Page 8
1. REMOVE BATTERY PULL STRIP Remove the detector from the mounting bracket by twisting it. Remove the battery pull strip by pulling it from the detector. Only after removing the pull strip the detector can be used. 2. INDICATORS The detector contains a LED indicator to show the status of the detector.
Page 13
1. ВИДАЛЕННЯ ВІДРИВНОЇ СТРІЧКИ БАТАРЕЇ Викрутіть детектор із кронштейна. Видаліть відривну стрічку батареї, витягнувши її з детектора. Детектор можна використовувати лише після видалення відривної стрічки. 2. ІНДИКАТОРИ Детектор оснащено світлодіодним індикатором стану. У таблиці нижче наведено опис різних станів індикатора. СТАНИ...
Page 14
1. BATTERIE-ZUGSTREIFEN ENTFERNEN Drehen Sie den Melder aus der Montagehalterung. Entfernen Sie den Batterie-Zugstreifen, indem Sie ihn aus dem Melder ziehen. Der Melder kann erst nach Entfernung des Zugstreifens verwendet werden. 2. ANZEIGEN Der Melder besitzt eine LED-Anzeige, die den Status des Melders anzeigt.
Page 19
1. UKLONITE BATERIJSKU TRAKICU NA POTEZANJE Uklonite detektor iz nosača za montiranje tako što ćete ga zakrenuti. Uklonite baterijsku trakicu na potezanje potežući je od detektora. Tek nakon uklanjanja trakice na potezanje moguće je upotrijebiti detektor. 2. POKAZATELJI Detektor sadržava LED pokazatelj za prikaz statusa detektora. Molimo, pogledajte u nastavku značenje različitih LED oznaka.
Page 20
1. RETRAIT DE LA BANDE PLASTIQUE DE LA PILE Retirez le détecteur de son support de fixation en le tournant. Tirez la bande plastique de protection de la pile pour la sortir du détecteur. Le détecteur ne pourra fonctionner qu’après le retrait de la bande.
Page 25
1. ODSTRANITE VLEČNI TRAK BATERIJE Odstranite detektor z namestitvenega ohišja tako, da ga zasučete. Odstranite vlečni trak baterije tako, da ga izvlečete iz detektorja. Detektor lahko začnete uporabljati šele, ko odstranite vlečni trak. 2. INDIKATORJI Detektor vsebuje LED indikator, ki prikazuje status detektorja. Prosimo, glejte spodaj, kaj pomenijo različne LED indikacije.
Page 26
1. BATTERIJTREKSTRIP VERWIJDEREN Verwijder de rookmelder van de montagebeugel door die te draaien. Trek de batterijtrekstrip uit de rookmelder. De rookmelder kan pas worden gebruikt als de trekstrip is verwijderd. 2. INDICATIELAMPJES De rookmelder bevat een ledindicatielampje om de status van de rookmelder aan te geven.
Page 31
1. УДАЛЕНИЕ ЗАЩИТНОЙ ПОЛОСЫ БАТАРЕИ А А Вращая датчик, извлеките его из кронштейна. Потяните за край защитной полосы, чтобы снять ее с батареи Б Б датчика. Датчик можно использовать, только сняв защитную полосу. 2. ИНДИКАТОРЫ Датчик снабжен светодиодным индикатором, который отображает его...
Page 32
1. TOGLIERE LA LINGUETTA A ESTRAZIONE DELLA BATTERIA Togliere il rilevatore dalla staffa di montaggio con un movimento di rotazione. Togliere la linguetta a estrazione della batteria, tirandola verso l’esterno del rilevatore. Il rilevatore potrà essere utilizzato solo dopo l’estrazione della linguetta. 2.
Page 37
1. ÇEKME BANDINI SÖKÜN Dedektörü döndürmek suretiyle montaj braketinden smkün. Dedektörden çekmek suretiyle çekme bandını sökün. Dedektör yalnızca çekme bandını söktükten sonra kullanılabilir. 2. GÖSTERGELER Dedektör, dedektörün durumunu gösteren bir LED göstergesine sahiptir. Farkı LED göstergelerin anlamlarını aşağıda bulabilirsiniz. LED IŞLEV TABLOSU Bağlantı...
Page 38
1. RETIRAR LA TIRA DE LA PILA Gire el detector para retirarlo del soporte de montaje. Retire la tira de la pila del detector tirando de ella. El detector podrá utilizarse únicamente tras retirar dicha tira. 2. INDICADORES El detector contiene un indicador LED que muestra el estado del detector.
Page 43
1. ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΗΝ ΤΑΙΝΊΑ ΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ Α Α Αφαιρέστε τον ανιχνευτή από το στήριγμα προσάρτησης περιστρέφοντάς τον. Β Β Αφαιρέστε την ταινία της μπαταρίας τραβώντας την έξω από τον ανιχνευτή. Ο ανιχνευτής μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο αφού αφαιρεθεί η ταινία. 2.
