(optional) Montage Mounting Vorschaltgerät in Revision power supply unit in revision Steuerung mit der Control using the Occhio air App (optional) Occhio air app (optional) Steuerung mit dem Occhio air Control using the controller (optional) Occhio air controller (optional) Anhang...
Sicherheitshinweise Lesen Sie die Montage-/ Gebrauchs anweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte Dieses Zeichen macht Sie auf installieren. Beachten Sie die Situationen aufmerksam, bei Sicherheitshinweise in dieser denen Sie direkt in das Licht der Anleitung genau und bewahren LED blicken könnten. Dies kann Sie die Anleitung auf.
Safety precautions Read through the mounting/ use instructions carefully before installing the luminaire. Follow This symbol draws your attention to the safety precautions in these situations in which you could look instructions closely and keep the directly into the light of the LED. instructions in a safe place.
Occhio air, alternativ dimmbar via Phasenabschnitt- dimmer*. Die Farbtemperatur ist stufenlos steuerbar via »touch- less control« oder Occhio air von 2700–4000 K oder voreinstellbar (2700 / 3000 / 3500 / 4000 K). * Liste kompatibler Dimmer: www.occhio.de/dim, Phasenabschnittdimmer...
2700–4000 K or can be preset (2700 / 3000 / 3500 / 4000 K) using »touchless control« or Occhio air. * For a list of compatible dimmers, see www.occhio.de/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer and Occhio air not combinable...
Steuerung Funktionen / Steuerungsmöglich- keiten der Leuchte einstellen. Control Set functions / control options of the luminaire. Mito set box (standard) Seite / page Mito » air « box (optional) Seite / page...
Page 12
Mito set box (standard) Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR...
Page 13
2700 – 4000 K = » touchless control « * Gestensteuerung / gesture control (Seite / page – schalten / switching ra / sfera su – dimmen / SENSOR OFF ) – color tune 000 K 3500 K 4000 K = PRESET * PRESET extern schalten /...
Page 14
» touchless control « Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR...
Page 15
2700 – 4000 K on / off bewegen / move your hand einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors dimmen / halten / keep your hand still einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors 2700 K 4000 K color tune halten (beide Sensoren)
Page 16
PRESET Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) Die Funktion PRESET ist besonders dann Die Funktion PRESET ist besonders dann 3000 K 2700 K 3500 K sinnvoll wenn mehrere Leuchten im gleichen sinnvoll wenn mehrere Leuchten im gleichen Lichtverhältnis und der gleichen Farbtemperatur Lichtverhältnis und der gleichen Farbtemperatur 4000 K...
Page 17
2700 – 4000 K dimmen / lange halten / keep your hand still for a time Lichtverhältnis in 5 Stufen einstellen sets the lighting conditions in 5 stages einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors 2700 K 3000 K 3500 K 4000 K color tune...
Page 18
color preset (» touchless control « deaktiviert / » touchless control « deactivated) Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR Farbtemperatur voreinstellbar color temperature pre-settable (2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K) »...
Page 22
Mito » air « box (optional) Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR...
Page 23
2700 – 4000 K = » touchless control « + » air « Bluetooth- und Gestensteuerung / bluetooth and gesture control (Seite / page – schalten / switching – dimmen / – color tune = » air « Bluetoothsteuerung / bluetooth control (Seite / page...
Page 24
» touchless control « + » air « Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR on / off bewegen / move your hand einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors...
Page 25
2700 K 4000 K color tune halten (beide Sensoren) keep your hand still (both sensors) Farbtemperatur stufenlos einstellen sets color temperature continuously Occhio air Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Control via Occhio air, see page 65.
Page 26
Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR Occhio air Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Control via Occhio air, see page 65. Control via Occhio air, see page 65.
Page 30
Kabelöffnung (Spiegel) cable opening (mirror) Mito sfera su 40 40 mm Ø 10 mm Abb. zeigt die empfohlene Ausrichtung der Leuchte. Figure shows the recommended orientation of the luminaire. Spiegel wie abgebildet Prepare the mirror vorbereiten, Bohrschablone as shown, use drilling beachten! template!
Page 31
2700 – 4000 K Mito sfera su 60 46,5 mm Ø 10 mm Abb. zeigt die empfohlene Ausrichtung der Leuchte. Figure shows the recommended orientation of the luminaire. Spiegel wie abgebildet Prepare the mirror vorbereiten, Bohrschablone as shown, use drilling beachten! template!
Montage Vorschaltgerät hinter dem Spiegel Mounting power supply unit behind the mirror...
Page 34
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror)
Page 35
2700 – 4000 K Mito sfera set box (vormontiert / pre-installed) Mito sfera » air « box Vorschaltgerät power supply unit Metallplättchen metal plates Spiegel * mirror * * nicht im Lieferunfang enthalten / Mito sfera su 40 / 60 not included in the scope of supply...
Page 36
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
Page 37
2700 – 4000 K ø 6 mm ø 6 mm Achtung! Caution! Auf den Verlauf von Check the routing Stromleitungen achten! of the power cables.
Page 38
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Box anbringen und wie Seiteneinspeisung abgebildet verkabeln. siehe Seite 46 Mount the box and cable sideways inlet see it as shown. page 46...
Page 39
2700 – 4000 K min. 30 mm Geeignete Unterkonstruktion erstellen Geeignete Unterkonstruktion erstellen und Spiegel anbringen (muss abnehmbar und Spiegel anbringen (muss abnehmbar bleiben). bleiben). Create a suitable substructure and attach Create a suitable substructure and attach the mirror (must remain removable). the mirror (must remain removable).
Page 40
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Bohrschablone an der Boh- Place the drilling template rung anlegen und mit einer on the hole and align it with Wasserwaage ausrichten. a spirit level.
Page 41
2700 – 4000 K Metallplättchen in die Glue metal plates in Aussparungen kleben. recesses.
Page 42
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Kabel einzeln durch die Lead the cable individually Bohrung führen und Leuchte through the hole and clip auf Metallplättchen klipsen. the luminaire onto the metal plates.
Page 43
2700 – 4000 K Steckverbin- dung herstellen und Spiegel aufhängen. Make the plug connection and hang up the mirror.
Page 44
Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Die Leuchte ist nun fertig The luminaire is now montiert. completely mounted.
Montage Vorschaltgerät in Revision Mounting power supply unit in revision...
Page 50
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision)
Page 51
2700 – 4000 K Mito sfera set box (vormontiert / pre-installed) Mito sfera » air « box Vorschaltgerät power supply unit Metallplättchen metal plates Spiegel * mirror * * nicht im Lieferunfang enthalten / Mito sfera su 40 / 60 not included in the scope of supply...
Page 52
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
Page 53
2700 – 4000 K ø 6 mm ø 6 mm Achtung! Caution! Auf den Verlauf von Check the routing Stromleitungen achten! of the power cables.
Page 54
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Box anbringen. Mount the box.
Page 56
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Kabel wie abge- bildet anschließen und zugentlasten. Connect the cable as shown and relieve strain.
Page 57
2700 – 4000 K Geeignete Unterkonstruktion erstellen Geeignete Unterkonstruktion erstellen und Spiegel anbringen (muss abnehmbar und Spiegel anbringen (muss abnehmbar bleiben). bleiben). Create a suitable substructure and attach Create a suitable substructure and attach the mirror (must remain removable). the mirror (must remain removable).
Page 58
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Bohrschablone an der Boh- Place the drilling template rung anlegen und mit einer on the hole and align it with Wasserwaage ausrichten. a spirit level.
Page 59
2700 – 4000 K Metallplättchen in die Glue metal plates in Aussparungen kleben. recesses.
Page 60
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Kabel einzeln durch die Lead the cable individually Bohrung führen und Leuchte through the hole and clip auf Metallplättchen klipsen. the luminaire onto the metal plates.
Page 61
2700 – 4000 K Leuchtenkabel wie abgebildet verbinden. Connect luminaire cable as shown. Leuchtenkabel luminaire cable Netzkabel mains cable...
Page 62
Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Falls das Leuchtenkabel nicht ausreicht (1,2 m), steht ein Verlängerungs- kabel (optional) mit 5 m zur Verfügung. If the luminaire cable is not sufficient (1.2 m), an extension cable (optional) with 5 m is available.
Page 63
2700 – 4000 K Die Leuchte ist nun fertig The luminaire is now montiert. completely mounted.
Page 65
Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional)
Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Quick guide Die Occhio air Produkte lassen sich 3 neue Geräte gefunden / Grupp Zurück / Found 3 new devices Back Group mit der Occhio air App einrichten und steuern.
Page 67
Steuerungsgesten Steuerungsgesten Steuerungsgesten Steuerungsgesten den / den / te gefunden / neue Geräte gefunden / Gruppe / Gruppe / Gruppe / Gruppe / Bearbeiten / Bearbeiten / Bearbeiten / Bearbeiten / my network my network my network my network w devices ound 3 new devices Group Group...
Page 68
Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Nutzung auf mehreren Nutzung auf 1. Netzwerknamen Gruppe / Bearbeiten / Abbre my network mehreren Geräten vergeben Group Edit Canc Geräten Use on several 1. Assign name...
Page 69
2. Netzwerk Einstellungen / eiten / Abbrechen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbrec my network freigeben Settings Cancel Save Group Edit Cance Besuch 2. Share network Freigab Name my network Sharing Passwo Leuchten in der Nähe anzeigen / Passwo Display luminaires near me Mito soffitto...
Page 70
Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Netzwerk freigeben 2. Netzwerk beiten / Abbrechen / Einstellungen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbre my network freigeben Settings Cancel Save Group Edit Canc und schützen...
Page 71
Passwort für Besucher Passwort / Visitors password Password E-Mail des Netzwerk- Administrator / Administrator Administrators (zur Wiederherstellung des E-Mail / john.doe @ occhio.de e-mail Netzwerks) e-mail of the network Passwort / administrator (for the Password restoration of the network) Netzwerkkonfiguration Passwort für Administrator...
Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional)
Page 74
Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional) Occhio air controller Occhio air controller Intuitiv bedienbare Fernbedienung Intuitive remote control with four mit vier programmierbaren Tasten programmable buttons (setup via (Einrichtung via Occhio air App).
Page 75
schalten / switch dimmen / – – – IIII IIII einzelne Leuchten, Gruppen, einzelne Leuchten, Gruppen, oder Szenen schalten oder Szenen dimmen – – – IIII IIII switch individual luminaires, dims individual luminaires, groups or scenes groups or scenes 2700 K 4000 K 2700 K 4000 K...
Leuchte nur in abgekühltem Zustand reinigen! Zur Reinigung der Leuchte ein trockenes Mikro- fasertuch verwenden. Detaillierte Pflegehinweise sind unter www.occhio.de/de/company/faq zu finden. Always allow the luminaire to cool down before cleaning! To clean the luminaire, use a dry microfibre cloth. Detailed care instructions are available at www.occhio.de/en/company/faq.
Info & Kontakt Information & contact Weitere Fragen beantwortet gerne Ihr Occhio Fachhändler Your Occhio specialist retailer will gladly answer any other questions www.occhio.de info @ occhio.de...
H 30 mm Schutzklasse Anschluss 230 V AC Dimmung via Phasenabschnittdimmer, » touchless control « oder Occhio air ( Liste kom- patibler Dimmer: www.occhio.de/dim, Phasenabschnittdimmer und Occhio air sind nicht kombinierbar ) Material Aluminium lackiert oder PVD-beschich- tet, optisches Silikon...
Safety class Connection 230 V AC Dimming via trailing-edge phasecut dimmer, » touchless control « or Occhio air (For a list of compatible dimmers, see www.occhio. de/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer can not be combined with Occhio air) Material aluminium painted or PVD-coated,...
Page 84
Occhio GmbH Wiener Platz 7 81667 München Fon +49-89-44 77 86 30 Fax +49-89-44 77 86 39 info @ occhio.de www.occhio.de MA- 2 18998 Mi t o -sf e ra-su MA-218998 Mito-sfera-su 010405944518998210 010405944518998210...
Need help?
Do you have a question about the Mito sfera su Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers