Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Akku-Kompressor
10032298

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Waldbeck AirBuddy

  • Page 1 Akku-Kompressor 10032298...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS English 10 Sicherheitshinweise 4...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist zur gelegentlichen Verwendung vorgesehen. Das Aufpumpen über einen längeren Zeitraum kann zum Überhitzen des Druckluftkompressors führen, wodurch Schäden verursacht werden können. • Das Gerät sollte maximal 15 Minuten am Stück verwendet werden. Nach Ablauf der 15 Minuten sollte das Gerät ausgeschaltet werden und vor der erneuten Verwendung mindestens 15 Minuten lang abkühlen.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Feststellvorrichtung Auslöser Feststell- taste für den Auslöser Akku- LED Notfallbeleuchtung Freigabe- Taste Ein-/Ausschaltknopf LED Akku Aufsatz 1 12-Volt-Adapter Ladegerät fürs Auto Aufsatz 2 Aufsatz 3 Tasche Akku Docking- Netzteil mit Kabel...
  • Page 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Reifen mit Druckluft befüllen 1. Lockern Sie die Feststellvorrichtung, indem Sie diese ungefähr drei Mal gegen den Uhrzeigersinn drehen (vgl. Abb. 3). Entfernen Sie die Feststellvorrichtung nicht vollständig. 2. WICHTIG: Fügen Sie den Luftschlauch mit Gewindeanschluss in die Feststellvorrichtung ein.
  • Page 7 8. Vergewissern Sie sich, dass der Sicherungsschalter des Auslösers entriegelt ist und drücken Sie den Auslöser. 9. Das Gerät beginnt, den Reifen bis zu dem von Ihnen eingestellten Reifendruck zu befüllen und schaltet sich, sobald der voreingestellte Reifendruck erreicht ist, automatisch ab. 10.
  • Page 8 So verwenden Sie das Zubehör • Aufsatz 1 kann zum Aufpumpen von diversen Bällen, wie beispielsweise Basketball, Fußball etc. verwendet werden. • Aufsatz 2 kann zum Befüllen von Ballons, Luftpolstern etc. verwendet werden. • Aufsatz 3 kann zum Befüllen von Fahrradschläuchen verwendet werden. Gegenstände mit Hilfe zusätzlicher Düsenadapter mit Druckluft befüllen 1.
  • Page 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte es an einem trockenen, für Kinder unzugänglichen Ort aufbewahrt werden. • Halten Sie zur Gewährleistung der maximalen Geräteleistung und Sicherheit das Gerät sauber.
  • Page 10: English

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. CONTENT English Safety Instructions 11...
  • Page 11: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • The air compressor is designed for occasional use. Inflation over a long period will overheat the air compressor and may cause damage. • The air compressor should not operate for more than 15 minutes at a time, after which it must be switched off and set aside to cool for at least 15 minutes before restarting.
  • Page 12: Product And Accessories

    PRODUCT AND ACCESSORIES Attachment Lock Trigger Trigger Lock Battery LED Emergency Light release button LED On/Off button Power Pack Attachment 12V Adapter Car charger Attachment Attachment Lithium Battery Pedestal...
  • Page 13: Use And Operation

    USE AND OPERATION Inflating Tires 1 . Loosen the attachment lock approximately 3 rotations counterclockwise (See Fig 3). Do not remove lock completely. 2. IMPORTANI‘: Insert the air hose with threaded connector into the attachment lock. Press in firmly while screwing clockwise until it can go no further.
  • Page 14 8. Being sure trigger lock is in unlock position, press the trigger. 9. The unit will begin to infl ate the tire to the set pressure level, and shut off automatically when reached. 10. When done, press the trigger once to tum off, and slide trigger lock to lock position.
  • Page 15 Accessories • Attachment 1 function Is suitable ball lnflator. For example: basketball, football and so on. • Attachment 2 function is suitable balloon, air cushion and so on. • Attachment 3 can be used to inflate bicycle hoses. Inflating Items with Additional Tips 1.
  • Page 16: Care And Cleaninig

    CARE AND CLEANINIG • Store air compressor in a secure location. If the air compressor is going to be unused for long periods of time, it should be stored in a dry place inaccessible to children. • Keep the air compressor clean to maintain maximum output and safety. Examine the plug, charger and cable pack on a regular basis and have them repaired by qualified technicians if they are damaged.
  • Page 17: Español

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 18: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • El aparato se ha concebido para un uso esporádico. El inflado mediante un periodo de tiempo prolongado puede hacer que se sobrecaliente el compresor de aire a presión, lo cual puede provocar daños. • El aparato debe utilizarse durante un máximo de 15 minutos. Transcurridos esos 15 minutos, se debe apagar el aparato y esperar otros 15 minutos a que se enfríe para utilizarlo de nuevo.
  • Page 19: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Dispositivo de bloqueo Disparador Botón de bloqueo para el disparador Botón de Iluminación de liberación emergencia LEDg de la batería Botón ON / OFF del LED Batería Accesorio 1 Adaptador de 12 voltios Cargador para coche Accesorio 2 Accesorio 3 Bolsa Batería...
  • Page 20: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Hinchar los neumáticos con aire a presión 1. Suelte el mecanismo de bloqueo girándolo unas tres veces en el sentido contrario de las agujas del reloj (véase ilustración 3). No retire completamente el mecanismo de bloqueo. 2.
  • Page 21 8. Asegúrese de que el mecanismo de seguridad del disparador esté desbloqueado y presione el disparador. 9. El aparato comienza a hinchar el neumático con la presión de aire que ha confi gurado previamente y se apaga automáticamente en cuanto haya alcanzado la presión seleccionada.
  • Page 22 Cómo utilizar los complementos • El complemento 1 puede utilizarse para hinchar distintas pelotas, como de baloncesto, fútbol, etc. • El complemento 2 puede utilizarse para hinchar globos, colchones de aire, etc. • El complemento 3 puede utilizarse para hinchar cámaras de bicicletas. Hinchar los objetos con aire a presión con ayuda del adaptador adicional para boquillas.
  • Page 23: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Guarde el aparato en un lugar seguro. Si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, debe guardarlo en un lugar seco e inaccesible para los niños. • Mantenga el aparato limpio para garantizar una máxima eficiencia y seguridad.
  • Page 24: Français

    Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • L‘appareil est destiné à un usage occasionnel. Pomper de l‘air pendant une longue durée peut provoquer une surchauffe du compresseur d‘air, ce qui peut provoquer des dégâts. • L‘appareil ne doit pas être utilisé plus de 15 minutes d‘affilée. Au bout de ces 15 minutes, vous devriez éteindre l‘appareil et le laisser refroidir au moins 15 minutes avant de l‘utiliser à...
  • Page 26 APERÇU DE L‘APPAREIL Dispositif de verrouillage Déclencheur Touche de verrouillage pour le déclencheur Bouton de Éclairage de secours LED dégage- ment de la batterie Bouton ON / OFF de la LED Batterie Accessoire 1 Adaptateur 12 Volt Chargeur de voiture Accessoire 2 Accessoire 3 Sacoche...
  • Page 27 MISE EN SERVICE ET UTILISATION Pomper des pneus avec le compresseur 1. Desserrez le verrouillage en le tournant environ trois fois en sens antihoraire (voir illustration 3). Ne retirez pas entièrement le dispositif de verrouillage. 2. IMPORTANT : Insérez le tuyau d‘air avec le branchement fileté dans le dispositif de verrouillage.
  • Page 28 8. Assurez-vous que l‘interrupteur de sécurité du déclencheur est déverrouillé et appuyez sur le déclencheur. 9. L‘appareil commence à gonfl er le pneu jusqu‘à la valeur de pression que vous avez réglée et s‘arrête automatiquement dès que cette valeur de pression de pneu est atteinte.
  • Page 29 Pour utiliser les accessoires • L‘accessoire 1 peut être utilisé pour gonfler divers ballons comme un ballon de basket, de football etc. • L‘accessoire 2 peut être utilisé pour gonfler des ballons de baudruche, des coussins gonflables, etc. • L‘accessoire 3 peut être utilisé pour gonfler des boyaux de vélo. Gonfler des objets au compresseur en utilisant l‘adaptateur de buse 1.
  • Page 30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Conservez l‘appareil en lieu sûr. Si l‘appareil ne sert pas pendant une période prolongée, conservez-le dans un endroit sec et hors de portée des enfants. • Maintenez l‘appareil propre pour garantir sa puissance optimale et sa sécurité...
  • Page 31 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 32 Descrizione del prodotto 33...
  • Page 32 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Il dispositivo è per un uso occasionale. L´uso per un periodo di tempo prolungato può surriscaldare il compressore e causare danni. • Il dispositivo deve essere utilizzato per un massimo di 15 minuti alla volta. Trascorsi 15 minuti, spegnere il dispositivo e farlo raffreddare per almeno 15 minuti prima di utilizzarlo di nuovo.
  • Page 33 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Meccanismo di blocco Interruttore Tasto di blocco interruttore Pulsante Illuminazione emergenza di sblocco a LED della batteria Pulsante ON / OFF del LED Batteria Accessorio 1 Adattatore 12 Volt Caricabatteria per auto Accessorio 2 Accessorio 3 Custodia Batteria Alimentatore –...
  • Page 34 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO Gonfiare i pneumatici con aria compressa 1. Allentare il meccanismo di blocco ruotandolo circa tre volte in senso antiorario (vedere Fig. 3). Non rimuovere completamente il meccanismo di blocco. 2. IMPORTANTE: inserire il tubo dell‘aria con il raccordo filettato nel meccanismo di blocco.
  • Page 35 8. Assicurarsi che il tasto di blocco sia sbloccato e premere l´interruttore. 9. Il dispositivo inizia a gonfi are il pneumatico fi no alla pressione impostata e si spegne automaticamente al raggiungimento del valore. 10. Al termine, premere una volta l´interruttore per spegnere il dispositivo e posizionare il tasto in posizione di blocco.
  • Page 36 Come usare gli accessori • L‘accessorio 1 può essere usato per gonfiare palloni da basket, calcio, ecc. • L‘accessorio 2 può essere usato per gonfiare palloncini, cuscini ad aria, ecc. • L‘accessorio 3 può essere usato per gonfiare i tubi della bicicletta. Gonfiare gli oggetti con aria compressa tramite adattatori per ugelli aggiuntivi 1.
  • Page 37 PULIZIA E MANUTENZIONE • Conservare il dispositivo in un luogo sicuro. In caso di inutilizzo prolungato del dispositivo, conservarlo in un luogo asciutto e lontano dalla portata dei bambini. • Mantenere il dispositivo pulito per garantirne la massima sicurezza e potenza.

This manual is also suitable for:

10032298

Table of Contents