Domo DO8115 Instruction Booklet

Domo DO8115 Instruction Booklet

Stand fan

Advertisement

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
NávOD K POUžITí
KOLOMVENTILATOR
VENTILATEUR COLLONE
SÄULENVENTILATOR
STAND FAN
Sloupový veNTiláTor
veNTilADor
DO8115
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO8115

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET NávOD K POUžITí KOLOMVENTILATOR VENTILATEUR COLLONE SÄULENVENTILATOR STAND FAN Sloupový veNTiláTor veNTilADor DO8115 PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO8115 GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO8115 Type nr. apparaat DO8115 N° de modèle de l’appareil Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Model Naam Nom ..........................Name Jméno Adres Adresse ..........................Address Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Datum nákupu,podpis a razítko Tel : ..........................
  • Page 5 DO8115 Reklamace : (vyplní zákazník nebo obchod) Popis vady 1. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 2. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Popis vady 3. reklamace/Datum uplatnění reklamace: Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 2.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu) 3.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 6: Recycling Informationen

    DO8115 RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit...
  • Page 7: Recycling Information

    DO8115 RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 8 DO8115 VEILIGHEIDSINSTRuCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze...
  • Page 9 DO8115 • raak het toestel niet aan met natte handen of voeten. • Gebruik het toestel niet met blote voeten. • Steek geen vingers of objecten in ventilatie- of luchtuitlaatopeningen. Dit kan elektrische schokken, brand of beschadiging van het toestel als gevolg hebben.
  • Page 10 DO8115 vooral niet zelf te herstellen. raadpleeg een elektricien of de dienst na verkoop van de fabrikant, om zeker te zijn van het gebruik van originele onderdelen. • Wanneer u beslist om uw toestel nooit meer te gebruiken, raden wij aan om het elektrisch snoer af te knippen nadat u het uit het stopcontact verwijderd hebt.
  • Page 11: Montage

    DO8115 ONDERDELEN 1. Gril 2. voorste deel van de ventilator 3. Knoppen 4. oscillatieknop 5. Tijdschakelaar 6. Achterste deel van de ventilator 7. Schroeven 8. ventilator Schroeven 10. voorkant basis 11. Achterkant basis 12. elektrisch snoer MONTAGE Geleid het elektrisch snoer (12) door de centrale opening in de achterkant van de basis(11).
  • Page 12 DO8115 TIJDSCHAkELAAR Zet de tijdschakelaar op de gewenste tijd, de ventilator zal stoppen met werken aan het einde van deze tijd. De tijdschakelaar kan ingesteld worden voor maximum 2 uur. om de tijd in te stellen gebruikt u de controleknop voor het instellen van de minuten : 20, 40, 60, enz.
  • Page 13 DO8115 pRéCAuTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 14 DO8115 • Ne touchez jamais l’appareil aux mains ou aux pieds humides. • N’utilisez jamais le chauffage si vous avez les pieds nus. • Ne mettez pas vos doigts ou des objets dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air. Ceci peut provoquer des chocs électriques, un incendie ou...
  • Page 15 DO8115 réparer l’appareil vous-même. Contactez un électricien qualifié, afin de garantir l’utilisation des parties originales. • Si vous décidez de ne plus jamais utiliser le chauffage, nous vous conseillons de couper le cordon électrique après l’avoir retiré de la prise de courant. De même, il est recommandé...
  • Page 16: Nom Des Parties

    DO8115 NOM DES pARTIES 1. Cloture 2. Caisse devant 3. interrupteur 4. interrupteur d’oscillation 5. Minuteur 6. Caisse derrière 7. vis 8. ventilateur 10. Base devant 11. Base derrière 12. Fil électrique pROCEDE DE MONTER Passez le fil électrique (12) au trou central de la base derrière (11).
  • Page 17 DO8115 CAuTION il n’est pas permis de fonctionner le ventilateur sans la base, ni de le poser horizontalement. NETTOYAGE Corps : utiliser un tissue ou chiffon pour nettoyer. utiliser de l’eau savonneuse en cas de saleté et de crasse. il n’est pas permis d’utiliser benzine ou d’autres solvants.
  • Page 18 DO8115 SICHERHEITSANWEISuNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. ebenso dürfen personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der voraussetzung, dass diese personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 19 DO8115 • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berühren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Belüftungs- oder Luftausströmöffnungen. Das kann zu Stromschlägen, Brand oder Beschädigungen des Geräts führen.
  • Page 20 DO8115 • herausziehen. • im Fall von Schade und/oder Funktionsfehler des Gerätes, das Gerät ausschalten.Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose. eventuelle reparaturen können nur durch einen vom Hersteller berechtigten Kundendienst dürchgeführt werden und verlangen Sie originelle ersatzteile. Die Sicherheit des Gerätes kann durch die •...
  • Page 21 DO8115 • Das eingeschaltete Gerät nicht umsonst lassen. Den Stecker von der Steckdose ausschalten, wenn das Gerät nicht benutzt wird. • Den Speisekabel soll durch den Benutzer ersetzt werden. im Fall von Kabelbeschädigung oder für seinen ersatz wenden Sie sich nur an einen von dem Hersteller berechtigten Kundendienst.
  • Page 22 DO8115 FuNkTIONSBESCHREIBuNG um die Geschwindigkeit einzustellen, stellen Sie die Knopfe(4) auf die gewunscht geschwindigkeit : 0 : aus 1 : niedrig 2 : mittel 3 : hoch Die Schwenkbewegung des ventilators können Sie an und aus setzen mit dem Schalter(4).
  • Page 23: Safety Instructions

