Download Print this page

Trebs Comfortbakery 99263 Operating Manual

Ice cone maker
Hide thumbs Also See for Comfortbakery 99263:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Comfortbakery
Model 99263
Handleiding ijshoorntjesmaker
Bedienungsanleitung Eiscremehörnchenmacher
Manual Ice cone maker
Mode d'emploi de machine pour fabriquer cônes de crème glace

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Comfortbakery 99263 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Trebs Comfortbakery 99263

  • Page 1 Comfortbakery Model 99263 Handleiding ijshoorntjesmaker Bedienungsanleitung Eiscremehörnchenmacher Manual Ice cone maker Mode d’emploi de machine pour fabriquer cônes de crème glace...
  • Page 2 Inhoud Nederlands ............................3 Deutsch ............................13 English............................24 Français ............................33...
  • Page 3: Nederlands

    Nederlands 1.1 Algemeen Lees de informatie in deze handleiding, zodat u het apparaat snel leert kennen en direct kunt profiteren van alle functies van het apparaat. 1.2 Informatie in deze handleiding Deze handleiding is een onderdeel van de 99263 ijshoorntjesmaker en voorziet u van belangrijke informatie over het eerste gebruik, de veiligheid, het beoogde gebruik en onderhoud van het apparaat.
  • Page 4  Neem de instructies in deze waarschuwing in acht om het persoonlijk letsel te voorkomen. OPMERKING Een aankondiging als deze geeft aanvullende informatie, die het bedienen van het apparaat kan vereenvoudigen. 2 Veiligheid In dit hoofdstuk vind u belangrijke veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat. Het apparaat voldoet aan de vereiste veiligheidsvoorschriften.
  • Page 5 aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of als er instructies zijn gegeven met betrekking tot het veilig gebruik van het apparaat en de potentiële gevaren bekend zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reinigen en onderhoud mag niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en worden begeleid.
  • Page 6 3.1 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Er kan persoonlijke en materiële schade optreden tijdens de ingebruikneming van het apparaat! Neem de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om gevaar te voorkomen:  Verpakkingsmaterialen mogen niet worden gebruikt om te spelen. Er bestaat gevaar van verstikking. 3.2 Inspectie van de levering In de regel wordt de ijshoorntjesmaker geleverd met de volgende componenten: ...
  • Page 7  Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een wand of kastje.  Installeer het apparaat niet in een hete, natte of extreem vochtige omgeving of in de buurt van brandbaar materiaal.  Het stopcontact moet eenvoudig bereikbaar zijn, zodat de stekker eenvoudig uit het stopcontact kan worden gehaald in geval van nood.
  • Page 8 4 Functioneren In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie over de functionaliteit van het apparaat. 4.1 Overzicht: 1. Bovenkant behuizing 2. Power-indicator 3. Ready-indicator 4. Bovenplaat 5. Onderkant behuizing 6. Bedekking stroom 7. Bodemplaat 4.2 Typeplaatje Het typeplaatje met verbindings- en prestatiegegevens kan op de onderkant van het apparaat worden gevonden.
  • Page 9 LET OP Als uw Wafelijzer voor het eerst wordt verwarmd, kan het apparaat lichte rook of geur afgeven. Dit is normaal bij veel verwarmingstoestellen en heeft geen invloed op de veiligheid van het apparaat. 5.2 Wafels maken 1. Steek de stekker in het stopcontact. De ready-indicator zal oplichten, het wafelijzer is begonnen met het voorverwarmen.
  • Page 10 Fig. 3 5.4 Wafelbakjes maken 1. Volg de instructies 1 t/m 7 op onder “wafels maken” 2. Vouw de wafel over een omgekeerd glas of kopje. LET OP De wafel en de bakplaten zijn heet! Gebruik een hittebestendige kunststof of houten spatel of gebruik ovenhandschoenen.
  • Page 11  Gebruik geen schuursponsjes, poeders of reinigingsmiddelen.  Plaats het apparaat niet in de vaatwasser.  Als u het apparaat weer wilt gebruiken, vet de platen dan licht zodat u de wafels eenvoudig kunt verwijderen. 7 Problemen oplossen In dit hoofdstuk vindt u belangrijke mededelingen met betrekking tot het gebruik van het apparaat.
  • Page 12 Service Als u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing nog vragen heeft over het product, kunt u contact opnemen met de Trebs klantenservice: Telefoonnummer: 0900-TREBS (0900-873 27 28), € 1.00 per gesprek + reguliere kosten telefonie. Email: info@trebs.nl Trebs BV...
  • Page 13: Deutsch

    Deutsch Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeiner Hinweis Bitte lesen Sie die Informationen in dieser Gebrauchsanleitung, um sich schnell mit Ihrem Gerät vertraut zu machen und die Funktionen in vollem Umfang nutzen zu können. 1.2 Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des 99263 Eishörnschenmacher und bietet Ihnen wichtige Informationen für die Inbetriebnahme, Sicherheit, Zweckbestimmung und Reinigung des Geräts.
  • Page 14 HINWEIS Ein Hinweis gibt zusätzliche Informationen, die den Gebrauch des Geräts vereinfachen. 2. Sicherheit In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsinformationen für den Umgang mit dem Gerät erläutert. Das Gerät entspricht den erforderlichen Sicherheitsanforderungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch des Geräts kann Schäden am Gerät oder Verletzungen verursachen. 2.1 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät ist nur geeignet für den privaten Gebrauch und in geschlossenen Räumen zum ...
  • Page 15  Dieses Gerät ist geeignet für den Gebrauch durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, oder ohne Erfahrung und Wissen, sofern sie beaufsichtigt oder bzgl. des sicheren Gebrauchs des Geräts angeleitet werden und die damit einhergehenden Gefahren verstehen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur von Kindern durchgeführt werden, die älter als 8 Jahre sind und beaufsichtigt werden.
  • Page 16 3. Inbetriebnahme In diesem Kapitel werden wichtige Sicherheitsinformationen während der Inbetriebnahme erläutert. Beachten Sie folgende Hinweise, um Schäden oder Verletzungen zu vermeiden: 3.1 Sicherheitsinformationen WARNUNG Während der Inbetriebnahme können Sachschäden oder Verletzungen verursacht werden! Befolgen Sie folgende Sicherheitsvorkehrungen, um Gefahren zu vermeiden: ...
  • Page 17  Das Gerät darf nicht in Wand- oder Einbauschränken installiert werden.  Installieren Sie das Gerät nicht an heißen, nassen oder extrem feuchten Orten oder in der Nähe von brennbaren Materialien.  Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit der Netzstecker im Notfall einfach getrennt werden kann.
  • Page 18 4. Funktionen Hier werden wichtige Funktionen des Geräts erläutert. 4.1 Übersicht: 1. Oberes Gehäuse 2. Betriebsanzeige 3. Bereitschaftsanzeige 4. Obere Backplatte 5. Unteres Gehäuse 6. Power Cover 7. Untere Backplatte 4.2 Typenschild Das Typenschild mit den Daten zur Stromversorgung und Leistung befindet sich an der Unterseite des Geräts.
  • Page 19 HINWEIS Beim erstmaligen Erhitzen Ihres Waffeleisens können Rauch und Gerüche austreten. Dies ist ein normales Phänomen bei vielen Geräten. Die Sicherheit des Geräts wird davon nicht beeinträchtigt. 5.2 Waffeln zubereiten Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche. Bereiten Sie den Waffelteig vor.
  • Page 20 Fig. 2 3. Lassen Sie das Eishörnchen auf dem Hörnchenform liegen, bis sie trocken ist (siehe Fig. 3). Fig. 3 5.4 Schalen zubereiten 1. Folgen Sie die Handlungen 1 t/m 10 unter ‘Waffeln zubereiten‘. 2. Falten Sie die Waffel über ein Glas oder eine Tasse wie in Fig. 4. ACHTUNG Die Waffel und der Backplatte sind heiß! Benutzen Sie ein hitzebeständiges Nylon- oder Holz-Utensil oder benutzen Sie Topfhandschuhe.
  • Page 21 einen reibungslosen Gebrauch des Geräts zu gewährleisten. 6.1 Sicherheitsinformationen ACHTUNG Beachten Sie die Sicherheitsinformationen vor der Reinigung Ihres Geräts.  Schalten Sie vor der Reinigung das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.  Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Lappen. ...
  • Page 22 ACHTUNG  Falls oben genannte Schritte das Problem nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. 8 Entsorgung alter Geräte Elektrische und elektronische Geräte können wertvolle Materialien, jedoch auch gefährliche Substanzen enthalten, die für die Funktionalität und Sicherheit des Geräts erforderlich sind.
  • Page 23 Äußere Abmessungen (H x B x T) Durchmesser: 25,5 cm Höhe: 11,3 cm Breite: 20,6 cm Nettogewicht 1,3 kg Kundendienst SERVICE Der Service in Deutschland wird durchgeführt von: TREBS Service Service Center Feuerbach KG Cornelius Straße 75 40215 Düsseldorf Tel 0211-381007 Fax 0211-370497 E-Mail: trebs-service@t-online.de...
  • Page 24: English

    English 1. Operating Manual 1.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. 1.2 Information on this manual These Operating Instructions are a component of 99263 ice cream cone maker and provide you with important information for the initial commissioning, safety, intended use and care of the device.
  • Page 25 2 Safety This chapter provides you with important safety notices when handling the device. The device corresponds with the required safety regulations. Improper use can result in personal or property damages. 2.1 Intended use This device is only intended for use in households in enclosed spaces for ...
  • Page 26  Do not leave the device unsupervised when it is in operation.  Turn the power off before you insert or remove a plug. Remove by grasping the plug – do not pull on the cord.  Only qualified electricians, who have been trained by the manufacturer, may carry out any repairs that may be needed.
  • Page 27 3.2 Delivery scope and transport inspection As a rule, the ice cone maker is delivered with the following components:  Waffle maker  Ice cream cone form  Operating Instructions PLEASE NOTE  Examine the shipment for its completeness and for any visible damages. ...
  • Page 28 must be observed for the electrical connection:  Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This data must agree in order that no damages occur in the device If in doubt, ask your qualified electrician. ...
  • Page 29 5 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: WARNING  Do not leave the device unsupervised when it is in operation, so that you can intervene quickly in the event of dangers.
  • Page 30 PLEASE NOTE The waffle and the baking plates are hot! Use a heat resistant nylon or wooden utensil or use oven gloves. Fig. 2 3. Leave the waffle cone on the accessory to dry (see Fig. 3). Fig. 3 5.4 Waffle trays 1.
  • Page 31  Before cleaning switch off the unit and take the power plug out of the outlet.  Clean the unit with a soft cloth.  Don't clean the ice cone maker with detergents. 6.2 Cleaning • The cooking plates are coated with non-stick cooking surface, therefore little cleaning is required.
  • Page 32 (H x W x D): Net weight 1,3 kg Service If you have any further questions about the product after reading this manual, please contact the Trebs customer service: info@trebs.nl. Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, The Netherlands, Email: info@trebs.nl, Internet: www.trebs.nl...
  • Page 33: Français

    Français 1. Manuel d’instructions Généralités Veuillez lire les informations contenues dans ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec votre appareil et profiter de l’intégralité de ses fonctionnalités. 1.2 Informations sur ce manuel Ces instructions d’utilisation vous sont fournies avec le machine pour fabriquer cônes de crème glace 99263 et contiennent des informations importantes pour l’installation initiale, la sécurité, l’utilisation envisagée et l'entretien de l’appareil.
  • Page 34 REMARQUE Une remarque de ce type indique une information supplémentaire, qui simplifiera la manipulation de la machine. 2 Sécurité Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la sécurité lors de la manipulation de l’appareil. L’appareil est conforme aux réglementations de sécurité appropriées. Une utilisation incorrecte peut aboutir à...
  • Page 35 capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ne disposant pas de l’expérience ou de la connaissance nécessaires, sous surveillance ou s’ils ont reçu les instructions concernant l’utilisation de l’appareil et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 8 ans et sous surveillance.
  • Page 36 3 Installation Ce chapitre vous adresse des remarques importantes sur la sécurité lors de l’installation initiale de l’appareil. Observez les remarques suivantes pour éviter les dangers et les dégâts : 3.1 Informations sur la sécurité AVERTISSEMENT Des dégâts physiques et matériels peuvent se produire lors de l’installation de l’appareil ! Respectez les remarques sur la sécurité...
  • Page 37 atteindre l’appareil.  L’appareil n’est pas conçu pour être installé dans un mur ou un placard intégré.  N’installez pas l’appareil dans un environnement chaud, humide ou extrêmement humide ou près de matériaux inflammables.  La prise électrique doit être facilement accessible afin que le fil d’alimentation puisse être facilement déconnecté...
  • Page 38 4.1 Aperçu : 1. Boitier supérieur 2. Indicateur d’alimentation 3. Indicateur de fonctionnement 4. Plaque supérieure 5. Boitier inférieur 6. Protection de l'alimentation 7. Plaque inférieure 4.2 Plaque marque La plaque marque avec les données de connexion et de performance se trouve en dessous de l’appareil.
  • Page 39 Branchez la prise. Le voyant rouge s'allumera pour indiquer que l'appareil est sous tension. Réglez la température souhaitée en se servant du bouton de température. Le voyant vert s'allumera dès que l'appareil aura atteint la température fixée pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé. Ouvrez le couvercle et versez de la pâte à...
  • Page 40 5.4 Faire plateaux gaufrés 1. Suivre les instructions 1t/m 10 dans ‘Faire des gaufres’. 2. Pliez la gaufre sur un verre ou une tasse comme le montre la Fig. 4. Attention: la gaufre et les plaques de pâtisserie sont brûlants! Utilisez un ustensile en nylon résistant à...
  • Page 41 humide. • N’immergez pas la machine à gaufrette dans l’eau ou tout autre liquide. • N'utilisez pas de tampons, poudres ou nettoyant abrasifs. • Ne placez pas l'appareil dans le lave-vaisselle. • Avant l'utilisation suivante, graissez légèrement les plaques de cuisson pour pouvoir enlever plus facilement les gaufrettes.
  • Page 42 Diamètre : 25.5 cm Hauteur: 11.3 cm largeur: 20.6 cm (H x L x P): Poids net 1,3 kg Service Pour toute question, contactez le service clientèle Trebs :info@trebs.nl Trebs BV Thermiekstraat 1a, 6361 HB, Nuth, Nederland, Email: info@trebs.nl, Internet: www.trebs.nl...