Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ISTRUZIONI PER L'USO LAMPADA AL QUARZO
B
Caratteristiche tecniche
L'elevata potenza e l'uso delle lampade ad infrarossi rende estremamante veloce la messa in servizio
dell'apparecchio, ed il raggiungimento della piena funzionalità.
La regolazione delle lampade al quarzo è ottenuta tramite interruttori a pulsante, ed una serie di componenti
elettronici ne garantiscono una elevata affidabilità.
La ventilazione è regolata su 2 livelli, ottenuta attraverso un circuito elettronico che ne controlla lo stato.
Campi di impiego
Heatmaster può essere usata
possibile coniugare sia un funzionamento da lampada a raggi infrarossi, con una bassa ventilazione, che
l'uso come casco asciugacapelli.
Garanzia
Questo apparecchio è soggetto a garanzia per 12 mesi.
HEATMASTER 022011-022012
APPARECCHIO PER USO PROFESSIONALE
D
30 35
25
20
15
10
5
su 2 livelli di temperatura e due livelli di ventilazione, in questo modo è
40
45
50
55
60
A
I
I I
C
ITALIANO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Heatmaster and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ARTEM Heatmaster

  • Page 1 La ventilazione è regolata su 2 livelli, ottenuta attraverso un circuito elettronico che ne controlla lo stato. Campi di impiego Heatmaster può essere usata su 2 livelli di temperatura e due livelli di ventilazione, in questo modo è possibile coniugare sia un funzionamento da lampada a raggi infrarossi, con una bassa ventilazione, che l’uso come casco asciugacapelli.
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Marca Artem Aricolo HEATMASTER Modello 022010 / 022011 / 022012 Potenza 1350 Watt totali Consumo in modalità stand-by 0 Watt Alimentazione 230 volt – 50 Hz Controllo apparecchio Interruttori luminosi a pulsante Tasto On/Off SI, interruttore di linea...
  • Page 3: Funzionamento

    Montaggio apparecchio Infilare il tubo di supporto nella parte inferiore del l’apparecchio. Collegare la spina alla presa di corrente, evitando di utilizzare riduzioni. Accensione apparecchio Accendere l'interruttore di linea (A). Ruotare il timer (B), impostando il tempo di lavoro desiderato. Premere l’interruttore (C) per ottenere la ventilazione desiderata.
  • Page 4 Trattamento da eseguire Tempo suggerito Temperatura. Suggerita Ventilazione Permanente 7 - 11 Min. Livello 2 Velocità 1 Colorazione 12 - 17 Min. Livello 2 Velocità 1 Semi-Colorazione 11 - 15 Min. Livello 2 Velocità 1 Decolorazione 5 - 10 Min. Livello 2 Velocità...
  • Page 5 Questo apparecchio, in ottemperanza di quanto previsto dalle direttive comunitarie, 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relative alla riduzione dell'uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti Deve essere smaltito come apparecchio inquinante, ad i fini delle suddette direttive, NON deve essere smaltito assieme ad i comuni rifiuti urbani.
  • Page 6: Technical Features

    Ventilation in on 2 level, obtained by an electronic circuit that check its job. Field of use Heatmaster could be used on 2 levels of temperature and with 2 different speeds; in this way it's possible to use the function of the infrared lamp with law ventilation and like a hairdryer.
  • Page 7: Assembling The Appliance

    Assembling the appliance Insert the support tube in the lower part of the appliance Connect the plug in the socket, avoiding the use of reducers. Switching on the appliance Plug the electrical supply cable into the electric socket, ( placed under control panel). Switch the device on using the switch (A).
  • Page 8 In compliance with EU Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC relative to reduction of the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as the disposal of wastes - This appliance must be disposed off as polluting equipment, in accordance with the above directives; DO NOT dispose of together with common urban wastes - This product MUST BE DISPOSED OFF in special areas, (controlled dumps), suitable for the disposal of RAEE wastes (together with computer, televisions, etc.), set up by the municipality concerned.
  • Page 9: Caractéristiques Techniques

    La ventilation est réglée sur 2 niveaux, obtenue à travers un circuit électronique qui contrôle son état. Domaines d'utilisation Heatmaster peut être utilisée sur 2 niveaux de température et deux niveaux de ventilation; ce qui permet d'obtenir aussi bien le fonctionnement de lampe à rayons infrarouges, à basse ventilation, que l'utilisation comme casque séchoir.
  • Page 10: Montage De L'appareil

    Montage de l'appareil Brancher le tube de support dans la partie inférieure de l'appareil. Brancher la fiche dans la prise de courant, en évitant d'utiliser des réductions. Mise en marche de l'appareil Insérer la fiche du câble d'alimentation dans la prise de courant, (placés au dessous du panneau de contrôle.) Allumer l'interrupteur (A).
  • Page 11 Cet appareil, dans le respect des dispositions des directives communautaires, 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE relatives à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets - Doit être éliminé comme appareil polluant, aux termes des directives ci-dessus, ne doit PAS être écoulé avec les déchets solides urbains.
  • Page 12: Technische Eigenschaften

    Die Lüftung lässt sich auf zwei Stufen regeln und ihr Zustand wird jeweils durch eine elektronische Schaltung überwacht. Einsatzbereiche Heatmaster kann mit 2 Temperaturstufen und 2 Lüftungsstufen benutzt werden. Auf diese Weise ist es möglich, das Gerät als Infrarot-Strahler (bei geringer Belüftung) oder als Trockenhaube zu benutzen. Garantie Dieses Gerät hat eine Garantie mit 12-monatiger Dauer.
  • Page 13: Montage Des Geräts

    Montage des Geräts Das Tragrohr in den unteren Teil des Geräts stecken. Den Stecker direkt und möglichst ohne Verwendung von Adaptern in die Steckdose stecken. Einschalten des Geräts Der Steckverbinder des Speisekabels mit der Steckdose stecken (Unter der Hinterseite der Schalttafel) Der Hauptschalter (A) einschalten.
  • Page 14 Dieses Gerät muss in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der Richtlinien 2002/95/EC, 2002/96/EC, 2003/108/EC zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten, wie auch zur Abfallentsorgung - hinsichtlich der genannten Normen als ein die Umwelt verunreinigendes Gerät entsorgt werden und es darf NICHT zusammen mit normalem Hausmüll entsorgt werden Dieses Produkt MUSS an dafür bestimmten Stellen ENTSORGT WERDEN (kontrollierte Deponien), die sich zur Entsorgung von Abfall von Elektro- und Elektronik-Altgeräten eignen (zusammen mit...
  • Page 15 Campos de empleo Heatmaster puede usarse en 2 niveles de temperatura y dos niveles de ventilación, de este modo es posible conjugar tanto un funcionamiento por lámpara de rayos infrarrojos, con una baja ventilación como el uso del mismo como secador de casco.
  • Page 16: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato Introducir el tubo de soporte en la parte inferior del aparato. Enchufar en la toma de corriente; no utilizar reducciones. Encendido del aparato Introducir el enchufe del cable de alimentación en la toma de corriente, (situada bajo el panel de mandos). Encender el interruptor de la línea(A).
  • Page 17 Este aparato ha sido realizado de conformidad con lo indicado por las directivas comunitarias, 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los equipos eléctricos y electrónicos y también en lo inherente a la eliminación de desechos. Eliminar el aparato como elemento contaminante, de conformidad con dichas directivas.
  • Page 18 Apparecchi elettrici ed elettronici - Attrezzature - Arredi AGV GROUP S.P.A. - Via Contarella, 17 - 42019 SCANDIANO - REGGIO EMILIA - Italy Tel. ++39 0522.856185 r.a. - Fax ++39 0522.983197 r.a. - e-mail: info@agv-group.com - sito web: www.agv-group.com Cod.Fisc. e Iscr.Reg.Imprese di RE 01135260352 - Partita IVA 01135260352 - Iscritta al R.E.A. C.C.I.A.A. di RE 161476 - Cap.Soc. € 200.000,00 i.v. Iscr.

This manual is also suitable for:

0201102012

Table of Contents