kunststoffverpackung an der Motorwelle (6). 2. Führen Sie das hintere Gitter mit Griff (5) entlang der Motorwelle (6) gegen die Vorderseite des Motorgehäuses (7). Stellen Sie sicher, dass der Griff an der Rückseite des hinteren Gitters (5) nach oben zeigt und dass alle Führungszapfen am Motorgehäuse (7) mit den Aussparungen am hinteren Gitter ausgerichtet sind.
Hinweis: Um das Frontgitter zu demontieren, ziehen Sie den Schnappverschlussstift leicht nach außen, während Sie das Frontgitter gegen den Uhrzeigersinn drehen. INBETRIEBNAHME Elektrischer Anschluss • Bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken, stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Hauptversorgung mit der Spannung auf dem Etikett des Produkts übereinstimmt.
Page 11
TASTE FUNKTION ANZEIGE 0.5 h, 1 h, 2 h, 4 h Mit diesem Knopf können Beispiel 1: auf 0.5 h eingestellt wird der Timer Sie den Timer auf 0.5 bis zu 7.5 Stunden einstellen. nach 30 min ablaufen. Beispiel 2: auf 0.5 h und 2 h eingestellt wird der Nachdem der Timer ab- Timer nach 2.5 h ablaufen.
Page 12
Bedienung der Fernbedienung Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf nicht zu Interferenzen führen und (2) dieses Gerät muss alle Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die möglicherweise zu un- erwünschtem Betrieb des Gerätes führen können. Um die Bedienung zu erleichtern verfügt die Fernbedienung über die gleichen Tasten wie der Kontrollschalter.
Einstellmöglichkeiten für eine verbesserte Luftzirkulation Dieser Ventilator hat zwei Funktionen, die Ihnen ermöglichen, den Luftkomfort besser anzupassen und die Luftzirkulation im Raum zu verbessern. A. Oszillation: Um die Oscillation Funktion für eine großflächige Windverteilung zu aktivieren, drücken Sie die Taste. Um die Funktion für eine gezielte Windstärkeeinstellung auszuschalten, erneut drücken.
APP FUNKTION Hinweis: Diese App wird nur von 2.4Hz WiFi Netzwerk unterstützt. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Mobiltelefon mit einem 2.4Hz WiFi Netzwerk verbunden ist. Schritt 1: Downloaden Sie die App. Suchen und downloaden Sie die „Tuya Smart“ in einem App Store. Schritt 2: Registrierung Nachdem Sie die App heruntergeladen haben, öffnen Sie die App und registrieren Sie sich entsprechend der Anleitung.
Page 15
3. Drücken Sie auf „Small Home Appliances“ und auf „Ventilator“ („Fan“), wie im unteren Bild dargestellt. Relaxxnow 15...
Page 16
4. Drücken Sie den OSC Knopf auf dem Bedienungsfeld des Ventilators für 5 Sekunden, bis der WiFi Indikator auf dem Display anfängt schnell zu blinken. Drücken Sie dann „Confirm indicator rapidly blink“ auf dem Mobiltelefon. Hinweis: Wenn die Verbindung fehlschlägt, drücken Sie „AP Mode“ (rechts oben) und „Confirm indicator slowly blink“...
Page 17
AMAZON ALEXA Wenn Sie Alexa nutzen wollen, drücken Sie „ME“ (rechts unten). Wählen Sie dann „More Services“ und dann „Alexa“. Dort finden Sie, wie Sie Alexa nutzen. Um den Ventilator an- oder auszuschalten nutzen Sie den Sprachbefehl „Alexa, schalte den Ventilator an/aus“. Alternativ können Sie Ihrem Gerät über die Geräteeinstellungen der Alexa-App auch einen individuellen Namen geben, den Sie dann für die Sprachsteuerung verwenden.
REINIGUNG & AUFBEWAHRUNG Bevor Sie den Ventilator reinigen, sollte unbedingt darauf geachtet werden, dass das Gerät ausgeschaltet und Adapter von der Steckdose gezogen ist! Pflege: Darauf ist zu achten: Lassen Sie während der Säuberung kein Wasser in den Motor kommen. Reinigen Sie den Propeller und die Schutzgitter mit einem weichen, feuchten Tuch und trocknen Sie sie anschließend ab.
FEHLERBEHEBUNG Wenn der Ventilator nicht mehr funktionieren sollte, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, bevor Sie den Kundenservice kontaktieren: MÖGLICHE PROBLEM LÖSUNG URSACHE Der Ventilator Ventilator ist nicht Schließen Sie Ihn an die entsprechende geht nicht an. an eine 220-240V Steckdose an und schalten Sie Ihn AC, 50 / 60 Hz erneut an.
Page 20
Recyclingkreislauf Verpackungsmaterialien können wieder dem Rohstoffkreislauf zugeführt werden. Entsorgen Sie die Verpackung gemäß den aktuellen Bestimmungen. Informationen erhalten Sie bei den Rückgabe- und Sammelsystemen Ihrer Gemeinde. B. Hinweise zur Entsorgung und Symbolik für ein Elektrogerät mit entnehmbarer Batterie: Hinweis zum Batteriegesetz (BattG) Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden.
Page 21
Dear customer, We are pleased you chose a device from the RELAXXNOW product range. With equipment from RELAXXNOW you get the highest quality and latest technology. In order to fully use the potential of your device and be able to enjoy it for many years, please read this manual carefully before starting up and beginning of training, and use the device according to the instructions.
Page 22
TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............24 GENERAL INFORMATION ................25 WARNINGS .................... 26 ASSEMBLY INSTRUCTIONS ..............26 GETTING STARTED ................. 28 SPECIFICATIONS ..................31 APP FUNCTION ..................32 CLEANING AND STORAGE ............... 36 TROUBLESHOOTING ................37 DECLARATION OF CONFORMITY ............... 111 RELA...
Page 23
3 simple steps for a fast and safe start: 1. scan the QR code 2. watch videos 3. start fast and safely Link to the videos: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 23...
GENERAL INFORMATION Please read these operating instructions carefully before using the device and keep them in a safe place. Only use the device as described and familiarize yourself with all operating and safety instructions before using the product. Remove the packaging and check if the product is undamaged. If in doubt, do not use the product and contact your supplier.
WARNINGS • This product is for personal use only. • Any maintenance beyond standard care of the product should be performed by an authorized professional • Do not immerse the device in water. • Do not remove any parts and do not remove the wiring or tamper with the electrical system to avoid the risk of fire or electric shock.
Page 27
Rotor + Grids 1. Remove and discard the plastic packaging of the motor shaft (6). 2. Guide the rear grill with the handle (5) along the motor shaft (6) against the front of the motor unit (7). Make sure that the handle on the back of the rear grill (5) is facing up and that all the guide pins on the motor unit (7) are aligned with the recesses on the rear grill.
Note: To disassemble the front grill, gently pull the snap lock pin outward while rotating the front grill counterclockwise. Tighten the locking screw to secure the snap lock pin. GETTING STARTED Electrical connection • Before plugging in the plug, make sure that the voltage of your main power supply matches the voltage on the product label.
Page 29
BUTTON FUNCTION DISPLAYED 0.5 h, 1 h, 2 h, 4 h With this button you Example 1: set to 0.5 h, the timer will expire can set the timer from 0.5 to 7.5 hours. After after 30 min. the timer has expired, Example 2: set to 0.5 h and 2 h, the timer will the fan goes off expire after 2 hours and 30 minutes.
Page 30
Operating the Remote Control Operation is subject to the following two conditions: (1) This device does not encounter transmission interference, and (2) this device necessarily picks up any interference, including interference that may result in the compromised performance of the device. To facilitate operation, the remote control has the same buttons as the control switch.
Adjustments for Improved Air Circulation This fan has two functions that allow you to better adjust the air comfort and improve the air circulation in the room. A. Oscillation: To activate the oscillation function for larger air distribution, press the button.
APP FUNCTION Note: This app is only supported by 2.4Hz WiFi network. Please make sure that your mobile phone is connected to a 2.4Hz WiFi network. Step 1 - Download the app: Search and download „Tuya Smart“ in a large application market. Step 2 - Registration: After downloading the app, open the app and register as instructed.
Page 33
3. Press „Small Home Appliances“ and „Fan“ as shown in the picture below. Relaxxnow 33...
Page 34
4. Press the OSC button on the fan control panel for 5 seconds until the WiFi indicator on the display starts flashing rapidly. Then press „Confirm indicator rapid blink“ on the mobile phone. Note: If the connection fails, press „AP Mode“ (top right) and „Confirm indicator slow blink“...
Page 35
AMAZON ALEXA If you want to use Alexa, press „ME“ (bottom right). Then select „More Services“ and then „Alexa“. There you will find how to use Alexa. To turn the fan on or off, use the voice demand „Alexa, turn the fan on / off“. Alternatively, you can also assign an individual name to your fan via the device settings of the Alexa app, which you can then use for voice control.
CLEANING AND STORAGE Before you clean the fan, it is important to be sure that the device is turned off and the fan is not connected to any electrical supply or socket. Maintenance: Please note: Do not allow water to get into the engine during cleaning. Clean the propeller and the guards with a soft, damp cloth and then dry them.
TROUBLESHOOTING If the fan stops working, please follow these steps before contacting customer service: PROBLEM POSSIBLE SOLUTION CAUSE The fan does not Fan is not connected Plug it into the turn on. to a 220-249 V appropriate outlet and AC, 50/60 Hz turn it on again.
Page 38
Recycling loop Packaging material can be conveyed back to the raw material cycle. Dispose of packaging material in accordance with legal provisions. Information can be retrieved from the return or collections systems of your community. Note on the Battery Act (BattG) Batteries and cells must not be disposed of with household waste.
Page 39
Estimado cliente, Nos complace que haya elegido un dispositivo de la línea de productos RELAXXNOW. Los disposi- tivos RELAXXNOW le ofrecen la más alta calidad y la última tecnología. Con el fin de usar todo el potencial de su dispositivo y para que pueda disfrutarlo durante muchos años, por favor lea este manual cuidadosamente antes de comenzar a ejercitarse, y use el dispo- sitivo de acuerdo a las instrucciones.
Page 40
DATOS TÉCNICOS ................... 42 INFORMACIÓN GENERAL ................. 43 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ............... 44 INSTRUCCIONES DE MONTAJE ..............44 PUESTA EN MARCHA ................46 ESPECIFICACIONES ................. 49 COMPATIBLE CON APP ................50 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ..............54 SOLUCIÓN DE ERRORES ................. 55 DECLARATION OF CONFORMITY ...............
Page 41
Nuestros para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 41...
DATOS TÉCNICOS Ventilador de pie de 16“ Motor: 55 W Dimensiones 46,5x43,5x124 cm Peso neto: 5,3 kg Alimentación: 220-240V~, 50Hz • 5 aspas resistentes y silenciosas con oscilación horizontal de 120° • 4 niveles de potencia: Eco / Bajo / Medio y Alto •...
INFORMACIÓN GENERAL Lea detenidamente estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este aparato y guárdelas en un lugar seguro. Antes de utilizar el aparato, familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad. Retire el embalaje y compruebe que el producto no esté dañado. Si hay alguna duda sobre la integridad del producto, no lo utilice y póngase en contacto con su proveedor.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD • Utilice este dispositivo sólo para fines privados. • Cualquier mantenimiento que vaya más allá del cuidado y uso normal debe ser realizado por un especialista autorizado. • No sumerja el aparato en agua. • Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no retire ninguna pieza de la estructura.
Page 45
Fijación de las rejillas de protección 1. Retire y deseche el embalaje plástico del eje del motor (6). 2. Coloque la rejilla trasera con agarradera (5) junto con el eje del motor (6) frente a la carcasa del motor (7). Asegúrese de que la agarradera de la rejilla trasera (5) apunte hacia arriba y de que los pasadores guía de la carcasa del motor (7) estén alineados con los orificios de la rejilla trasera (5).
ATENCIÓN: Para retirar la rejilla delantera, tire ligeramente del pasador elástico hacia fuera y gire la rejilla delantera en el sentido contrario a las agujas del reloj. Apriete el bloqueo de la rejilla para asegurar el pasador. PUESTA EN MARCHA Conexión eléctrica •...
Page 47
BOTÓN FUNCIÓN DESCRIPCIÓN Con este botón 0.5 h, 1 h, 2 h, 4 h Ejemplo 1: Si se ajusta a 0,5 h se apagará a la Pueden ajustar el temporizador desde media hora. Ejemplo 2: Si se ajusta pulsando 0.5 h y 2 h media hora hasta 7,5 horas.
Page 48
Funcionamiento del control remoto El funcionamiento está sujeto a dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede cau- sar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier onda que recibida, aunque esto se traduzca en un funcionamiento no deseado. Para facilitar su funcionamiento, el control remoto dispone de los mismos botones que el panel de control.
Ajustes para mejorar la circulación de aire Este ventilador tiene dos funciones que le permiten mejorar la circulación del aire en la habitación. A. Oscilación: Para activar la función Oscilación y repartir el aire en más zonas, pulse el botón. . Para desactivarla, pulse otra vez.
COMPATIBLE CON APP ATENCIÓN: Esta App solo se conecta con una red WiFi que trabaje a 2,4 Hz. Asegúrese que su teléfono móvil está conectado a una red WiFi de 2,4 Hz.. Paso 1: Descargar la App. Busque y descargue la App „Tuya Smart“ en su Store. Paso 2: Registrarse Tras descargar la App, iníciela y regístrese siguiendo las instrucciones.
Page 51
3. Pulse sobre „Electrodomésticos“ („Small Home Appliances“) y después sobre el ventilador („Fan“), como se muestra en la imagen de abajo. Relaxxnow 51...
Page 52
4. Presione el botón OSC en el panel de control del ventilador durante 5 segundos hasta que el indicador WiFi de la pantalla comience a parpadear rápida- mente. A continuación, pulse „Confirmar que el indicador parpadea rápidamente“ („Cornfirm indicator rapidly blink“en el teléfono móvil. ATENCIÓN: Si la conexión falla, pulse „AP Mode“...
Page 53
AMAZON ALEXA Si utiliza un dispositivo Alexa, pulse „ME“ en la parte inferior derecha. Elija „más servicios“ („More Services“) y a continuación „Alexa“. Allí tendrás toda la información sobre cómo controlar Alexa. Para encender o apagar el ventilador puede decir „Alexa, enciende/apaga el ventilador“.
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO Antes de limpiar el ventilador, asegúrese de que la unidad esté apagada y desconectada de la toma de corriente. Precaución: Evite que el agua entre en el motor durante la limpieza. Limpie las aspas y las rejillas de seguridad con un paño suave y húmedo y séquelas después.
SOLUCIÓN DE ERRORES ISi el ventilador deja de funcionar, siga estos pasos antes de ponerse en contacto con el servicio de atención al cliente PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El ventilador no funciona. El ventilador no está Conéctelo a la toma de corriente conectado a una adecuada y vuelva a encenderlo.
Page 56
Reciclaje loop El material de empaque puede trasladarse de nuevo al ciclo de materias primas. Deshágase del material de empaque de acuerdo a las normativas legales. Puede encontrar información en los sistemas de recolección de su comunidad. Nota de la ley alemana sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. (BattG) Las pilas y acumuladores recargables no deben mezclarse con residuos domésticos.
Page 57
MANUEL FRANÇAIS Cher client, Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de la gamme de produits RELAXXNOW. Avec les équipements de RELAXXNOW, vous obtenez la plus haute qualité et la meilleure technologie. Afin d'utiliser pleinement le potentiel de votre appareil et de pouvoir l'apprécier pendant de nom- breuses années, lisez attentivement ce manuel avant l'utilisation et le début de votre entraînement et utilisez l'appareil conformément aux instructions.
Page 58
DONNÉES TECHNIQUES ................60 INFORMATIONS GÉNÉRALES ..............61 AVERTISSEMENTS .................. 62 NOTICE DE MONTAGE ................62 MISE EN MARCHE ................... 64 SPÉCIFICATIONS ..................67 FONCTION DE L‘APPLICATION ..............68 NETTOYAGE ET STOCKAGE ..............72 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ............... 73 DECLARATION OF CONFORMITY ............... 111 RELA...
Page 59
3 étapes simples pour un démarrage rapide et sécurisé: 1. Scannez le code QR 2. Regarder les vidéos 3. Démarrez rapidement et en toute sécurité. Lien vers les vidéos: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 59...
INFORMATIONS GÉNÉRALES Veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-le dans un endroit sûr. N‘utilisez l‘appareil que comme décrit et familiarisez-vous avec toutes les instructions d‘utilisation et de sécurité avant d‘utiliser l‘appareil. Retirer l‘emballage et vérifier que le produit n‘est pas endommagé. En cas de doute, n‘utilisez pas le produit et contactez votre revendeur.
AVERTISSEMENTS • N‘utilisez cet appareil qu‘à des fins privées. • Tout entretien qui va au-delà de l‘entretien et de l‘utilisation normale doit être effectué par un technicien autorisé. • Ne pas immerger l‘appareil dans l‘eau. • N‘enlevez aucune pièce ni le boîtier pour éviter tout risque d‘incendie ou de choc électrique.
Page 63
Fixation des grilles de protection 1. Retirez et jetez l‘emballage en plastique de l‘arbre moteur (6). 2. Guidez la grille arrière avec la poignée (5) le long de l‘arbre moteur (6) vers l‘avant du boîtier du moteur (7). Assurez-vous que la poignée à l‘arrière de la grille arrière (5) soit dirigée vers le haut et que tous les ergots sur le boîtier du moteur (7) soient alignés avec les encoches sur la grille arrière.
Conseil: Pour retirer la grille avant, tirez légèrement la goupille de la fermeture à ressort vers l‘extérieur tout en tournant la grille avant dans le sens contraire des aiguilles d‘une montre. Serrez la vis de blocage pour sécuriser la goupille de la fermeture à ressort. MISE EN MARCHE Raccordement électrique •...
Page 65
BOUTON FONCTION AFFICHÉ 0.5 h, 1 h, 2 h, 4 h Avec ce bouton Exemple 1 : réglé sur 0,5 h, la vous pouvez régler le minuterie expire après 30 min. minuteur de 0,5 à 7,5 Exemple 2 : réglage sur 0,5 h et 2 h heures.
Page 66
Utilisation de la télécommande L‘utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour faciliter l‘utilisation, la télécommande possède les mêmes touches que le tableau de commande.
Possibilités de réglage pour une meilleure circulation de l‘air Ce ventilateur a deux fonctions qui vous permettent de mieux régler le confort de l‘air et d‘améliorer la circulation de l‘air dans la pièce. A. Oscillation : Pour activer la fonction Oscillation qui permet une plus grande surface de distribution du vent, appuyez sur la touche .Pour désactiver la fonction et obtenir un réglage spécifique de la force du vent, appuyez à...
FONCTION DE L‘APPLICATION REMARQUE: Cette application n‘est prise en charge que par le réseau WiFi 2,4 Hz. Veuillez-vous assurer que votre téléphone mobile est connecté à un réseau WiFi 2,4 Hz. Pas Étape 1 : télécharger l‘application. Recherchez et téléchargez „Tuya Smart“ sur un grand marché d‘applications. Étape 2 : inscription Après avoir téléchargé...
Page 69
3. Appuyez sur „Small Home Appliances“ et sur le ventilateur („Fan“), comme indiqué sur l‘image ci-dessous. Relaxxnow 69...
Page 70
4. Appuyez sur le bouton OSC du tableau de commande du ventilateur pendant 5 secondes jusqu‘à ce que l‘indicateur WiFi de l‘écran commence à clignoter rapidement. Appuyez ensuite sur le bouton „Confirm indicator rapidly blink / Confirmer l‘indicateur clignote rapidement“ sur le téléphone mobile. Remarque: En cas d‘échec de la connexion, appuyez sur „AP Mode“...
Page 71
AMAZON ALEXA Si vous voulez utiliser Alexa, appuyez sur „ME“ (en bas à droite). Sélectionnez ensuite „More Services / plus de services“ et ensuite „Alexa“. Vous y trouverez comment utiliser Alexa. Pour allumer ou éteindre le ventilateur, vous pouvez dire „Alexa allumer/éteindre le ventilateur“.
NETTOYAGE ET STOCKAGE Avant de nettoyer le ventilateur, assurez-vous que l‘appareil est éteint et que l‘adaptateur est débranché de la prise de courant ! Entretien: Ceci doit être respecté: Ne laissez pas de l‘eau pénétrer dans le moteur pendant le nettoyage. Nettoyer l‘hélice et les grilles de protection avec un chiffon doux et humide et les sécher ensuite.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ISi le ventilateur cesse de fonctionner, veuillez suivre les étapes suivantes avant de contacter le service clientèle. PROBLÈME CAUSE SOLUTION POSSIBLE Le ventilateur ne s‘allume Le ventilateur n‘est Branchez-le sur la prise de pas. pas branché à une courant appropriée et remettez-le prise 220-249 V AC, sous tension.
Page 74
Chaîne du recyclage Les matériaux d‘emballage peuvent être transportés vers le cycle des matières premières. La disposition des matériaux d‘emballage, conformément aux dispositions légales. Les informations peuvent être récupérées à partir des systèmes de retour ou de collections. B. Instructions et symboles pour l'élimination d'un appareil électrique à piles amovibles: Information relative à...
Page 75
MANUALE D’USO ITALIANO Gentile cliente Siamo lieti che abbiate scelto un dispositivo della gamma RELAXXNOW. Con le attrezzature di RELAXXNOW potrete usufruire della più alta qualità e della più recente tecnologia. Per sfruttare a pieno il potenziale del dispositivo e poterlo utilizzare per molti anni, raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale prima di iniziare l’allenamento e di utilizzare il dispositivo seguendo le istruzioni.
Page 76
DATI TECNICI ..................78 ISTRUZIONI GENERALI ................79 AVVERTENZE ..................80 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ..............80 MESSA IN SERVIZIO ................82 SPECIFICHE .................... 85 FUNZIONE APP ..................86 PULIZIA & CUSTODIA ................90 RISOLUZIONE ERRORE ................91 DECLARATION OF CONFORMITY ............... 111 RELA...
Page 77
Video Tutorial Il nostro per te! Montaggio Utilizzo Smontaggio 3 semplici passaggi per un inizio veloce e sicuro: 1. Scannerizza il QR-Code 2. Guarda il Video 3. Inizia ad allenarti! Link per il Video: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 77...
DATI TECNICI Ventilatore standard da 16“ Potenza: 55 W Dimensioni: 46.5*43.5*124CM Peso lordo: 5,3kg Voltaggio: 220-240V~,50Hz • Silenzioso a 5 pale • Angolo 120° oscillazione orizzontale • 4 livelli di velocità: Eco/bassa/media/alta • 7,5 h Digital Timer0 • con controllo remoto e WiFI •...
ISTRUZIONI GENERALI Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il dispositivo e conservarlo in un luogo sicuro. Utilizzare il dispositivo solo come descritto e familiarizzare con tutte le istruzioni operative e di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Rimuovere la confezione e verificare che il prodotto non sia danneggiato. In caso di dubbio, non utilizzare il prodotto encontattare il venditore.
AVVERTENZE • Utilizzare questo dispositivo solo per uso personale. • Qualsiasi manutenzione oltre la normale cura e l‘uso deve essere eseguita da un professionista autorizzato • Non immergere il dispositivo in acqua. • Non rimuovere alcuna parte o la custodia per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche.
Page 81
Fissaggio della gabbia di protezione 1. Rimuovere e gettare l‘imballaggio di plastica (6). 2. Guida la griglia posteriore con presa (5) lungo l‘albero del motore (6) la parte anteriore dell‘alloggiamento motore (7). Accertarsi che la presa della griglia posteriore (5) sia rivolta verso l‘alto e che tutti i perni guida sull‘alloggiamento del motore (7) siano allineati con gli incavi sulla griglia posteriore.
Nota: Per smontare la griglia anteriore, tirare delicatamente il perno di bloccaggio verso l‘esterno mentre si ruota la griglia in senso antiorario. Stringere la vite di bloccaggio per fissare il perno. MESSA IN SERVIZIO Allacciamento elettrico • Prima di collegare la spina, assicurarsi che la tensione dell‘alimentazione principale corrisponda alla tensione sull‘etichetta del prodotto.
Page 83
BOTTONE FUNZIONE DISPLAY Con questo pulsante 0,5 h, 1 h, 2 h, 4 h è possibile impostare Esempio 1: impostato su 0,5 h, il timer scade il TImer su 0,5 - 7,5 dopo 30 minuti. Esempio 2: impostato su 0,5 ore e 2 ore il ore.
Page 84
Utilizzo e telecomando Il funzionamento avviene se vi sono due condizioni: Questo dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. Per facilitare l‘operazione, il telecomando ha gli stessi pulsanti dell‘interruttore di controllo.
Regolazione per migliorare la circolazione dell’aria Questo ventilatore ha due funzioni che consentono di regolare meglio il comfort dell‘aria e migliorare la circolazione dell‘aria nella stanza. A. Oscillazione: Per attivare la funzione di oscillazione per una grande distribuzione del vento, premere il tasto .
FUNZIONE APP REMARQUE: Cette application n‘est prise en charge que par le réseau WiFi 2,4 Hz. Veuillez-vous assurer que votre téléphone mobile est connecté à un réseau WiFi 2,4 Hz. Passaggio 1: scarica l‘app Recherchez et téléchargez „Tuya Smart“ sur un grand marché d‘applications. Passaggio 2: registrazione Dopo aver scaricato l‘app, apri l‘app e registrati come da istruzioni.
Page 87
3. Cliccare su „Small Home Appliances“ e su ventilatore („Fan“), come mostrato in figura. Relaxxnow 87...
Page 88
4. Premere il tasto OSC per 5 secondi, fino a che l’icona WiFi sul display si illumina. Premere quindi „Confirm indicator rapidly blink“ sul vostro telefono. Attenzione: se rilevate errori di collegamento cliccate su „AP Mode“ (in alto a destra) e „Confirm indicator slowly blink“ sul vostro telefono come indicato sulla foto di sotto.
Page 89
AMAZON ALEXA Se vuoi usare Alexa, premi „ME“ (in basso a destra). Quindi scegli „More Services“ e successivamente „Alexa“. Li troverete come utilizzare Alexa. Per accendere o spegnere la ventilatore, puoi premere su „Alexa attiva / disattiva la ventola.“ In alternativa, è anche possibile assegnare al proprio apparecchio un nome individua- le tramite le impostazioni dell‘apparecchio dell‘app Alexa, che si può...
PULIZIA & CUSTODIA Prima di procedere alla pulizia del ventilatore è necessarioassicurarsi che il dispositivo sia spento e che l’adattatore non sia collegato alla presa! Manutenzione: Osservare attentamente le seguenti istruzioni: Non fare entrare acqua nel motore durante la pulizia. Pulire l‘elica e la protezione con un panno morbido inumidito e quindi asciugare.
RISOLUZIONE ERRORE Se il ventilatore non funzione più allora provate a fare come segue prima di contattare il servizio clienti: PROBLEMA POSSIBILE SOLUZIONE CAUSA Il ventilatore non si Il ventilatore non è Collegatelo alla presa corretta e accende. collegato ad una riavviate il dispositivo.
Page 92
Riciclaggio dei rifiuti Il materiale di imballaggio può essere trasportato di nuovo al ciclo delle materie prime. Smaltire il materiale di imballaggio in conformità alle disposizioni di legge. Le informazioni possono essere recuperate dai sistemi di ritorno o di raccolta della vostra comunità. B.
Page 93
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS Geachte klant, We zijn blij dat je een apparaat uit het RELAXXNOW-assortiment hebt gekozen. RELAXXNOW biedt je de hoogste kwaliteit en de nieuwste technologie. Lees vóór gebruik deze gebruikershandleiding aandachtig door en gebruik het apparaat zoals aan- gegeven. Zo zul je ten volle van de prestaties van het apparaat kunnen profiteren en er vele jaren geniet van hebben.
Page 95
Video-tutorials Onze voor jou! Montage Gebruik Demontage In 3 eenvoudige stappen voor een snelle en veilige start: 1. Scan de QR-code 2. Bekijk video‘s 3. Begin snel en veilig Link naar de video's: https://service.innovamaxx.de/vtx300_video Relaxxnow 95...
ALGEMENE INFORMATIE Lees deze handleiding aandachtig voordat je het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding op een veilige plaats. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en maak jezelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat je het product in gebruik neemt. Verwijder de verpakking en controleer of het product niet beschadigd is.
WAARSCHUWINGEN • Het apparaat is uitsluitend voor thuisgebruik en is niet voor commerciële doeleinden bestemd. • Elk onderhoud dat verder gaat dan het normale onderhoud en gebruik moet worden uitgevoerd door een erkende specialist. • Dompel het apparaat niet onder in water. •...
Page 99
ROTOR & GRIDS 1. Verwijder de kunststofverpakking op de motoras (6) en voer deze af.. 2. Leid het achterste rooster met handgreep (5) langs de motoras (6) naar de voorkant van de motorbehuizing (7). Zorg ervoor dat de handgreep aan de achterkant van het achterste rooster (5) naar boven wijst en dat alle geleidepennen op de motorbehuizing (7) zijn uitgelijnd met de uitsparingen op het achterste rooster.
Let op: Om het voorste rooster te demonteren, trek je de klikpen iets naar buiten terwijl je het voorste rooster tegen de klok in draait. INGEBRUIKNAME Elektrische aansluiting • Voordat je de stekker in het stopcontact steekt, moet je er zeker van zijn dat de spanning van je netvoeding overeenkomt met de spanning op het productetiket.
