Download Print this page

Seliger SKY Operating Instructions Manual

Halogen lamp 10 w

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

SKY Halogenbeleuchtung, 10 W
Halogen Lamp SKY, 10 W
Lampe à halogène SKY, 10 W
Lampada alogena SKY, 10 W
Lámpara de halógeno SKY, 10 W
Halogen Lamp SKY, 10W
Halogen Lamp SKY, 10W
Gebrauchsanleitung
D
Operating Instructions
GB
Mode d'emploi
F
Istruzioni per l'uso
I
Modo de empleo
ES
Gebruiksaanwijzing
NL
Art-Nr. 40101

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SKY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Seliger SKY

  • Page 1 SKY Halogenbeleuchtung, 10 W Halogen Lamp SKY, 10 W Lampe à halogène SKY, 10 W Lampada alogena SKY, 10 W Lámpara de halógeno SKY, 10 W Halogen Lamp SKY, 10W Halogen Lamp SKY, 10W Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Istruzioni per l'uso...
  • Page 2 INHALT · CONTENTS · CONTENU · CONTENUTO · CONTENIDO · BELANGRIJK HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Sky Unterwasserbeleuchtung. DEUTSCH.......................3-8 Sie haben einen leistungsfähigen Halogenstrahler erworben, mit dem Sie in ENGLISH......................9-14 Wasserspielen stimmungsvolle Effekte erzielen können. FRANÇAIS....................15-20 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch! ITALIANO....................21-26...
  • Page 3 Ziehen Sie das Steckernetzgerät aus der Steckdose und warten Sie das Abkühlen des geeignet! Halogenstrahlers ab. Nehmen Sie die SKY aus dem Wasser und trocknen Sie das Gehäuse der Beleuchtung Beachten Sie beim Gebrauch des Halogenstrahlers folgende Sicherheitsvorschriften: voll ständig ab.
  • Page 4 12V~ / 10 VA Halten Sie das Gehäuse hinten fest und schrauben den Fensterring vorne mit dem Schutz: gegen Überlastung und Übertemperatur gesichert seliger ® Spezialschlüssel auf (Abb. A). Lassen Sie die Glasscheibe vorsichtig in Ihre Gebaut: nach DIN EN 60742 Hand fallen, damit sie nicht zerbricht.
  • Page 5 Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinträchtigen. Transformer Senden Sie im Garantiefall bitte das komplette Gerät (Sky und Netzgerät) zusammen mit der vollständig ausgefüllten Garantiekarte und dem Kaufbeleg ein. Bitte beachten Sie, dass nur freigemachte Sendungen angenommen werden! Garantieansprüche richten Sie bitte direkt an:...
  • Page 6 Remove the SKY from the water and dry the casing of the lamp completely. When using the halogen lamp, observe the following safety rules: (Ill. A) Hold the casing of the SKY and screw the lighting handle off.
  • Page 7 Voltage: 12V~ / 10 VA Protection: Protected against overload and over-temperature Hold the casing at the back and unscrew the window-ring on the front with the seliger ® Built in accordance: with DIN EN 60742 special key (ill. A). Take the colour disk cautiously into your hand so it does not break.
  • Page 8 Nous vous félicitons d’avoir fait l’achat de la lampe sous l’eau SKY. Your Sky is guaranteed for a period of 24 months after the date of purchase. Vous avez acquis une lampe à halogène effi cace qui permet de créer des effets pleins Within the warranty period, seliger ®...
  • Page 9 Ainsi la lampe à halogène est imperméable. • Ne posez pas d’objets sensibles à la chaleur près de la lampe à halogène SKY. Maintenant la lampe à halogène SKY est à nouveau prête à fonctionner.
  • Page 10 Tension de sortie: Protégé contre surcharge etsurchauffe Tenez le boîtier à la partie derrière et dévissez la bague de fenêtre au front avec la clé spéciale seliger ® (ill. A). Prenez le disque de couleur avec soins dans votre main pour Réalisé:...
  • Page 11 LE NOSTRE MIGLIORI CONGRATULAZIONI Ci felicitiamo con Voi per l’acquisto della lampada subacquea SKY. La fi rme seliger assure la garantie de cet appareil pendant 24 mois à compter de la date d‘achat. Avete acquistato una lampada alogena effi cace con la quale potete creare degli effetti Durant ce temps de garantie de 24 mois, la fi rme seliger ®...
  • Page 12 Togliete la SKY dall’acqua e asciugate l’alloggiamento della luce completamente. Nell’impiego della lampada alogena osservare le seguenti norme di sicurezza: (Ill. A) Tenete fermo l’alloggiamento della SKY e svitate il manico della luce. • Utilizzate la lampada alogena solo con il transformatore originale che Vi è stato fornito.
  • Page 13 Tenete fermo l’alloggiamento dalla parte dietra e svitate l’anello di fi nestra con la chiave Protezione: protetto da sovraccarico e sovratemperatura speciale seliger (ill. A). Prendete il disco di colore nella mano con attenzione affi nché non rompa. Costruito in conformita: contro a DIN EN 60742 Attenzione: Durante la sostituzione di un disco di colore non toccate né...
  • Page 14 La garanzia esclude: le lampade e i danni causati da impiego incorretto, da usuro o da intervento di terzi. Equipo: In caso di garanzia Vi preghiamo di spedire l’apparecchiatura completa (Sky e trasformatore) insieme con la scheda di garanzia compilata per intero e la ricevuta Transformador di acquisto. Solo i rinvii affrancati.
  • Page 15 Observe las normas de seguridad siguientes para el uso de la lámpara de halógeno: (Il. A) Tenga la caja de la SKY en la mano y quite la manija de la luz. • Use la lámpara de halógeno sólo con el transformador original entregado.
  • Page 16 Tenga la caja en la parte atrás y destornille el anillo de ventana al frente con la llave Protección Protegido contra sobrecarga y recalentamiento especial seliger ® (il. A). Tome el disco de color cuidadosamente en la mano para que no rompa.
  • Page 17 • los defectos que infl uyen de modo irrelevante en el valor o en la funcionalidad del aparato. Belangrijk: En caso de garantía envíe el aparato completo (Sky y transformador) acompañado de la tarjeta de garantía completamente rellenada y de la factura. Se aceptan sólo envíos franqueados.
  • Page 18 (Afb. B) Let hierbij op dat de rode gummiring nog aanwezig is en op de goede plaats zit. beschadigingen vertonen, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. Deze gummiring zorgt ervoor dat uw apparaat waterdicht afgesloten is. • Plaats nooit warmtegevoelige objecten in de buurt van de SKY Halogeen lamp. • Gebruik alleen originele seliger ®...
  • Page 19 Uitgang: 12V-/10VA Bescherming: beschermd tegen overbelasting en oververhitting Hou het achterste gedeelte vast en schoef de ring met de speciale seliger ® sleutel los (Afb. A). Laat de glazen schijf voorzichtig in uw hand vallen, zodat u zich niet bezeerd.
  • Page 20 GARANTIEKARTE · WARRANTY CARD · CARTE DE GARANTIE U heeft 24 maanden garantie op uw Sky, gerekend vanaf de datum van uw Garantie 24 Monate ab Verkaufsdatum Warranty 24 months after the date of purchase Garantie 24 mois à compter de la date d‘achat aankoopbewijs.
  • Page 21 La lampadina nebulizzante è un pezzo ad usura e non fa parte della garanzia. La bombilla es una pieza de desgaste y no tiene garantía. De verlichting is aan slijtage onderhevig en valt niet onder de garantie. © by seliger · D-78048 VS-Villingen ®...

This manual is also suitable for:

40101