Do you have a question about the EFB 4010 Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gartenteile EFB 4010 Set
Page 1
Voegenborstel Spazzola per giunture Spárový kartáč Szczotka do fug Plyšių šepetys EFB 4010 Set Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions for use Traduction de la notice d’utilisation originale Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale Překlad originálního návodu k obsluze...
Page 4
Originalbetriebsanleitung ...........5 Translation of the original instructions for use ..16 Traduction de la notice d’utilisation originale ..26 Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ..37 Traduzione delle istruzioni per l’uso in originale ..........48 Překlad originálního návodu k obsluze ....59 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi ....69 Originalios eksploatavimo instrukcijos vertimas ..........81...
Verwendungszweck Bitte lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme die Bedienungsanlei- tung aufmerksam durch, um eine Das Gerät ist zum Entfernen von Unkraut falsche Handhabung zu vermeiden. und Moos in Plattenfugen, Verbundpfla- Bewahren Sie die Anleitung gut auf ster oder Bordsteinrinnen im häuslichen und geben Sie sie an jeden nach- Bereich geeignet.
Achtung! Netzstecker physischen, sensorischen oder ziehen! mentalen Fähigkeiten oder Vor Reinigungs- und Mangel an Erfahrung und Wis- Wartungsarbeiten und sen benutzt werden, wenn sie wenn die Anschlussleitung beaufsichtigt oder bezüglich beschädigt ist. des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden Elektrogeräte gehören nicht und die daraus resultierenden in den Hausmüll.
Page 7
• Arbeiten Sie nicht mit einem - Sie das Gerät nicht benutzen, beschädigten, unvollständigen - es unbeaufsichtigt lassen, oder ohne die Zustimmung des - es reinigen, warten oder vor Herstellers umgebauten Gerät. Prüfungen, Benutzen Sie das Gerät nie - es von einer Stelle zur ande- mit defekter Schutzausrüstung.
Page 8
Vorsicht! So vermeiden Sie zulässigen Bürstendrehzahl Geräteschäden und even- liegt. tuell daraus resultierende • Beschädigte Bürste dürfen Personenschäden: nicht verwendet werden. • Rostverfärbungen oder andere Anzeichen von chemischer Pflegen Sie Ihr Gerät: • Achten Sie darauf, dass die oder mechanischer Verände- Lüftungsöffnungen des Ge- rung am Besteckungsmaterial rätes nicht verstopft sind.
Page 9
Wird die Leitung während des (z.B. Metallzäune, Metallpfo- Gebrauchs beschädigt, trennen sten). Es besteht ein erhöh- Sie diese sofort vom Netz. Die tes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geer- Leitung nicht berühren, bevor sie vom Netz getrennt ist. Ge- det ist.
RESTRISIKEN Lieferumfang Auch wenn Sie dieses Elektro- Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren werkzeug vorschriftsmäßig bedie- Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie nen, bleiben immer Restrisiken das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. bestehen. Folgende Gefahren • Fugenbürste (zweiteilig) können im Zusammenhang mit •...
Führungsrolle montieren: Der Teleskopstiel ermöglicht das Arbeiten in einer angenehmen, aufrechten Hal- tung. 1. Stecken Sie die Führungsrolle Die Funktion der Bedienteile entnehmen (14) auf den Motorkopf (13) auf. Sie bitte den nachfolgenden Beschrei- Sie rastet hörbar ein. Es ist nur bungen.
Bedienung Der Ein-/Ausschalter darf nicht arretiert werden. Sollte der Achtung Verletzungsgefahr! Schalter beschädigt sein, darf Prüfen Sie das Gerät vor jeder mit dem Gerät nicht mehr gear- Benutzung auf seine Funktionsfä- beitet werden. Verletzungsge- higkeit. Tragen Sie beim Arbeiten fahr, wenn nach Loslassen des mit dem Gerät stets Augenschutz.
Reinigung und Wartung Arbeiten mit dem Gerät: Schleifen Sie bei der Arbeit auf kei- Vor allen Arbeiten an dem Gerät den Netzstecker ziehen. nen Fall mit der Bürste über Fliesen-, Holz-, Kunststoff- oder anderes Fuß- boden-Material. Sie könnten sonst die Lassen Sie Arbeiten, die nicht Oberfläche verkratzen oder beschä- in dieser Anleitung beschrieben...
Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen beim Technische Daten Gebrauch des Werkzeugs und die Begrenzung der Arbeitszeit. Dabei Fugenbürste .....EFB 4010 Set sind alle Anteile des Betriebs- Motorspannung U ..230V~, 50Hz, 400W zyklus sind zu berücksichtigen Schutzklasse ........
• Die Entsorgung Ihrer defekten einge- • Bei Vorliegen eines berechtigten Ga- sendeten Geräte führen wir kostenlos rantiefalles bitten wir um telefonische durch. Kontaktaufnahme mit unserem Ser- vice-Center. Dort erhalten Sie weitere Garantie Informationen über die Reklamations- bearbeitung. • Für dieses Gerät leisten wir 24 Mo- Reparatur-Service nate Garantie.
Before first using the machine, please read this instruction manual carefully, for your own safety and This device is suitable for removing weed for the safety of others. Keep the and moss from joints between paving tiles, manual in a safe place and pass it interlocking pavement or gutters in residen- on to any subsequent owner to en- tial applications.
Electrical appliances must may stipulate a minimum age not be disposed of with the for operators. domestic waste. • Please make sure that no other persons or animals are present Symbols in the manual in your work area. Never let any person touch the device or Warning symbols with in- cable.
Page 18
This enables you to control the • Do not use the device for re- equipment better in unexpected moving weed or moss not grow- situations. ing on the ground, i.e. moss • Do not operate the equipment if growing on walls or rocks etc. you are tired or lack concentra- •...
Page 19
greatest care. Always keep the • If the power cable for this equip- equipment clean for better and ment is damaged, it must be safer work. Follow the mainte- replaced by the manufacturer, nance instructions. a customer service agent of the •...
General description SERVICE • Have your power tool serviced The illustrations can be found on by a qualified repair person page 2+3. using only identical replace- ment parts. This will ensure that Extent of the delivery the safety of the power tool is maintained.
Functional description Install guiding roller: The hand-operated joint brush is equipped Insert the guiding roller (14) on to the with an electric motor. motor head (13). It locks into place Depending on the application require- audibly. Only one position is possible. ments, two different brushes can be used for cleaning joints.
Operation Device adjustments Caution, risk of Injury! Length adjustment: Always check whether the de- The telescopic arm enables you to adjust vice functions correctly before the device to your individual height. using it. Always wear eye protection Unfasten the screw socket (7). Adjust ...
Selecting the proper brush Cleaning For information on replacing the brush, Do not jet water onto the trimmer and do not clean it under flowing please refer to the “Assembly instructions” water. This would result in the section. danger of an electric shock and Steel brush (see illustration 12): the trimmer could be damaged.
Technical data Disposal and protection of the environment Joint Brush ......EFB 4010 Set Motor voltage ..230 V~, 50 Hz, 400W Take the device, accessories and packag- Protection class ........II ing for environmentally friendly recycling. Protection category ....... IPX0 Idling speed n ......
Replacement parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the “Grizzly Service-Center”. Please have the order number mentioned below ready. Description Order no. Plastic/aluminumbrush „Longlife“, narrow 91090302 Plastic/aluminumbrush „Longlife“, wide 91090301 Metal brush „Longlife“, narrow 91090300...
Domaine d’utilisation Avant la première mise en service, veuillez lire attentivement ces ins- tructions d’utilisation. Conservez L’appareil est destiné à un usage domes- soigneusement ces instructions et tique et est conçu pour éliminer les mau- transmettez-les à tous les utilisa- vaises herbes et la mousse des joints, des teurs suivants afin que les informa- pavés ou des bordures des caniveaux.
Attention! Retirer la fiche Préparatifs : du cordon d’alimentation • Cet appareil peut être utilisé par de la prise ! des enfants à partir de 8 ans et Avant les travaux de main- plus et par des personnes ayant tenance ou de nettoyage des capacités physiques, sen- ou si la conduite de raccor- sorielles ou mentales réduites...
Page 28
antidérapante et un pantalon • Lorsque vous allumez le moteur long et résistant, ainsi que ou que celui-ci est en marche, des gants de travail. N’uti- tenez toutes les parties du corps lisez pas l’appareil si vous à l’écart, en particulier les mains êtes pieds-nus ou si vous et les pieds.
Page 29
mité de liquides inflammables ou teur et effectuez un examen de gaz. L’inobservation de cette visuel de l‘appareil. N‘utilisez consigne entraîne un risque pas l‘appareil, si des disposi- d’incendie ou d’explosion. Les tifs de sécurité, des pièces de graviers peuvent être projetés l‘installation de coupe ou des au loin et causer des blessures.
Page 30
la plaque signalétique de l’appa- MAINTENANCE ET ENTRE- TIEN reil. • Si possible, branchez l’appareil uniquement à une prise d’ali- Ne laissez réparer votre outil mentation secteur pourvue d’un électrique que par des profes- sionnels qualifiés et seulement interrupteur de protection contre les courants de courts-circuits avec des pièces de rechange (R.C.D.) avec un courant d’inten-...
personnes portant des im- 16 Poignée supplémentaire plants médicaux de consulter 17 Bouton de déverrouillage, sup- leur médecin et le fabricant port de brosse de rechange de l’implant médical avant (non visible) d’utiliser cette machine. Description du fonctionnement Description générale La brosse à...
Vous libérez la brosse de rechange 2. Enfichez le tuyau télescopique du support de brosse de rechange (8) dans la douille à vis (9) 25) en appuyant sur le bouton jusqu‘à la butée. de déverrouillage ( 17). 3. Vissez fermement à la main la Vous fixez une brosse de rechange douille à...
4. Pour la mise hors tension, relâ- des obstacles solides (pierres, chez la pression sur l’interrupteur murs, clôtures en lattes etc.), Marche/Arrêt (2). Un fonctionne- afin de ne pas endommager ment en continu n’est pas possible. l‘appareil. • Éteignez l‘appareil lors des Après l‘extinction de l‘appareil, la pauses ou pour le transport, et brosse continue de tourner pen-...
Caractéristiques Conservez l‘appareil toujours propre. techniques N‘utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant. Brosse à joints ....EFB 4010 Set Tension de moteur .. 230 V~, 50 Hz, 400W • Après chaque utilisation, nettoyez Classe de protection ......II l’appareil, la brosse et la protection Type de protection ......IPX0...
Les valeurs de bruit et de vibrations ont séparées selon leur nature et subir un été définies conformément aux normes et recyclage. Demandez des précisions à prescriptions stipulées dans la déclaration notre centre de services de conformité. • Jetez les déchets de coupe dans le La valeur totale de vibrations déclarée composte et non pas dans les ordures a été...
Condition : l’appareil ne devra pas • avoir été démonté, et devra être accompagné d’une preuve d’achat et de garantie lorsque vous l’adresserez à notre centre de service. • Les appareils expédiés en port dû, en colis encombrant, en express ou par frêt spécial ne seront pas accep- tés.
Gebruik Lees voor de inbedrijfstelling deze bedieningshandleiding aandach- tig door. Bewaar de handleiding Het apparaat is geschikt om onkruid en goed en geef deze door aan de mos uit vlakke voegen, bestrating of gleu- volgende gebruiker van deze sol- ven van de stoeprand te verwijderen. deerbout, zodat iedere gebruiker te Elk ander gebruik dat in deze handleiding allen tijde kan beschikken over de...
Let op! Stekker uittrekken! fysieke, zintuiglijke of mentale Voor reinigings- en onder- capaciteiten of met een gebrek houdswerken en wanneer aan ervaring en kennis gebruikt het aansluitsnoer bescha- worden wanneer ze onder toe- digd is. zicht staan of met het oog op het gebruik van het apparaat geïn- Machines horen niet bij huis- strueerd werden en zich van de...
Page 39
ming van de fabrikant omge- stekker uit indien: bouwd apparaat. Gebruik het ‒ u het apparaat niet gebruikt, apparaat nooit als de veiligheids- ‒ u het onbewaakt laat liggen/ uitrusting defect is. Controleer staan, vóór het gebruik de veiligheids- ‒ u het reinigt, onderhoudt of toestand van het apparaat, in het vóór controles, bijzonder de aansluiting op het...
Page 40
Opgelet! Zo vermijdt u • Ga met een ingeschakeld ap- schade aan het apparaat en paraat nooit over het verleng- eventueel daaruit voortvloei- snoer. Breng het verlengsnoer ende lichamelijke letsels: in principe achter de gebruiker. Wordt de leiding gedurende het gebruik beschadigd, scheidt u Onderhoud uw apparaat: •...
Page 41
trische schok als uw lichaam RESTRISICO’S geaard is. • Gebruik enkel stroomkabels, Ook als u dit elektrische gereed- die maximaal 75 m lang zijn schap zoals voorgeschreven be- en voor gebruik buitenshuis dient, blijven er altijd restrisico’s geschikt zijn. De doorsnede bestaan.
Algemene beschrijving Funktiebeschrijving De afbeeldingen voor de bediening De manueel geleide batterij-voegenbor- en het onderhoud vindt u op de stel beschikt over een elektrische motor zijde 2+3. als aandrijving. Voor het schoonmaken van voegen kun- Omvang van de levering nen naargelang de vereiste twee verschil- lende borstels worden gebruikt.
Bediening me van de houder ( 25) te druk- ken tot deze zich vergrendelt. Let op: letselgevaar! Geleidingsrol monteren: Controleer voor elk gebruik of het apparaat functioneert. Steek de geleidingsrol (14) op de mo- Draag bij de werkzaamheden met torkop (13).
meer worden gewerkt met het Werkzaamheden met het apparaat: apparaat. Risico op verwondin- gen als na het loslaten van de Sleep bij het werk geenszins de aan/uit schakelaar de motor niet borstel over tegels, hout, kunststof wordt uitgeschakeld. of andere vloerbekleding. U kunt anders krassen veroorzaken op Instellingen op het het oppervlak of het beschadigen.
Technische gegevens stromend water. Er bestaat ge- vaar voor een elektrische schok en het apparaat zou beschadigd Voegenborstel ....EFB 4010 Set kunnen worden. Motorspanning ..230 V~, 50 Hz, 400W Beschermingsniveau ......Houd het apparaat steeds netjes.
De aangegeven trillingemissiewaarde • Lever uw apparaat in bij een recycle- werd volgens een genormaliseerd testme- punt. De gebruikte kunststof en metalen thode gemeten en kan ter vergelijking van delen kunnen per soort worden geschei- een stuk elektrisch gereedschap met een den en zo geschikt worden gemaakt ander gebruikt worden.
Reparatieservice Opgelet: In geval van klachten of ser- • vice dient u uw apparaat in een gerei- • Herstellingen, die niet onder de garan- nigde toestand en met een vermelding tie ressorteren, kunt u tegen facturatie van het defect naar het adres van ons door ons servicecenter laten doorvoe- servicecenter te zenden.
Uso previsto Si prega di leggere con attenzione le presenti istruzioni per l’uso la pri- ma volta che si usa l’apparecchio. L‘apparecchio è idoneo per rimuovere Conservare con cura il presente erbacce e muschio nelle fughe delle pias- manuale d’uso e consegnarlo al trelle, in pavimentazioni in gomma o nei successivo utilizzatore prestando solchi dei marciapiedi in ambito domesti-...
Attenzione! Staccare la spina! 8 anni come anche da persone Prima dei lavori di pulizia e con capacità fisiche, sensoriali o manutenzione e quando il mentali ridotte o senza esperien- cavo di allacciamento è dann- ze e conoscenze, se sono sor- eggiato.
Page 50
modificato senza l‘approvazione - lo si trasporta da un punto del produttore. Non utilizzare all‘altro, mai l‘apparecchio con compo- - il cavo di corrente o la pro- nenti di protezione difettosi. lunga è danneggiato, Prima dell‘uso verificare lo stato - si rimuove o sostituisce la di sicurezza dell‘apparecchio, spa zola di lavoro.
Page 51
Curare l‘apparecchio: cavo di prolunga essenzial- • Assicurarsi che le aperture di mente dietro l‘operatore. aerazione dell‘apparecchio non Se il cavo viene danneggiato siano occluse. durante l‘uso, staccarlo subito • Utilizzare solo pezzi di ricam- dalla rete. Non toccare il cavo bio e accessori che sono forniti prima di averlo scollegata dalla e consigliati dal produttore.
• Utilizzare solo prolunghe al a) Danni agli occhi se non prote- massimo di 75 m di lunghezza zione degli occhi adeguata è e previste per l‘uso all‘aperto. usurato. La sezione del filo della pro- b) Danni all‘udito, qualora non lunga deve essere almeno 2,5 venga indossata un‘adeguata mm2.
Istruzioni di • Impugnatura supplementare con sup- montaggio porto spazzola di sostituzione • 2 x spazzola di plastica • 3 x spazzola di metallo Montaggio della cassetta spazzole re- • Istruzioni per l’uso golabile in altezza: Illustrazione Spingere la cassetta spazzole (10) 1 Maniglia lungo i binari guida (21) sulla testa del 2 Accensione/spegnimento...
Montaggio dell‘impugnatura Prima di qualsiasi operazione supplementare: sull’apparecchio, staccare la spina di rete. Pericolo di lesioni. 1. Avvitare l‘impugnatura supple- mentare (16). Rispettare le direttive 2. Inserire l’impugnatura aggiuntiva sull’inquinamento acustico e le dis- (16) nel supporto (24) al di sotto posizioni di legge locali.
Impostazioni • Far procedere l‘apparecchio a passo sull‘apparecchio d‘uomo. • La freccia sulla cassetta Regolazione della lunghezza: spazzole indica il senso di rotazione il manico telescopico vi aiuta a regolare della spazzola. l‘apparecchio in base alla vostra altezza. Scelta della spazzola adatta Allentare il manicotto filettato (7).
Dati tecnici Pulizia Non spruzzare l’apparecchio con Spazzola per giunture ..EFB 4010 Set acqua e non pulirlo sotto acqua Tensione del motore 230 V~, 50 Hz, 400W corrente. Esiste il pericolo di Classe di protezione ......scosse elettriche e il rischio di dan- Tipo di protezione ......IPX0...
tutte le fasi del ciclo di lavoro, ad verranno eliminati senza alcun costo, esempio i periodi in cui l’apparec- tramite sostituzione del prodotto o la chio è spento e quelli in cui invece riparazione dello stesso. è acceso, ma senza sottoporre la Per usufruire della garanzia è...
Pezzi di ricambio / Accessori È possibile ordinare pezzi di ricambio e accessori all’indirizzo www.grizzly-service.eu Se non si dispone di una connessione Internet, contattare telefonicamente il centro di assistenza (vedere “Grizzly Service-Center”). Tenere a portata di mano i numeri d’ordine riportati in basso.
Účel použití Před prvním uvedením do pro- vozu si pro vaši bezpečnost a bezpečnost ostatních pozorně Přístroj je vhodný k odstraňování ple- přečtěte tento provozní návod vele a mechu v dlažebních spárech, dříve, než začnete čerpadlo sdružených dlažbách nebo obrubníkových používat.
Pozor! Před čisticími a • Nikdy nedovolte používat tento údržbářskými pracemi na nástroj dětem anebo jiným oso- nástroji vypněte nástroj a bám, které neznají návod k ob- vytáhněte síťovou zástrčku sluze. Místní ustanovení mohou ze zásuvky. stanovit minimální věk obsluhují- cí...
Page 61
práci na svahu. Takto můžete v odstřižení délky vlákna. Po vyta- případě neočekávaných situací žení nového vlákna vždy zastavte lépe kontrolovat přístroj. stroj v jeho běžné pracovní polo- • Nepracujte s tímto nástrojem, ze, než bude zapnut. jste-li unaveni anebo po požití •...
Page 62
díly a příslušenství, které jsou do- Bude-li kabel během používání dávané a doporučené výrobcem. poškozen, okamžitě přístroj od- • Nepokoušejte se sami opravovat pojte ze sítě. PŘED ODPOJENÍM tento nástroj. Veškeré práce, ZE SÍTĚ NESAHEJTE NA KA- které nejsou uvedené v tomto ná- BEL.
hat za sebou. Prodlužovací ka- pole může za určitých okol- bel může být náhodně protnut. ností omezovat aktivní nebo • K uchycení prodlužovacího pasivní lékařské implantáty. kabelu použijte k tomu určené Pro snížení nebezpečí váž- zavěšení. ného nebo smrtelného zra- •...
2. Zastrčte teleskopickou násadu Po vypnutí přístroje se kartáč ještě (8) až na doraz do objímky se několik sekund otáčí. Ruce a nohy závitem (9). udržujte v bezpečné vzdálenosti. 3. Ručně objímku se závitem (9) Zapínač/vypínač se nesmí zaare- pevně zašroubujte. tovat.
Práce s přístrojem: Zajistěte provádění oprav a údržby, které nejsou popsány Při práci v žádném případě nes- v tomto návodě, naším ser- visním střediskem. Používejte mýkejte kartáčem přes dlaždice, pouze originální díly. Nebezpečí dřevo, plast nebo jiný podlahový materiál. V opačném případě byste poranění! mohli poškrábat nebo poškodit Čištění...
Technické údaje Likvidace/ochrana Spárový kartáč ....EFB 4010 Set životního prostředí Napětí motoru U ... 230 V~, 50 Hz, 400 W Třída ochrany ........Přístroj, příslušenství a obal zavezte k Druh ochrany ........IPX0...
Opravy Služby • Předpokladem pro poskytnutí záruční- ho plnění je kromě toho, že byly dodr- ženy pokyny pro čištění a údržbu. • Opravy, které nepodléhají záruce, • Škody, které vznikly v důsledku závad můžete nechat provést za úhradu v materiálu anebo chyb výrobce, budou našem ser-visním středisku.
Przeznaczenie Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj tę instrukcję obsługi. Przechowuj Urządzenie jest przeznaczone do usuwa- tę instrukcję w dobrze zabezpi- nia chwastów i mchu ze szczelin między eczonym miejscu i przekazuj ją płytami, kostką brukową lub rynnami każdemu kolejnemu właścicielowi przykrawężnikowymi w strefie przydomo- urządzenia, aby zawarte w niej in- wej.
Noś osłonę oczu i uszu. sprawności fizycznej, senso- Nie wystawiaj urządzenia rycznej czy umysłowej lub o na działanie wilgoci i wody. niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli Uwaga! Przed rozpoczę- osoby te znajdują się pod nadzo- ciem oczyszczania i kon- rem lub jeśli zostały pouczone o serwacji wyłącz urządzenie zasadach bezpiecznego użycia...
Page 71
lub buty z podeszwą przeciwpo- złej pogody lub w wilgotnym ślizgową i mocne, długie spodnie otoczeniu. Pracuj wyłącznie oraz rękawice robocze. Nie przy dobrym oświetleniu. W ten używaj urządzenia, jeżeli jesteś sposób unikniesz wypadków i boso lub masz na nogach otwar- zranień.
Page 72
• Nigdy nie próbuj zatrzymywać prace, które nie są podane w ni- elementu tnącego (żyłki) ręką! niejszej instrukcji obsługi, mogą Zawsze czekaj, aż żyłka zatrzy- być wykonywane wyłącznie ma się sama. Kontakt z nożami przez autoryzowane przez nas może być przyczyną obrażeń. punkty serwisowe.
Page 73
porażenia prądem elektrycz- • Używaj tylko przeznaczonych nym. do stosowania na dworze prze- • Trzymaj przewody przedłuża- dłużaczy o długości najwyżej czy z daleka od pracujących 75 m. Przekrój żyły kabla prze- narzędzi tnących. Jeżeli prze- dłużacza musi wynosić co naj- wód został...
Opis ogólny ZAGROŻENIA OGÓLNE Nawet przy przepisowej obsłudze Ilustracje dotyczące obsługi urządzenia elektrycznego wystę- urządzenia znajdują się na stro- pują tzw. zagrożenia ogólne. W nach 2-3. związku z konstrukcją i sposobem pracy urządzenia elektrycznego Zawartość opakowania mogą występować następujące zagrożenia ogólne: Rozpakuj urządzenie i sprawdź, czy jest a) Ryzyko uszkodzenia oczu w ono kompletne.
Opis działania Szczotkę zamienną można zamocować w uchwycie przez Akumulatorowa szczotka do szczelin z wciśnięcie jej wraz ze śrubą prowadzeniem ręcznym posiada napęd w sześciokątną do gniazda postaci silnika elektrycznego. sześciokątnego uchwytu ( 25), Do czyszczenia szczelin można w aż do jej zatrzaśnięcia się. zależności od potrzeb użyć...
Jeżeli rura teleskopowa (8) nie Po wyłączeniu urządzenia szczot- zostanie włożona do oporu, ka obraca się jeszcze przez kilka urządzenia nie da się później sekund. Trzymać z dala dłonie i uruchomić! stopy. Obsługa Włącznika/wyłącznika nie wol- no blokować. W przypadku Uwaga: Niebezpieczeństwo uszkodzenia przełącznika nie urazu! Przed każdym użyciem...
• Pracę na zboczach wykonywać Szczotkę metalową używać tylko zawsze w kierunku poprzecznym na niewrażliwych podłożach (ulica, do zbocza. chodnik), ponieważ delikatniejsze • Unikać kontaktu ze stałymi nawierzchnie mogłoby zostać usz- przeszkodami (kamienie, kodzone lub zadrapane. mury, ogrodzenia itd.), aby nie uszkodzić...
Dane techniczne • Po każdym użyciu urządzenie, szczotkę i osłonę przeciwbryzgową oczyścić za pomocą miękkiej szczotki Szczotka do fug ....EFB 4010 Set lub ściereczki. Napięcie silnika..230V~, 50Hz, 400W • Dbać o czystość otworów wentylacyj- Klasa zabezpieczenia ......nych. Typ zabezpieczenia ......IPX0 Prędkość...
Usuwanie i ochrona • Szkody powstałe wskutek wad środowiska materiałowych lub produkcyjnych zostaną usunięte nieodpłatnie w for- Urządzenie, opakowanie do zgodnej z mie dostawy nowego urządzenia lub przepisami o ochronie środowiska natural- naprawy. nego utylizacji. Warunkiem tego jest zareklamo- wanie u sprzedawcy nierozłożonego Urządzeń...
Części zamienne / Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz „Grizzly Service-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Oznaczenie Nr. katalogowe Szczotka plastikowa /szczotka aluminiowa „Longlife“, wąska 91090302 Szczotka plastikowa /szczotka aluminiowa „Longlife“, szeroka 91090301...
Paskirtis Prieš pradėdami eksploatuoti pirmą kartą atidžiai perskaitykite šią eksp- loatavimo instrukciją. Saugokite šią Įrenginys skirtas piktžolėms ir samanoms instrukciją ir prireikus perduokite šalint iš tarpų tarp trinkelių, šaligatvio kitam naudotojui, kad būtų galima plytelių arba bordiūro griovelių namų ūkio bet kada pasinaudoti instrukcijoje zonoje.
Dėmesio! Ištraukite maitini- asmenys arba tie, kuriems mo laido kištuką! trūksta žinių ir patirties, jeigu jie Prieš atlikdami valymo ir yra prižiūrimi kitų asmenų arba techninės priežiūros dar- jeigu jie buvo apmokyti saugiai bus ir kai pažeistas jungia- naudotis prietaisu ir supranta masis laidas.
Page 83
• Niekada neišjunkite apsauginių • Prieš naudodami patikrinkite įtaisų (apsauga nuo purslų). Tai šepetį. Nenaudokite pažeistų užtikrina, kad įrenginys išliks šepečių. Susidėvėjusį arba saugus. pažeistą šepetį pakeiskite. • Šepečio negalima montuoti ant įrenginių, kurių sūkių skaičius Naudojimas: • Dirbdami stovėkite stabiliai. viršija didžiausią...
Page 84
Nenaudokite nedidelės galios • Įsitikinkite, ar maitinimo įtampa įrenginių sunkiems darbams at- atitinka nurodytąją techninių likti. Nenaudokite įrenginio tiems duomenų lentelėje. tikslams, kuriems jis nėra skirtas. • Įrenginį junkite prie lizdo su • Kiekvieną kartą prieš naudo- sumontuotu nuotėkio srovės dami įrenginį...
Bendrasis aprašymas PRIEŽIŪRA a) Savo elektrinį įrankį Paveikslėlius rasite puslapiuose patikėkite remontuoti tik kva- nuo 2+3. lifikuotam personalui, kuris naudoja originalias atsar- Pristatomas komplektas gines dalis. Jie užtikrina, kad prietaisas ir toliau bus eksploa- Prietaisą atsargiai išimkite iš pakuotės ir tuojamas saugiai.
Veikimo aprašymas Kreipiamojo ritinėlio montavimas Ranka valdomame elektriniame tarpų 1. Užmaukite kreipiamąjį ritinėlį šepetyje kaip pavara yra elektros variklis. (14) ant variklio galvutės (13). Jis Priklausomai nuo reikalavimų, tarpams girdimai užsifiksuoja. Įmanoma valyti galima naudoti du skirtingus tik viena padėtis. šepečius.
Valdymas Įrenginio nustatymai Dėmesio, sužeidimo pavojus! Ilgio reguliavimas: Prieš naudodami kaskart pati- Teleskopinis vamzdis leidžia nustatyti krinkite įrenginį, kaip jis veikia. įrenginį pagal Jūsų individualų ūgį. Naudodami įrenginį, visada nau- dokite akių apsaugą. Atlaisvinkite sraigtinę movą (7). Nusta- tykite norimą teleskopinio koto (6) ilgį ir Prieš...
įgaliotas techninės priežiūros Techniniai duomenys centro specialistai. Gresia pavo- jus susižeisti! Plyšių šepetys....EFB 4010 Set Valymas Variklio įtampa ..230 V~, 50 Hz, 400W Apsaugos klasė ........Ant prietaiso nepurkškite vandens Apsaugos rūšis ........IPX0 ir neplaukite po tekančiu vande-...
Garso slėgio lygis • Prietaisą ir kroviklį perduokite perdirbimo ) .....79,6 dB(A); K = 3 dB įstaigai. Naudotas plastikines ir metalines Garso galingumo lygis (L dalis galite surūšiuoti ir perduoti atliekų išmatuota.... 95,5 dB(A); K = 3 dB utilizavimo įstaigai. Apie tai teiraukitės numatyta .........
• Dėmesio: jei turite pretenzijų dėl prietaiso arba norite jį remontuoti, atsiųskite jį nuvalytą mūsų techninės priežiūros centrui, būtinai nurodykite defektą. Mes nepriimame prietaisų, už kurių siuntimą nebuvo sumokėta (negabari- tinis krovinys, skubiosios siuntos arba kitas specialus gabenimo būdas). • Jei mums atsiųsite savo sugedusį...
Hiermit bestätigen wir, dass die We hereby confirm that the Fugenbürste Joint Brush Baureihe EFB 4010 Set series EFB 4010 Set serial no. 201712000001 - 201712005200 Seriennr. 201712000001 - 201712005200 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht:...
Con la presente dichiariamo che Šiuo dokumentu mes patvirtiname, kad Plyšių šepetys Spazzola per giunture Serija EFB 4010 Set serie di costruzione EFB 4010 Set Serijos Nr. Numero di serie 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 atitinka toliau nurodytų numatytųjų ES corrisponde alle seguenti direttive UE in direktyvų...
CE originale teitsverklaring Nous certifions par la présente que la Hiermede bevestigen wij dat de Brosse à joints Voegenborstel de construction EFB 4010 Set bouwserie EFB 4010 Set Numéro de série Serienummer 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 est conforme aux directives UE actu-...
Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Potvrzujeme tímto, že konstrukce Szczotka do fug Spárový kartáč typu EFB 4010 Set konstrukční řady EFB 4010 Set numer seryjny Pořadové číslo 201712000001 - 201712005200 201712000001 - 201712005200 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE odpovídá následujícím příslušným w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu:...
Need help?
Do you have a question about the EFB 4010 Set and is the answer not in the manual?
Questions and answers