Download Print this page

Halemeier MultiSwitch IR DI Manual

Advertisement

Quick Links

MultiSwitch IR
Typ: DI
en
Technical details
The sensor is compatible with:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Important Safety Informations:
1. During installation, maintenance and repairs the system must be completely
disconnected from the mains electricity supply. Disconnect the mains plug and
secure it against being inserted again.
2. Only use approved installation materials or system accessories for mounting.
3. Damage caused by incorrect connection will invalidate warranty entitlement.
4. Cables should be installed in a way that connection points are not subjected to
pull or tear.
5. To avoid hazards, any damaged external flexible lead of the light must only be
replaced by the manufacturer or its designated customer care representative.
6. No warranty cover if unauthorized modifications are made.
Keep installation instructions in a safe place!
Please keep these installation instructions after installing the product so that any
later changes can be carried out in the proper manner.
m
Do not dipose of in household waste! Disposal to be carried out in accordan-
ce with local regulations.
La technique en bref
fr
Le capteur peut être utilisé pour:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Instructions de sécurité:
1. Séparer complètement le système du réseau électrique pour tout travail d'ins-
tallation et de maintenance. Débrancher la prise réseau et la protéger contre un
rebranchement.
2. N'utiliser que du matériel d'installation ou des accessoires système pour le
montage.
3. Des dommages dus à un branchement erroné ne sont pas couverts par la
garantie.
4. Poser les câbles de sorte à prévenir toute sollicitation par traction.
5. Un câble flexible externe endommagé doit exclusivement être remplacé par le
fabricant ou son service après-vente.
6. Pas de droit de Garantie en cas de modifications arbitraires et non autorisées (y
inclut les modifications sur les câbles).
Conserver les instructions de montage !
Veuillez conserver ces instructions de montage même une fois l'installation effectuée
afin de pouvoir procéder à d'éventuelles modifications ultérieures de manièrecon-
forme.
Une élimination avec les déchets ménagers normaux est interdite! Pour la mise au
m
rebut, respectez les normes relatives au traitement et au recyclage des déchets en
vigueur dans le pays d'installation.
De techniek in het kort
nl
De sensor kan worden gebruikt:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Veiligheidsinstructies:
1. Bij installatie- en onderhoudswerkzaamheden en bij reparaties moet het systeem
volledig zijn losgekoppeld van het elektriciteitsnet. Trek de netvoedingsstekker
eruit en beveilig tegen opnieuw insteken.
2. Bij de installatie mogen alleen toegestane installatiematerialen of systeemtoebe-
horen worden gebruikt.
3. Bij beschadiging door een foute aansluiting vervallen alle garantie-aanspraken.
4. Leidingen zodanig bevestigen dat de aansluitpunten niet worden belast.
5. Als een externe, flexibele leiding beschadigd is mag deze alleen door de fabrikant
of zijn klantenservice worden vervangen
6. Geen aanspraak op garantie bij eigenmachtige wijzigingen (hiertoe tellen alle
wijzigingen aan de kabels).
Montagehandleiding bewaren!
Bewaar deze montagehandleiding ook na de montage om eventuele latere wijzigin-
gen vakkundig te kunnen uitvoeren.
m
De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan! De verwijdering dient
volgens de lokale voorschriften voor de afvalverwijdering/recycling te geschieden.
1 
cM M 3 q
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen
m
Technik in Kürze
de
Der Sensor ist einsetzbar mit:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Wichtige Sicherheitshinweise:
1. Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das System
vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Netzstecker ziehen und gegen Wieder-
einstecken sichern.
2. Bei der Montage darf nur zugelassenes Installationsmaterial oder Systemzubehör
verwendet werden.
3. Bei Schäden durch falschen Anschluss haben Sie keinen Anspruch auf Garantie.
4. Leitungen so verlegen, dass die Anschlussstellen nicht auf Zug beansprucht
werden.
5. Wenn eine äußere flexible Leitung beschädigt ist, darf diese ausschließlich durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden.
6. Keine Garantieansprüche bei eigenmächtigen Veränderungen.
Montageanleitung aufbewahren!
Bitte bewahren Sie diese Montageanleitung auch nach der Montage auf, um evtl.
spätere Änderungen fachgerecht vornehmen zu können.
m
Eine Entsorgung mit dem normalen Haushaltsabfall ist nicht zulässig! Die Entsorgung
muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung/Recycling erfolgen.
La técnica resumida
es
El sensor se puede utilizar con:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Indicaciones relativas a la seguridad:
1. Durante la instalación y los trabajos de mantenimiento, así como durante las
reparaciones, el sistema debe estar completamente aislado de la red eléctrica.
Desconectar el enchufe y asegurarse de que no se puede volver a conectar.
2. Para el montaje se debe utilizar únicamente material de instalación o accesorios
del sistema autorizados.
3. Los daños resultantes de una conexión errónea no están sujetos a garantía.
4. Colocar los cables de manera que los puntos de conexión no estén sometidos
a tracción.
5. En caso de que un cable flexible exterior esté dañado, podrá ser reemplazado
únicamente por el fabricante o por el servicio técnico.
6. Se perderá el derecho de garantía en caso de modificaciones arbitrarias (entre
ellas cuenta también cualquier modificación en los cables).
¡Guardar las instrucciones de montaje!
Por favor, guarde estas instrucciones incluso después de haber realizado el
montaje, para poder realizar posteriormente modificaciones eventuales de forma
correcta
m
No lo elimine junto con la basura doméstica. La eliminación debe realizarse de conformi-
dad con las disposiciones locales sobre la eliminación de residuos y el reciclaje
La tecnologia in breve
it
Il sensore può essere utilizzato con:
12 VDC
MultiSwitch
24 VDC
MultiSwitch
230-240V MultiSwitch
Norme di sicurezza:
1. Il sistema deve essere completamente scollegato dalla rete di corrente elettrica
durante i lavori di installazione e manutenzione. Tirare la spina e proteggerla
contro re-inserimento.
2. Utilizzare solo materiale di installazione o accessori consentiti per il montaggio.
3. In caso di guasti a seguito di errato collegamento decade la validità della garanzia.
4. Disporre le tubature in modo che i punti di connessione non possa essere cal-
pestati.
5. Se una tubatura flessibile esterna risulta danneggiata, solo il produttore o il perso-
nale di assistenza può sostituirla.
6. Non si potranno far valere diritti di garanzia in caso di modifiche non autorizzate
(che comprendono anche tutte le modifiche ai cavi).
Conservare le istruzioni di montaggio!
Conservare le istruzioni anche dopo il montaggio per poter eseguire correttamente
eventuali modifiche successive
m
Non è consentito lo smaltimento del prodotto nei normali rifiuti dometsici. Lo smalti-
mento deve essere effettuato conformemente alle direttive relative allo
smaltimento dei rifiuti/riciclaggio.
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
max. 0-36W
max. 0-72W
max. 500W
/
25.279.01 04.04.2017

Advertisement

loading

Summary of Contents for Halemeier MultiSwitch IR DI

  • Page 1 De verwijdering via het normale huisvuil is niet toegestaan! De verwijdering dient mento deve essere effettuato conformemente alle direttive relative allo volgens de lokale voorschriften voor de afvalverwijdering/recycling te geschieden. smaltimento dei rifiuti/riciclaggio. 1  25.279.01 04.04.2017 Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen...
  • Page 2 La funcionalidad de atenuación de luces no está disponible en la unidad Funkcję ściemniania w 230 V Multiswitch Zestawy przełącznikowej nie maestra MultiSwitch de 230 V. jest możliwe. 2  25.279.01 04.04.2017 Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen...
  • Page 3 Alimentatore per LED - Questo apparecchio deve essere accessibile per manutenzione e servizio. Starter LED - Urządzenie to powinno być dostępne dla przeprowadzenia prac serwisowych. 3  25.279.01 04.04.2017 Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen...
  • Page 4 Si se percibe una reflexión (p.ej. al cerrar la puerta), la unidad maestra apaga la luz con un ciclo de funciona- miento posterior de 2 segundos. 4  25.279.01 04.04.2017 Halemeier GmbH & Co.KG - Lange Straße 51 - D 49326 Melle Neuenkirchen...

This manual is also suitable for:

Handleline 5575301Handleline 5575302Handleline 5575303Handleline 5575304Handleline 5575305Handleline 5575306 ... Show all