Advertisement

Quick Links

Mito sfera su
Montageanleitung
Mounting instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mito sfera su Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Occhio Mito sfera su Series

  • Page 1: Schritt

    Mito sfera su Montageanleitung Mounting instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    (optional) Montage Mounting Vorschaltgerät in Revision power supply unit in revision Steuerung mit der Control using the Occhio air App (optional) Occhio air app (optional) Steuerung mit dem Occhio air Control using the controller (optional) Occhio air controller (optional) Anhang...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie die Montage-/ Gebrauchs anweisung sorgfältig durch, bevor Sie die Leuchte Dieses Zeichen macht Sie auf installieren. Beachten Sie die Situationen aufmerksam, bei Sicherheitshinweise in dieser denen Sie direkt in das Licht der Anleitung genau und bewahren LED blicken könnten. Dies kann Sie die Anleitung auf.
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions Read through the mounting/ use instructions carefully before installing the luminaire. Follow This symbol draws your attention to the safety precautions in these situations in which you could look instructions closely and keep the directly into the light of the LED. instructions in a safe place.
  • Page 6: Produktbeschreibung

    Occhio air, alternativ dimmbar via Phasenabschnitt- dimmer*. Die Farbtemperatur ist stufenlos steuerbar via »touch- less control« oder Occhio air von 2700–4000 K oder voreinstellbar (2700 / 3000 / 3500 / 4000 K). * Liste kompatibler Dimmer: www.occhio.de/dim, Phasenabschnittdimmer...
  • Page 7: Product Description

    2700–4000 K or can be preset (2700 / 3000 / 3500 / 4000 K) using »touchless control« or Occhio air. * For a list of compatible dimmers, see www.occhio.de/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer and Occhio air not combinable...
  • Page 9: Steuerung

    Steuerung Funktionen / Steuerungsmöglich- keiten der Leuchte einstellen. Control Set functions / control options of the luminaire. Mito set box (standard) Seite / page Mito » air « box (optional) Seite / page...
  • Page 11: Mito Set Box (Standard)

    Mito set box (standard)
  • Page 12 Mito set box (standard) Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR...
  • Page 13 2700 – 4000 K = » touchless control « * Gestensteuerung / gesture control (Seite / page – schalten / switching ra / sfera su – dimmen / SENSOR OFF ) – color tune 000 K 3500 K 4000 K = PRESET * PRESET extern schalten /...
  • Page 14 » touchless control « Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR...
  • Page 15 2700 – 4000 K on / off bewegen / move your hand einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors dimmen / halten / keep your hand still einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors 2700 K 4000 K color tune halten (beide Sensoren)
  • Page 16 PRESET Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) Die Funktion PRESET ist besonders dann Die Funktion PRESET ist besonders dann 3000 K 2700 K 3500 K sinnvoll wenn mehrere Leuchten im gleichen sinnvoll wenn mehrere Leuchten im gleichen Lichtverhältnis und der gleichen Farbtemperatur Lichtverhältnis und der gleichen Farbtemperatur 4000 K...
  • Page 17 2700 – 4000 K dimmen / lange halten / keep your hand still for a time Lichtverhältnis in 5 Stufen einstellen sets the lighting conditions in 5 stages einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors 2700 K 3000 K 3500 K 4000 K color tune...
  • Page 18 color preset (» touchless control « deaktiviert / » touchless control « deactivated) Mito sfera / sfera su COLOR ( SENSOR OFF ) 3000 K 2700 K 3500 K 4000 K PRESET SENSOR Farbtemperatur voreinstellbar color temperature pre-settable (2700 K, 3000 K, 3500 K, 4000 K) »...
  • Page 19 2700 – 4000 K...
  • Page 21: Mito " Air " Box (Optional)

    Mito » air « box (optional)
  • Page 22 Mito » air « box (optional) Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR...
  • Page 23 2700 – 4000 K = » touchless control « + » air « Bluetooth- und Gestensteuerung / bluetooth and gesture control (Seite / page – schalten / switching – dimmen / – color tune = » air « Bluetoothsteuerung / bluetooth control (Seite / page...
  • Page 24 » touchless control « + » air « Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR on / off bewegen / move your hand einstellbar an beiden Sensoren / adjustable on both sensors...
  • Page 25 2700 K 4000 K color tune halten (beide Sensoren) keep your hand still (both sensors) Farbtemperatur stufenlos einstellen sets color temperature continuously Occhio air Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Control via Occhio air, see page 65.
  • Page 26 Mito sfera / sfera su » air « SENSOR SENSOR Occhio air Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Steuerung via Occhio air, siehe Seite 65. Control via Occhio air, see page 65. Control via Occhio air, see page 65.
  • Page 29: Vorbereitungen

    Vorbereitungen preparation...
  • Page 30 Kabelöffnung (Spiegel) cable opening (mirror) Mito sfera su 40 40 mm Ø 10 mm Abb. zeigt die empfohlene Ausrichtung der Leuchte. Figure shows the recommended orientation of the luminaire. Spiegel wie abgebildet Prepare the mirror vorbereiten, Bohrschablone as shown, use drilling beachten! template!
  • Page 31 2700 – 4000 K Mito sfera su 60 46,5 mm Ø 10 mm Abb. zeigt die empfohlene Ausrichtung der Leuchte. Figure shows the recommended orientation of the luminaire. Spiegel wie abgebildet Prepare the mirror vorbereiten, Bohrschablone as shown, use drilling beachten! template!
  • Page 33: Montage

    Montage Vorschaltgerät hinter dem Spiegel Mounting power supply unit behind the mirror...
  • Page 34 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror)
  • Page 35 2700 – 4000 K Mito sfera set box (vormontiert / pre-installed) Mito sfera » air « box Vorschaltgerät power supply unit Metallplättchen metal plates Spiegel * mirror * * nicht im Lieferunfang enthalten / Mito sfera su 40 / 60 not included in the scope of supply...
  • Page 36 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
  • Page 37 2700 – 4000 K ø 6 mm ø 6 mm Achtung! Caution! Auf den Verlauf von Check the routing Stromleitungen achten! of the power cables.
  • Page 38 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Box anbringen und wie Seiteneinspeisung abgebildet verkabeln. siehe Seite 46 Mount the box and cable sideways inlet see it as shown. page 46...
  • Page 39 2700 – 4000 K min. 30 mm Geeignete Unterkonstruktion erstellen Geeignete Unterkonstruktion erstellen und Spiegel anbringen (muss abnehmbar und Spiegel anbringen (muss abnehmbar bleiben). bleiben). Create a suitable substructure and attach Create a suitable substructure and attach the mirror (must remain removable). the mirror (must remain removable).
  • Page 40 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Bohrschablone an der Boh- Place the drilling template rung anlegen und mit einer on the hole and align it with Wasserwaage ausrichten. a spirit level.
  • Page 41 2700 – 4000 K Metallplättchen in die Glue metal plates in Aussparungen kleben. recesses.
  • Page 42 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Kabel einzeln durch die Lead the cable individually Bohrung führen und Leuchte through the hole and clip auf Metallplättchen klipsen. the luminaire onto the metal plates.
  • Page 43 2700 – 4000 K Steckverbin- dung herstellen und Spiegel aufhängen. Make the plug connection and hang up the mirror.
  • Page 44 Montage (Vorschaltgerät hinter dem Spiegel) Mounting (power supply unit behind the mirror) Die Leuchte ist nun fertig The luminaire is now montiert. completely mounted.
  • Page 45 2700 – 4000 K...
  • Page 46: Seiteneinspeisung (Optional)

    Seiteneinspeisung (optional) sideways inlet (optional) Zugentlastung lösen. Loosen strain relief.
  • Page 47 2700 – 4000 K Kabel wie abge- bildet anschließen und zugentlasten. Connect the cable as shown and relieve strain.
  • Page 49: Montage

    Montage Vorschaltgerät in Revision Mounting power supply unit in revision...
  • Page 50 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision)
  • Page 51 2700 – 4000 K Mito sfera set box (vormontiert / pre-installed) Mito sfera » air « box Vorschaltgerät power supply unit Metallplättchen metal plates Spiegel * mirror * * nicht im Lieferunfang enthalten / Mito sfera su 40 / 60 not included in the scope of supply...
  • Page 52 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Achtung! Caution! Vor der Montage alle Before mounting, disconnect stromführen den Leitungen all currentcarrying lines from vom Stromnetz trennen! the mains supply!
  • Page 53 2700 – 4000 K ø 6 mm ø 6 mm Achtung! Caution! Auf den Verlauf von Check the routing Stromleitungen achten! of the power cables.
  • Page 54 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Box anbringen. Mount the box.
  • Page 55 2700 – 4000 K Zugentlastung lösen. Loosen strain relief.
  • Page 56 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Kabel wie abge- bildet anschließen und zugentlasten. Connect the cable as shown and relieve strain.
  • Page 57 2700 – 4000 K Geeignete Unterkonstruktion erstellen Geeignete Unterkonstruktion erstellen und Spiegel anbringen (muss abnehmbar und Spiegel anbringen (muss abnehmbar bleiben). bleiben). Create a suitable substructure and attach Create a suitable substructure and attach the mirror (must remain removable). the mirror (must remain removable).
  • Page 58 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Bohrschablone an der Boh- Place the drilling template rung anlegen und mit einer on the hole and align it with Wasserwaage ausrichten. a spirit level.
  • Page 59 2700 – 4000 K Metallplättchen in die Glue metal plates in Aussparungen kleben. recesses.
  • Page 60 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Kabel einzeln durch die Lead the cable individually Bohrung führen und Leuchte through the hole and clip auf Metallplättchen klipsen. the luminaire onto the metal plates.
  • Page 61 2700 – 4000 K Leuchtenkabel wie abgebildet verbinden. Connect luminaire cable as shown. Leuchtenkabel luminaire cable Netzkabel mains cable...
  • Page 62 Montage (Vorschaltgerät in Revision) Mounting (power supply unit in revision) Falls das Leuchtenkabel nicht ausreicht (1,2 m), steht ein Verlängerungs- kabel (optional) mit 5 m zur Verfügung. If the luminaire cable is not sufficient (1.2 m), an extension cable (optional) with 5 m is available.
  • Page 63 2700 – 4000 K Die Leuchte ist nun fertig The luminaire is now montiert. completely mounted.
  • Page 65 Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional)
  • Page 66: Control Using The Occhio Air App (Optional)

    Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Quick guide Die Occhio air Produkte lassen sich 3 neue Geräte gefunden / Grupp Zurück / Found 3 new devices Back Group mit der Occhio air App einrichten und steuern.
  • Page 67 Steuerungsgesten Steuerungsgesten Steuerungsgesten Steuerungsgesten den / den / te gefunden / neue Geräte gefunden / Gruppe / Gruppe / Gruppe / Gruppe / Bearbeiten / Bearbeiten / Bearbeiten / Bearbeiten / my network my network my network my network w devices ound 3 new devices Group Group...
  • Page 68 Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Nutzung auf mehreren Nutzung auf 1. Netzwerknamen Gruppe / Bearbeiten / Abbre my network mehreren Geräten vergeben Group Edit Canc Geräten Use on several 1. Assign name...
  • Page 69 2. Netzwerk Einstellungen / eiten / Abbrechen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbrec my network freigeben Settings Cancel Save Group Edit Cance Besuch 2. Share network Freigab Name my network Sharing Passwo Leuchten in der Nähe anzeigen / Passwo Display luminaires near me Mito soffitto...
  • Page 70 Steuerung mit der Occhio air App (optional) Control using the Occhio air app (optional) Netzwerk freigeben 2. Netzwerk beiten / Abbrechen / Einstellungen / Sichern / Gruppe / Bearbeiten / Abbre my network freigeben Settings Cancel Save Group Edit Canc und schützen...
  • Page 71 Passwort für Besucher Passwort / Visitors password Password E-Mail des Netzwerk- Administrator / Administrator Administrators (zur Wiederherstellung des E-Mail / john.doe @ occhio.de e-mail Netzwerks) e-mail of the network Passwort / administrator (for the Password restoration of the network) Netzwerkkonfiguration Passwort für Administrator...
  • Page 73: Control Using The Occhio Air Controller (Optional)

    Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional)
  • Page 74 Steuerung mit dem Occhio air controller (optional) Control using the Occhio air controller (optional) Occhio air controller Occhio air controller Intuitiv bedienbare Fernbedienung Intuitive remote control with four mit vier programmierbaren Tasten programmable buttons (setup via (Einrichtung via Occhio air App).
  • Page 75 schalten / switch dimmen / – – – IIII IIII einzelne Leuchten, Gruppen, einzelne Leuchten, Gruppen, oder Szenen schalten oder Szenen dimmen – – – IIII IIII switch individual luminaires, dims individual luminaires, groups or scenes groups or scenes 2700 K 4000 K 2700 K 4000 K...
  • Page 77: Anhang

    Anhang Appendix...
  • Page 78: Pflegehinweise

    Leuchte nur in abgekühltem Zustand reinigen! Zur Reinigung der Leuchte ein trockenes Mikro- fasertuch verwenden. Detaillierte Pflegehinweise sind unter www.occhio.de/de/company/faq zu finden. Always allow the luminaire to cool down before cleaning! To clean the luminaire, use a dry microfibre cloth. Detailed care instructions are available at www.occhio.de/en/company/faq.
  • Page 79: Info & Kontakt

    Info & Kontakt Information & contact Weitere Fragen beantwortet gerne Ihr Occhio Fachhändler Your Occhio specialist retailer will gladly answer any other questions www.occhio.de info @ occhio.de...
  • Page 80: Technische Daten

    H 30 mm Schutzklasse Anschluss 230 V AC Dimmung via Phasenabschnittdimmer, » touchless control « oder Occhio air ( Liste kom- patibler Dimmer: www.occhio.de/dim, Phasenabschnittdimmer und Occhio air sind nicht kombinierbar ) Material Aluminium lackiert oder PVD-beschich- tet, optisches Silikon...
  • Page 81: Technical Data

    Safety class Connection 230 V AC Dimming via trailing-edge phasecut dimmer, » touchless control « or Occhio air (For a list of compatible dimmers, see www.occhio. de/dim_en, trailing-edge phasecut dimmer can not be combined with Occhio air) Material aluminium painted or PVD-coated,...
  • Page 84 Occhio GmbH Wiener Platz 7 81667 München Fon +49-89-44 77 86 30 Fax +49-89-44 77 86 39 info @ occhio.de www.occhio.de MA- 2 18998 Mi t o -sf e ra-su MA-218998 Mito-sfera-su 010405944518998210 010405944518998210...

This manual is also suitable for:

Mito sfera su 40Mito sfera su 60

Table of Contents