Do you have a question about the Calflex MYCALFLEXMUSIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Carimali Calflex MYCALFLEXMUSIC
Page 1
INSTALLAZIONE – INSTALLATION MONTAGE – EINBAU ® SISTEMA AUDIO “MYCALFLEXMUSIC ” ® “MYCALFLEXMUSIC ” AUDIO SYSTEM ® SYSTEME AUDIO "MYCALFLEXMUSIC " ® AUDIO SYSTEM "MYCALFLEXMUSIC " Art. 0A002...
Page 2
AVVERTENZE: L’impianto deve essere effettuato da personale autorizzato, certificato secondo le vigenti normative dello stato in cui avviene l’installazione. Tutto il materiale utilizzato deve essere conforme ai requisiti di sicurezza previsti per il tipo di applicazione, secondo le vigenti normative dello stato in cui avviene l’installazione. ...
Page 3
PRE-INSTALLAZIONE – PRE-INSTALLATION – PRE-INSTALLATION – VORMONTAGE SOFFIONE (ove previsto) SHOWER HEAD (when provided) CIEL DE PLUIE (s'il est prévu) DUSCHKOPF (wenn vorhanden) CONTROSOFFITTATURA FALSE CEILING FAUX PLAFOND DOPPELTE ZWISCHENDECKE ALTOPARLANTE LOUDSPEAKER BOITIERS LAUTSPRECHER PULSANTIERA SWITCH CONTROL BOUTON DRUCKKNOPF CENTRALINA DI CONTROLLO CONTROL UNIT CENTRALE CONTRÔLE ÜBERPRÜFUNG-STEUERUNG...
Page 4
ATTENZIONE: Per il corretto funzionamento del sistema occorre inoltre acquistare la centralina per aromaterapia/musica e una pulsantiera: si raccomanda di scegliere la pulsantiera adeguata (1, 2 o 3 tasti) in base alle funzioni richieste (cromoterapia, aromaterapia, musica). Predisporre una scatola incasso 503E portafrutti da 3 moduli all’interno della zona 3 o al di fuori di essa (no zona 0, 1, 2) in prossimità...
Page 5
INSTALLAZIONE – INSTALLATION – MONTAGE – EINBAU Eseguire uno scasso nel muro grezzo in prossimità della futura sede dell’altoparlante, avente dimensioni adatte per una scatola incasso 503E portafrutti da 3 moduli e per una canalina Ø25 mm di collegamento tra centralina e altoparlante. Make a hole in the rough wall near the future home of the loudspeaker.
Page 6
Mettere in bolla il supporto portafrutti e fissarlo a parete e utilizzando un cacciavite a stella. Put in the correct bubble position the mounting box and fix it to the wall using a Philips screwdriver. Mettre à niveau la boîte d’encastrement et la fixer au mur avec l’aide d’un tournevis cruciforme. Setzen Sie in der richtigen Position Blase Montagedose und befestigen Sie es an der Wand mit einem Kreuzschlitz- Schraubendreher.
Page 7
Inserire l’altoparlante nel supporto portafrutti fino a filo del supporto stesso. Insert the loudspeaker into the mounting box support at the same level as the support itself. Insérer le haut-parleur dans le support de la boîte d’encastrement à niveau avec le même. Legen Sie die Lautsprecher in die Montage Box-Unterstützung auf dem gleichen Niveau wie der Träger selbst.
FUNZIONAMENTO – FUNCTIONING – FONCTIONNEMENT – BEDIENUNG PRIMA SINCRONIZZAZIONE Attivare la modalità Bluetooth del prodotto premendo il tasto della pulsantiera indicato da (il tasto si accende). Ad attivazione avvenuta, l’altoparlante emetterà un doppio bip di conferma. Ora è possibile connettere manualmente il proprio dispositivo (smartphone o tablet) al prodotto selezionando “Calflex”...
Page 9
PREMIERE CONNEXION (le bouton s’allume). Activer la modalité Bluetooth en pressant le bouton avec le symbole suivant Quand le dispositif est active, le haut-parleur fera un double signal de confirmation. Maintenant, il est possible de connecter manuellement votre dispositif (smartphones ou tablets) au produit en choisissant «...
SPEGNIMENTO Per disattivare la modalità Bluetooth del prodotto occorre premere il tasto della pulsantiera indicato da L’avvenuto spegnimento sarà indicato dal pulsante non illuminato. ATTENZIONE: Qualora non si proceda con lo spegnimento manuale del prodotto (pressione del tasto della pulsantiera), esso si spegnerà automaticamente dopo 4 ore dall’accensione. TURNING OFF Turn off the product Bluetooth mode by pushing the button on the switch control with the icon When the device is turned off, the light of the button will switched off.
Page 11
SUCCESSIVE SINCRONIZZAZIONI Attivare la modalità Bluetooth del prodotto premendo il tasto della pulsantiera indicato da Ad attivazione avvenuta, l’altoparlante emetterà un doppio bip di conferma. A seguito della prima sincronizzazione e connessione, tutte le connessioni successive si avvieranno automaticamente (non occorre eseguire la connessione manuale). ATTENZIONE: Per una migliore esperienza dell’utente, è...
Page 12
Per una politica di continuo miglioramento, CALFLEX S.r.l. si riserva la possibilità di applicare modifiche tecniche sui suoi articoli senza nessun preavviso. For a continuous improvement policy, CALFLEX S.r.l. reserves the right to modify the technical features of its articles at any time without notice. Pour une politique d'amélioration continue, CALFLEX S.r.l.
Need help?
Do you have a question about the Calflex MYCALFLEXMUSIC and is the answer not in the manual?
Questions and answers