    DO8115 SAFETY INSTRuCTIONS This appliance may be used by children from the age of 8 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that...
  • Page 24 DO8115 • Don’t touch the appliance with wet hands or feet. • Don’t use the appliance barefoot. • Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock or fire or damage the heater.
  • Page 25 DO8115 you have removed the plug from the socket. • installation of the appliance must be done according to the specifications of the manufacturer. A wrong installation can lead to accidents with people, animals or damage to objects. The manufacturer cannot be held responsible for this.
  • Page 26: How To Assemble

    DO8115 pARTS 1. Grill 2. Front case 3. Switch 4. oscillation switch 5. Timer 6. Back case 7. Screws 8. ventilator Screws 10. Front base 11. Back base 12. Flex HOW TO ASSEMBLE Pass the flex (12) through the central gap of the back base (11).
  • Page 27 DO8115 TIMER Adjust to the time desired, the ventilator will stop at the end of this time. The timer can be set for up to 2 hours. To start the timer put the control to the time selected on the minutes dial 20, 40,60, etc.
  • Page 28 DO8115 DŮLEŽITé Přečtěte si pečlivě tento návod k použití a uschovejte si jej pro pozdější nahlédnutí a radu. Tento přístroj byl vyroben pouze pro využití v domácnosti a smí být používán výhradně podle pokynů uvedených níže. Tento přístroj nesmí být samostatně obsluhován osobami s mentální...
  • Page 29: Časový Spínač

    DO8115 JEDNOTLIVé DÍLY 1. mřížka 2. přední kryt 3. spínače rychlosi 4. spínač otáčení 5. časový spínač 6. zadní kryt 7. šrouby 8. ventilátor 9. šrouby 10. spodní podstavec přední 11. spodní podstavec zadní 12. síťová šňůra MONTᎠVeďte síťovou šňůru (12) centrálním otvorem v zadní základně (11).
  • Page 30 DO8115 pOZOR Nikdy nepoužívejte ventilátor bez základny nebo, když ventilátor leží horizontálně. ČIŠTĚNÍ Na čištění krytů můžete použít vlhký hadr. Je-li ventilátor příliš špinavý, je možné ho vyčistit vodou a mýdlem. Nikdy nepoužívejte benzín nebo jiná rozpouštědla. e superior del ventilador a la dirección deseada.
  • Page 31: Normas De Seguridad

    DO8115 NORMAS DE SEGuRIDAD No toque el ventilador con las manos o los pies mojados. No utilice el ventilador con los pies descalzos. No introduzca los dedos u objetos en las aberturas de ventilación o de salida de aire. esto puede causar una descarga eléctrica, incendio o daños a la unidad.
  • Page 32 DO8115 fabricante, para asegurarse de utilizar piezas originales. Si usted decide no usar más su ventilador, se recomienda cortar el cable después de sacarlo de la toma de corriente. También recomendamos hacer las piezas peligrosas inofensivas para los niños. en la instalación del ventilador debe seguir las instrucciones del fabricante.
  • Page 33 DO8115 sobre el uso del ventilador de manera segura, y que también conozcan los peligros del uso del ventilador. los niños no deben jugar con el ventilador. el mantenimiento y la limpieza del ventilador no deben ser realizados por niños, a menos que sean mayores de 8 años y con supervisión.
  • Page 34: Montaje

    DO8115 pIEZAS rejilla parte delantera del ventilador Botones Botón de oscilación Temporizador parte posterior del ventilador Tornillos ventilador Tornillos Base frontal parte posterior de la base Cable eléctrico MONTAJE pase el cable eléctrico (12) a través de la abertura central en la parte posterior de la base (11).
  • Page 35 DO8115 TEMpORIZADOR Ajuste el temporizador al tiempo deseado y el ventilador dejará de funcionar al final de este tiempo. el temporizador se puede ajustar hasta un máximo de 2 horas. para ajustar el tiempo use el botón de control para ajustar los minutos: 20, 40, 60, etc.
  • Page 36 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents