Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Caractéristiques Techniques
  • Entretien
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Dane Techniczne
  • CzęśCI Zamienne
  • Bezpečnostní Informace
  • Technické Údaje
  • Информация По Технике Безопасности
  • Техническое Обслуживание
  • Запасные Части

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

EUROPLUS E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0093.331/ÄM 237871/06.16
www.grohe.com
34 197
.....1
....1
.....6
....6
D
D
CZ
NL
....2
.....2
....7
.....7
GB
GB
S
RUS
UAE
....3
.....3
DK .....8
F
F
....4
.....4
.....9
NL
E
N
.....5
....5
...10
PL
I
FIN
.....11
P
.....16
PL
.....12
.....17
TR
.....13
SK .....18
GR
.....14
.....19
CZ
SLO
.....15
.....20
H
HR
BG
.....21
.....26
CN
.....22
UA
EST
.....27
.....23
LV
RUS
.....28
.....24
LT
.....25
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EUROPLUS E 34197 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Grohe EUROPLUS E 34197

  • Page 1 EUROPLUS E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0093.331/ÄM 237871/06.16 www.grohe.com 34 197 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ..16 ..21 ..26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ..17 ..22 ..27 ..3 ..3 DK ..8 ..13 SK ..18 ..23 ..28 ..4 ..4 ..9 ..14...
  • Page 3 max. 10m 13mm *19 017 *19 001 *19 001...
  • Page 4 Anschlüsse auf Dichtheit und Armatur auf Funktion prüfen. Sicherheitsinformationen Zum Schutz des Speichers vor einer Drucküberlastung Gefahr durch beschädigte Spannungsversorgungs- muss der beiliegende Durchflusskonstanthalter montiert kabel vermeiden. Bei Beschädigung muss das werden. Spannungsversorgungskabel vom Hersteller oder Füllen des Speichers, siehe Klappseite II. dessen Kundendienst oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt werden.
  • Page 5: Safety Notes

    To protect the storage heater from excess pressure you must install the flow regulating valve provided. Safety notes Filling the storage heater, see fold-out page II. Prevent danger resulting from damaged voltage supply cables. Important note! If damaged, the voltage supply cable must be replaced by the manufacturer or his customer service Volume of water in storage heater will expand as it is department or an equally qualified person.
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Ouvrir l’arrivée d’eau froide et d’eau chaude et vérifier l’étanchéité des raccordements. Consignes de sécurité Pour protéger le réservoir d'une surcharge de pression, il faut monter le régulateur de débit ci-joint. Éviter les dangers entraînés par une tension d’alimentation endommagée. En cas Remplissage du chauffe-eau, voir volet II.
  • Page 7 Open de koud- en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen op eventuele lekkages. Informatie m.b.t. de veiligheid Ter bescherming van de boiler tegen overdruk moet de bijgaande doorstroomstabilisator worden gemonteerd. Voorkom gevaar als gevolg van beschadigde voedingskabels. Bij beschadiging moet de Boiler vullen, zie uitvouwbaar blad II.
  • Page 8: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Odkręcić zawory doprowadzenia zimnej i ciepłej wody oraz sprawdzić szczelność połączeń. Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu ochrony podgrzewacza przed przeciążeniem należy zamontować dostarczony regulator przepływu. Należy unikać niebezpieczeństw związanych z uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku Napełnianie podgrzewacza, zob. str. uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on rozkładana II.
  • Page 9: Bezpečnostní Informace

    Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte těsnost všech spojů. Bezpečnostní informace K ochraně zásobníku před tlakovým přetížením musí být namontováno přiložené zařízení pro udržování Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného konstantního průtoku. kabelu napájecího síťového napětí. Poškozený kabel napájecího síťového napětí je nutné nechat vyměnit Naplnění...
  • Page 10: Информация По Технике Безопасности

    Откройте подачу холодной и горячей воды, проверьте герметичность соединений. Информация по технике безопасности Для защиты накопителя от превышения давления следует установить элемент поддержания Не допускать использования поврежденного кабеля постоянного расхода. электропитания. При повреждении кабель электропитания должен быть заменен изготовителем Заполнение накопителя, см.
  • Page 11 2,5mm 19mm 2,5mm...
  • Page 12 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Table of Contents