Page 44
1. RETIRAR A TIRA DE REMOÇÃO DA BATERIA Remova o detector do suporte de instalação, rodando-o. Retire a tira de remoção da bateria puxando-a do detetor. Só é possível utilizar o detetor depois de retirar a tira. 2. INDICADORES O detetor dispõe de um indicador LED para mostrar o estado do mesmo.
Page 49
1. МАХАНЕ НА ЛЕНТАТА ЗА ИЗДЪРПВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Извадете детектора от монтажната конзола, като го завъртите. Махнете лентата на батерията, като я издърпате от детектора. Детекторът може да се използва само след махане на лентата за издърпване. 2. ИНДИКАТОРИ Детекторът съдържа светодиоден индикатор, който показва неговото състояние.
Page 50
1. FJERN BATTERISTRIPEN Fjern røykvarsleren fra monteringsbraketten ved å vri på den. Fjern batteristripen ved å dra den ut av røykvarsleren. Røykvarsleren kan kun tas i bruk etter at batteristripen er fjernet. 2. INDIKATORER Røykvarsleren inneholder en LED-lampe for å angi statusen til røykvarsleren.
Page 55
1. ÎNDEPĂRAŢI BANDA BATERIEI Scoateți detectorul din suportul de montaj prin răsucire. Îndepărtaţi banda bateriei trăgând-o din detector. Detectorul se poate folosi numai după îndepărtarea benzii. 2. INDICATORI Detectorul conţine un indicator LED pentru a arăta starea detectorului. Consultaţi mai jos semnificaţia diferitelor indicaţii LED. TABEL PENTRU SEMNALELE LED Mod de conectare LED-ul va clipi rapid timp de aprox.
Page 56
1. TA BORT BATTERIREMSAN Ta ut detektorn från fästet genom att vrida på den. Ta bort batteriskyddsremsan genom att dra bort den från detektorn. Detektorn kan endast användas när remsan har tagits bort. 2. INDIKATORER Detektorn har en lysdiod som visar detektorns status. Betydelsen av de olika lysdiod-indikationerna förklaras nedan.
Page 61
1. AZ ELEMHÚZÓCSÍK ELTÁVOLÍTÁSA Vegye ki az érzékelőt a rögzítőkeretből úgy, hogy elcsavarja. Távolítsa el az elem húzócsíkját úgy, hogy kihúzza az érzékelőből. Az érzékelőt kizárólag a húzócsík eltávolítását követően lehet használni. 2. KIJELZÕK Az érzékelőn egy LED-jelzőlámpa található, amely az érzékelő állapotát mutatja.
Page 62
1. POISTA PARISTON SUOJUS Irrota ilmaisin pidikkeestä kiertämällä. Poista pariston suojus vetämällä se ulos ilmaisimesta. Ilmaisinta voi käyttää vasta sen jälkeen, kun suojus on poistettu. 2. MERKKIVALOT Ilmaisin on varustettu LED-merkkivalolla, joka ilmaisee sen toimintatilan. Merkkivalojen merkitykset selitetään alla olevassa taulukossa.
Page 67
1. ODSTRÁŇTE VYŤAHOVACÍ PÁSIK BATÉRIE Otočením odoberte detektor z montážneho držiaka. Vyťahovací pásik batérie odstráňte tak, že ho vytiahnete z detektora. Detektor je možné používať až po odstránení vyťahovacieho pásika. 2. KONTROLKY Detektor je vybavený kontrolkou LED na indikáciu stavu detektora. Pozrite si nižšie uvedený...
Page 68
1. FJERN BATTERIETS TRÆKFLIG Fjern detektoren fra monteringsbeslaget ved at vride den om. Fjern batteriets trækflig ved at trække den ud fra detektoren. Detektoren kan først bruges efter trækfligen er fjernet. 2. INDIKATORER Detektoren er udstyret med en LED-indikator til at vise status for detektoren.
Page 73
1. VYJMĚTE OCHRANNÝ PROUŽEK BATERIE Sejměte detektor z úchytu pootočením. Vyjměte ochranný proužek baterie vytažením ze snímače. Snímač lze používat až po vyjmutí ochranného proužku baterie. 2. KONTROLKY Snímač je vybaven indikátorem LED, který signalizuje provozní stav. Vysvětlivky k významu různých indikací LED najdete níže. FUNKČNÍ...
Page 74
1. WYCIĄGNĄĆ PASEK IZOLUJĄCY BATERIĘ Odłączyć czujkę od uchwytu montażowego poprzez jej przekręcenie. Usunąć pasek izolujący baterię poprzez wyciągniecie go z czujki. Czujki można używać dopiero po wyciągnięciu paska. 2. DIODY KONTROLNE Czujkę wyposażono w diodę LED informującą o jej stanie. Poniżej objaśniono znaczenie poszczególnych wskazań...
Need help?
Do you have a question about the Trust ZSDR-850 and is the answer not in the manual?
Questions and answers