Page 101
KNOP FUNCTIE WEERGAVE 0.5 h | 1 h | 2 h | 4 h Met deze knop kun je de timer instellen van 0,5 tot Voorbeeld 1: Op 0,5 u ingesteld: 7,5 uur. de timer verstrijkt na 30 min. Nadat de timer is verstre- Voorbeeld 2: Op 0,5 u en 2 u ingesteld: ken, schakelt de ventilator...
Page 102
DE AFSTANDSBEDIENING De werking is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden: 1. Het apparaat mag geen interferentie veroorzaken. 2. Het apparaat moet alle interferentie accepteren, inclusief interferentie die tot onge- wenste werking van het apparaat kan leiden. • De afstandsbediening moet op de ontvanger van de ventilator worden gericht om te kunnen werken.
INSTELMOGELIJKHEDEN VOOR EEN BETERE LUCHTCIRCULATIE De ventilator heeft twee functies die je in staat stellen het luchtcomfort beter aan te passen en de luchtcirculatie in de kamer te verbeteren. 1. Oscillatie Druk op de oscillatieknop om de oscillatiefunctie voor een grote windverdeling te activeren.
APP-FUNCTIES Let op: Deze app wordt alleen ondersteund door een 2.4Hz WiFi-netwerk. Zorg ervoor dat je mobiele telefoon is aangesloten op een 2,4Hz WiFi-netwerk. Stap 1: download de app. Zoek en download “Tuya Smart” in de store. Stap 2: registratie Open de app en registreer je volgens de instructies.
Page 105
3. Druk op “Small Home Appliance” en op “Ventilator” („Fan“). Relaxxnow 105...
Page 106
4. Druk gedurende 5 seconden op de OSC-knop op het bedieningspaneel van de ventilator.De WiFi-indicator op het display begint snel te knipperen. Druk op de smarttelefoon op “Confirm indicator rapidly blink”. 5. Let op: Als de verbinding mislukt, druk je op “AP Mode” (rechtsboven) en “Confirm indicator slowly blink”...
Page 107
AMAZON ALEXA Als je Alexa wilt gebruiken, drukt je op “ME” (rechtsonder). Selecteer “More Services” en vervolgens “Alexa”. Daar vind je hoe je Alexa gebruikt. Om de ventilator AAN/UIT te schakelen, gebruik je de spraakopdracht: “Alexa, zet de ventilator AAN/UIT.“ Als alternatief kunt u uw toestel ook een individuele naam geven via de apparaatins- tellingen van de Alexa-app, die u vervolgens kunt gebruiken voor spraakbesturing.
REINIGING EN OPSLAG Voordat je de ventilator reinigt, is het belangrijk om er voor te zorgen dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is getrokken! Onderhoud: Let op: Zorg dat er tijdens het reinigen geen water in de motor kan komen. Reinig de propeller en het beschermrooster met een zachte, vochtige doek en droog vervolgens af.
PROBLEMEN OPLOSSEN Als de ventilator niet meer werkt, volg je deze stappen voordat je contact opneemt met de klantenservice: MOGELIJKE OOR- PROBLEEM OPLOSSING ZAAK De ventilator schakelt niet in. De ventilator is niet Steek de stekker in een geschikt aangesloten op een stopcontact en zet hem weer aan.
Page 110
Recyclingcyclus Verpakkingsmaterialen kunnen worden teruggebracht in de grondstoffenkringloop. Voer de verpakking af volgens de geldende voorschriften. Informatie kan worden verkregen uit de retournerings- en ophaalsystemen van je gemeente. Opmerking over de batterijwet (BattG - Duitse norm) Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als eindgebruiker ben je wettelijk verplicht afgedankte batterijen terug te sturen.
Unter folgendem Link Unter folgendem Link finden Sie die Konformitätserklärung: finden Sie die Konformitätserklärung: At the following link At the following link you will find the declaration of conformity: you will find the declaration of conformity: https://service.innovamaxx.de/vtx300_conformity https://service.innovamaxx.de/vtx300_conformity Relaxxnow 111...
Page 112
Innovamaxx GmbH Potsdamer Platz 11 10785 Berlin service@innovamaxx.de +49 30 220 663 551 www.relaxxnow.de 112 Relaxxnow...
Need help?
Do you have a question about the RELAXXNOW VTX300 and is the answer not in the manual?
Questions and answers