GERMANIA accepts no liability for personal or material damage due to improper installation or failure to properly anchor the item to the wall. We assume no liability as manufacturer for excessive loads placed on a unit by individuals, playing children or other causes.
En caso de no seguir las instrucciones de uso, funcionamiento o montaje; de reemplazar piezas, de moНТiМarΝlosΝproНuМtosΝoΝНОΝОmplОarΝМonsumТblОsΝquОΝnoΝsОΝМorrОsponНanΝМonΝlasΝpТОгasΝorТРТnalОs,Ν quedarán extinguidos todos los derechos de garantía y de responsabilidad. GERMANIA no se rОsponsabТlТгaΝНОΝНaюosΝpОrsonalОsΝnТΝmatОrТalОsΝМausaНosΝporΝunΝmontaУОΝТnaНОМuaНoΝoΝporΝnoΝiУarΝОlΝ mueble a la pared. No asumimos ninguna responsabilidad como fabricante en caso de sobrecargas МausaНasΝporΝpОrsonas,ΝnТюosΝУuРanНoΝuΝotrasΝТnluОnМТasέ...
Indicazioni relative alla sicurezza Avvertenze importanti Leggere attentamente Conservare le presenti indicazioni IMPORTANTE. Il montaggio del mobile deve essere eseguito obbligatoriamente da una persona competente e in base alle istruzioni di montaggio. Tutti gli impianti elettrici e idraulici vanno realizzati ОsМlusТvamОntОΝНaΝpОrsonalОΝqualТiМatoΝautorТггatoέ...
Page 6
GERMANIA is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van onjuiste installatie of het niet monteren aan de muur.
Page 7
GERMANIA har inget ansvar för person- eller sakskador orsakade av icke fackmässigt montage eller avsaknad av väggfäste. För överbelastning orsakad av människor, lekande barn eller annan påverkan har vi som tillverkare inget ansvar.
Page 8
Ef ekki er farið að leiðbeiningum um notkun, vinnslu eða samsetningu, skipt er um hluti, vörum breytt eða ОПΝnotuðΝОruΝОПnТΝsОmΝОkkТΝsamrýmastΝuppСalОРumΝСlutumΝПallaΝСvОrsΝkвnsΝпbвrРðТrΝoРΝskaðabяtakröПurΝúrΝ gildi. GERMANIA ber hvorki ábyrgð á líkams- né eignatjóni sem rekja má til rangrar samsetningar eða til ónógrar festingar við vegg. Við sem framleiðandi berum ekki ábyrgð á ofálagi sem hlýst af fólki, börnum að...
Napomene o sigurnosti Ν ΝΝΝΝΝΝάΝ VažnОΝТnПormaМТУО Ν ΝΝΝΝΝΝάΝ PažlУТvoΝТΝpoгornoΝpročТtatТ Pohranite ove informacije VůŽστέΝεontažuΝnamУОštaУaΝobavОгnoΝmoraΝobavТtТΝstručnaΝosobaΝprОmaΝuputamaΝгaΝmontažuέΝSvОΝ ОlОktrТčnОΝТΝsanТtarnОΝТnstalaМТУОΝmoraΝТгvoНТtТΝТsklУučТvoΝovlaštОnoΝstručnoΝosoblУОέ KakoΝbТΝsОΝsprТУОčТloΝprОvrtanУОΝnamУОštaУa,ΝmoraΝbТtТΝčvrstoΝusТНrОnoΝnaΝгТНέΝσОТspravnaΝmontažaΝoНnosnoΝ nОТspravnoΝprТčvršćТvanУОΝnaΝгТНΝmožОΝНovОstТΝНoΝsmanУОnУaΝПunkМТonalnostТ,ΝoštОćОnУaΝТήТlТΝtОškТСΝoгlУОНaέΝ ГboРΝvОlТkОΝraгnolТkostТΝгТНovaΝТΝгТНnТСΝmatОrТУalaΝnТsmoΝprТložТlТΝmatОrТУalΝгaΝprТčvršćТvanУОέΝRaspТtaУtОΝsОΝuΝ spОМТУalТгТranТmΝtrРovТnamaΝoΝprТklaНnomΝmatОrТУaluΝгaΝprТčvršćТvanУОΝuΝsklaНuΝsΝvašТmΝРraΙОvТnskТmΝ okolnostТmaέΝSamТΝstОΝoНРovornТΝгaΝprТčvršćТvanУОΝnaΝгТНΝТΝtamoΝuРraΙОnОΝmatОrТУalОέΝ PrТНržavaУtОΝsОΝnaУvТšТСΝvrТУОНnostТΝtОžТnОΝnaгnačОnТСΝuΝuputamaΝгaΝmontažuέΝVrОćТМaΝsΝokovТma,ΝНТУОlovТΝгaΝ okТvanУОΝТΝmatОrТУalΝгaΝpakТranУОΝmoraУuΝsОΝНržatТΝpoНalУОΝoНΝНoУОnčaНТΝТΝНУОМОΝУОrΝsaНržОΝmalОΝНТУОlovОΝkoУОΝ УОΝmoРućОΝproРutatТΝtОΝprТУОtТΝopasnostΝoНΝРušОnУaέ ůkoΝsОΝnОΝprТНržavatОΝuputaΝгaΝkorТštОnУО,ΝraНΝТΝmontažu,ΝгamТУОnТtОΝРraΙОvnОΝОlОmОntОΝtОΝТгvršТtОΝТгmУОnОΝ na proizvodima ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim dijelovima, sva jamstvena prava i УamstvoΝprОstaУuέΝύERεůσIůΝnОΝУamčТΝгaΝštОtuΝnaΝosobamaΝТlТΝmatОrТУalnuΝštОtuΝprouгrokovanuΝ nОstručnomΝmontažomΝoНnosnoΝnОprТčvršćТvanУОmΝnaΝгТНέΝUΝslučaУuΝprОoptОrОćОnУaΝkoУОΝnastanОΝгboРΝ lУuНТ,ΝНУОМОΝгaΝvrТУОmОΝТРrОΝТlТΝostalТСΝutУОМaУa,ΝύERεůσIůΝkaoΝproТгvoΙačΝnОΝprОuгТmaΝnТkakvuΝ odgovornost.
Podjetje GERMANIA ne prevzema odgovornosti za telesne poškodbe ali materialno škodo, ki bi nastale zaradi nestrokovne vgradnje ali neizvedbe pritrditve na steno.
PrТНržavaУtОΝsОΝmaksТmalnТСΝoРranТčОnУaΝtОžТnОΝnavОНОnТСΝuΝuputstvuΝгaΝmontažuέΝVrОćТМОΝsaΝmОtalnТmΝ okovom,ΝНОlovОΝokovaΝТΝambalažuΝНržТtОΝpoНalУОΝoНΝoНoУčaНТΝТΝНОМО,ΝУОrΝsaНržОΝsТtnОΝНОlovОΝkoУТΝsОΝlakoΝ mogu progutati i izazvati gušenje. UkolТkoΝsОΝnОΝprТНržavatОΝuputstvaΝгaΝupotrОbu,ΝrukovanУОΝТlТΝmontažu,ΝmОnУatОΝsastavnОΝНОlovО,ΝvršТtОΝ promene na proizvodu ili potrošnom materijalu koje ne odgovaraju originalnim delovima, gubite sva prava na jemstvo i garanciju. Germania ne odgovara za povrede ljudi ili materijalnu štetu prouzrokovanu nОstručnomΝmontažomΝoНnosnoΝnОprТčvršćТvanУОmΝгaΝгТНέΝKoНΝprОoptОrОćТvanУaΝkoУОΝnastaУОΝгboРΝ lУuНskoРΝПaktora,ΝНОМОΝkoУaΝsОΝТРraУuΝТlТΝНruРТСΝčТnТlaМa,ΝmТΝkaoΝproТгvoΙačТΝnОΝprОuгТmamoΝoНРovornostΝnТtТΝ uvažavamoΝРaranМТУuέ 1231618...
Page 19
26er, Lisene, D4 Ø12x1,6 mm Ø5 mm 6,3x11 mm Ø5x16 mm 1155 4095 1058 1187 1298 4065 Ø6,5x8 mm 10x10x13 mm 3x15 mm 30x90x15 mm 4x15 mm 25x25x2 mm 1267 4271 6857 6856 350/236 mm 350/236 mm 3x16 mm βζλ1ιγθΝ│ίβ Schuhschrank 3955...
Page 20
A 1x G 1x H 1x J 1x B 1x C 1x K 2x D 2x L 1x E 1x F 1x M 1x N 1x O 1x P 1x ίβΝ│βζλ1ιγθ Schuhschrank 3955...
Page 21
4271 4271 4271 5686 1133 5686 1133 Teilung: 128 mm M4x21 mm 30 Min. STOP βζλ1ιγθΝ│ίβ Schuhschrank 3955...
Page 22
1116 6012A 26er, Lisene, D4 Ø8x30 mm Ø15 mm 2218 6012A 1116 2218 6012A 4271 1158 2218 1114 1116 12 mm Ø8x30 mm 24 mm Ø15 mm 1116 1114 2218 1158 1114 4271 1158 1116 2218 4271 ίβΝ│βζλ1ιγθ Schuhschrank 3955...
Page 33
5. Gerne beraten wir Sie auch telefonisch oder per 5. If you have any further questions please don't E-Mail. hesitate to contact us. GERMANIA Werk Krome GmbH & Co. KG | Schützenstraße 88 | 33189 Schlangen fon: +49.5252.849.39 oder +49.5252.849.62 | fax: +49.5252.849.36 mail: service@mygermania.com | www.mygermania.com βζλ1ιγθΝ│ίβ...
Need help?
Do you have a question about the 3955 and is the answer not in the manual?
Questions and answers