Page 2
You have just purchased a product from the FORGE ADOUR range, please read the instructions befor use. Ha adquirido un producto de la gama FORGE ADOUR. Por favor, lea el manual antes de cualquier uso. U een assortiment FORGE ADOUR hebben verworven, lees de bijsluiter...
Page 3
Index Notice d’utilisation Instructions for use Instrucciones de uso Gebruikshandleiding Bedienungsanleitung...
Page 4
Chariot Base Chariot Base 45 Chariot Base 60...
Page 5
Contenido de la caja Contenu carton Carton content De inhoud van de doos Kaetoninhalt Itsasoa CHARIOT BASE Electrique...
Page 12
Consignes de sécurité Vous devez impérativement prendre connaissance des consignes de sécurité répertoriées ci-dessous avant toute manipulation ou utili- sation du chariot et de votre plancha. Le non respect de ces consignes peut engendrer des accidents corporels et matériels graves (brûlures, explosions, incendies...) Attention ne pas placer la bouteille de gaz sur les tablettes latérales de votre chariot ou de votre support.
Page 13
à l’abri première. des intempéries. Toutes modifications effectuées • sur le produit ayant pour FORGE ADOUR commercialise toute conséquence une modification des une gamme de housse de protection caractéristiques d’origine. spécialement étudiée pour assurer une Toutes interventions réalisées protection optimale de votre produit •...
Page 14
Safety Instructions IT IS ESSENTIAL TO READ THE SAFETY INSTRUCTIONS BELOW BEFORE HAND- LING OR USING YOUR ROLLING CART OR PLANCHA. FAILURE TO FOLLOW THE- SE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR MATERIAL DAMAGE (BURNS, EXPLOSION, FIRE, ETC.) Do not place the gas bottle on the side trays of your rolling cart or stand. If your plancha with its stand or rolling cart are protected by a soft cover, make sure to remove it before using or turning on the plancha.
Page 15
• in a dry, sheltered place. comply with these instructions. Failure to comply with all safety • FORGE ADOUR sells a full line of pro- instructions. tective soft covers specially designed Use of the product for purposes • to provide maximum protection for other than its intended use.
Page 16
Instrucciones de seguridad ANTES DE CUALQUIER MANIPULACIÓN O UTILIZACIÓN DEL CARRO Y DE LA PLANCHA, DEBERÁ LEER OBLIGATORIAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD QUE SE PRESENTAN A CONTINUACIÓN. EL INCUMPLIMIENTO DE DICHAS INSTRUCCIONES PODRÍA TENER COMO RESULTADO LESIONES PERSONALES Y DAÑOS MATERIALES GRAVES (QUEMADURAS, EXPLOSIONES, INCENDIOS...) Atención: no coloque la bombona de gas sobre las repisas laterales del carro o del soporte.
Page 17
• perie. uso distinto al previsto original- mente Modificaciones efectuadas en el • FORGE ADOUR comercializa una producto y que tengan como con- gama completa de fundas de protec- secuencia la modificación de las ción especialmente estudiadas para características originales.
Page 18
Voorzorgsmaatregelen voor gebruil U moet imperatief kennis nemen van de veiligheidsinstructies hieron- der voor iedere behandeling of gebruik van het wagentje en de plan- cha. Het niet in acht nemen van deze instructies kan leiden tot erns- tige lichamelijke en materiële ongelukken (verbrandingen, explosies, branden...) Opgelet, zaet de gasfles niet op de zijplankjes van het wagentje of de houder.
Page 19
Alle wijzigingen aangebracht an • FORGE ADOUR brengt een compleet het apparaat die een wijziging van assortiment joezen op de markt, de oorspronkelijke kemmerken tot speciaal ontworpen om uw product gevolg hebben.
Page 20
Sicherheitshinweisen für die Verwendug Vor jegliecher handhabung und verwendung des unterwagens und der plancha müssen sie sich undedingt mit den nachstehend aufgeführten vertraut machen. Eine nichtbeachtung dieser sicherheitsregeln kann schwere verletzungen und sachschäden zur folge haben (verbrenning, explosion, brand usw). Vorsicht, stellen sie die gasflasche nicht auf den seitlichen ablageflächen von unterwa- gen oder unterbau ab.
Page 21
ändering, die zu einer änderung trockeen, witterungsgeschützten ort der ursprünglichen eigenschaften aufzubewahren. führt Jegliche intervention, die nicht • FORGE ADOUR vertreibt ein von einem zugelassenen händler umfangreiches sortiment von durchgeführt wurde abdeckhauben, die speziell für einen Jegliche beschädigung des optimalen schultz ihres produkts bei •...
Page 23
Compatible accessories Accesorios compatibles Accessoires compatibles Kompatibles Zubehör Compatibele accessoires Housse Soft cover Funda Hoes Abdeckhaube Cleaners & Utensils Limpiadores y utensilios Nettoyants et Ustensiles Schoonmaakmiddelen en grillaccessoires Reiniger und Helfer...
Page 24
66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr sav@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L 06-CHB-0000 NT ED00...
Need help?
Do you have a question about the Chariot Base Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers