Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Designed for Sleep Comfort
UK: Assembly and instructions for use
D: Montage- und Gebrauchsanleitung
F: Mode d'emploi et de montage
NL: Montage- en gebruiksaanwijzing
Jensen Dynamique Lamp
ESP: Manual de montaje y uso
N: Monterings- og bruksanvisning
S: Monterings- och bruksanvisning
FIN: Asennus- ja käyttöohje
DK: Monterings- og brugervejledning
PL: Instrukcja obsługi i monta u
IT: Istruzioni per il montaggio e lúso

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dynamique and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jensen Dynamique

  • Page 1 UK: Assembly and instructions for use D: Montage- und Gebrauchsanleitung F: Mode d’emploi et de montage NL: Montage- en gebruiksaanwijzing Jensen Dynamique Lamp ESP: Manual de montaje y uso N: Monterings- og bruksanvisning S: Monterings- och bruksanvisning FIN: Asennus- ja käyttöohje DK: Monterings- og brugervejledning PL: Instrukcja obsługi i monta u...
  • Page 2 English Deutsch Français Nederlands Español Norsk Svensk Suomi Dansk Polski Italiensk...
  • Page 3 Decide whether you want to attach the lamp to the side or the back of the bed. 1. The Jensen Dynamique bed has pre-drilled holes for the lamp at the head end of the bed. Screw the lamp on using the three self-drilling screws supplied. Attach the pre-assembled lead under the bed (marked with white strips) to the lead of the lamp.
  • Page 4 Sie können die Lampe wahlweise an der Seite oder hinten am Bettkopfende befestigen. 1. Das Modell Jensen Dynamique hat am Kopfende des Bettes vorgebohrte Löcher für die Lampe. Schrauben Sie die Lampe mit den drei mitgelieferten Bohrschrauben fest. Befestigen Sie das vormontierte (mit weißen Strips gekennzeichnete) Kabel am Kabel der Lampe.
  • Page 5 Déterminez vous-même l’endroit où vous désirez monter la lampe, sur le côté ou à l’arrière du lit. 1. Le lit Dynamique Jensen présente des orifices aménagés à la tête du lit pour la fixation de la lampe. Vissez la lampe avec les trois vis auto foreuses fournies. Raccordez le fil monté sur le dessous du lit (marqué en blanc) au fil de la lampe.
  • Page 6 Bepaal zelf of u de lamp aan de zijkant of aan de achterkant van het bed wilt vastmaken. 1. Het Jensen Dynamique-bed heeft aan het hoofdeinde van het bed voorgeboorde gaten voor de lamp. Schroef de lamp vast met de drie bijgeleverde boorschroeven. Maak het voorgemonteerde snoer onder het bed (gemerkt met witte strips) vast aan het snoer van de lamp.
  • Page 7 Determine si desea montar la lámpara en el lateral o en la parte trasera de la cama. 1. La cama Jensen Dynamique cuenta con orificios pretaladrados para la lámpara en el cabecero de la cama. Atornille la lámpara con los tres tornillos de anclaje incluidos. Fije el cable premontado por debajo de la cama (marcada con franjas blancas) al cable de la lámpara.
  • Page 8 Du velger selv om du ønsker å montere lampen på yttersiden av eller bak sengen. 1. Jensen Dynamique seng har ferdigmonterte gjengeinnsatser for lampen på undersiden av hodeenden på sengen. Skru fast lampen med de 3 vedlagte maskinskruene. Koble den formonterte kabelen under sengen (merket med hvit strips) til ledningen fra lampen.
  • Page 9 Välj om du önskar att montera lampan på yttersidan eller bak på sängen. 1. Jensen Dynamique säng har förmonterade gänginsatser för lampan på undersidan av sängen. Skruva fast lampan med de 3 maskinskruvarna. Koppla den förmonterade kabelen i sängen med ledningen från lampan.
  • Page 10 Varmista, että vuode on irrotettu sähköverkosta lampun asennuksen aikana. Valitse haluatko asentaa valaisimen vuoteen ulkolaidalle vai päätyyn. 1. Jensen Dynamique- vuoteen pohjassa on valmiina ruuvin reiät valaisimen kiinnittämiseksi. Kiinnitä valaisin kolmella koneruuvilla. Kytke vuoteeseen esiasennettu kaapeli valaisimen johtoon. 2. Mikäli kiinnität valaisimen vuoteen päätyyn, suosittelemme että asennat etäisyyspyörät vuoteen päädyn kumpaankin reunaan puuruuveilla.
  • Page 11 Du vælger selv om du ønsker at montere lampen på ydersiden eller bag ved sengen. 1. Jensen Dynamique seng har monteret gevind indsatser til lampen på undersiden af hovedenden på sengen. Skru lampen fast med de 3 medsendte maskinskruer. Kobl det formonterede kabel (under sengen markeret med hvidt strips) til ledningen.
  • Page 12 Proszę samemu zdecydować, czy lampa ma zostać zamontowana z boku czy z tyłu łóżka. 1. Łóżko Jensen Dynamique posiada w wezgłowiu fabrycznie wykonane otwory do montażu lampy. Lampę należy przykręcić za pomocą trzech wkrętów montażowych załączonych do lampy. Zamontowany fabrycznie pod łóżkiem sznur (oznaczony białymi paskami) należy przyłączyć...
  • Page 13 LAMPADA JENSEN DYNAMIQUE / ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E LÚSO Verificare che la corrente non sia attaccata quando si monta la lampada. Determinare se la lampada deve essere fissata a lato o sul retro del letto. 1. Ha dei fori già trapanati per fissare la lampada sulla testata del letto. Avvitare la lampada con le tre viti da trapano fornite a corredo.
  • Page 14 NOTES...
  • Page 15 Wstęp Gratulujemy zakupu regulowanego łóżka Jensen Flexi. Mamy nadzieję, że przez wiele lat zapewni ono Państwu wiele wygody w dnie i w nocy. Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem przed rozpoczęciem montażu/ instalacji łóżka.
  • Page 16 Designed for Sleep Comfort Jensen Møbler as Box 19, N-3061 Svelvik, Norge Tel: +47 33 78 49 50 Fax: +47 33 78 49 69 E-mail: jensen@jensen.no www.jensen.no...