EINHELL TH-HA 2000/1 Original Operating Instructions

EINHELL TH-HA 2000/1 Original Operating Instructions

Hot air gun
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:18 Seite 1
Manual de instruções original
BR
Soprador térmico
Manual de instrucciones original
m
Pistola de Calor
Original operating instructions
t
Hot Air Gun
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do
aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única
voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada
de energia elétrica.
2000/1
TH-HA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EINHELL TH-HA 2000/1

  • Page 1 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:18 Seite 1 Manual de instruções original Soprador térmico Manual de instrucciones original Pistola de Calor Original operating instructions Hot Air Gun ❽ Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Page 2 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 2...
  • Page 3 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 3 “Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de acidentes” A saída do bico tem de estar a pelo menos 7 cm de distância da peça a ser trabalhada, sendo que a proximidade da peça pode provocar danos ao aparelho. 7 cm...
  • Page 4: Instruções De Segurança

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 4 elétrico. Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser b) Evite o contato físico com as superfícies respeitadas algumas medidas de segurança para ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, prevenir acidentes e/ou danos. Portanto, leia fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de atentamente este manual de instruções.
  • Page 5 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 5 d) Antes de ligar a ferramenta elétrica, retire as Mantenha os acessórios de corte afiados e ferramentas de ajuste ou as chaves. Uma limpos. Os acessórios de corte cuidados e ferramenta ou chave, em uma peça em rotação afiados travam menos e são mais fáceis de do aparelho, pode provocar ferimentos.
  • Page 6 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 6 banho, saunas). 2. Descrição da ferramenta e material Antes de utilizar o soprador térmico, certifique-se fornecido (figura 1/2) de que não há materiais e objetos facilmente inflamáveis em seu local de trabalho. 2.1 Descrição da ferramenta Nunca transporte o soprador térmico carregando- 1.
  • Page 7 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 7 4. Dados técnicos madeira antes de envernizá-las ou macerá-las. Contração e retração de películas de embalagem Consulte as informações técnicas na páginá 23. em PVC e tubos isolantes. Atenção: A ação do calor provoca um elevado 5.
  • Page 8 8.3. Assistência Técnica Em caso de algum problema com nossos equipamentos ou acessórios, entre em contato: Telefone: (19) 2512-8450 E-mail: contato.brasil@einhell.com Para encontrar uma assistência técnica credenciada mais próxima de sua residência, acesse via internet: Site: http://www.einhell.com.br Ao encaminhar à assistência técnica, queira fornecer as seguintes informações:...
  • Page 9 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 9 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” La salida de las boquillas debe estar al menos a 7 cm de la pieza a trabajar, puesto que un posible atasco de aire podría provocar daños en el aparato. 7 cm...
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 10 c) Mantener alejados a niños y a otras personas ¡Atención! fuera del alcance de la herramienta eléctrica. Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Las distracciones pueden hacer perder el control serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o sobre el aparato.
  • Page 11 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 11 como mascarilla, calzado de seguridad permitir el uso del aparato a personas que antideslizante, casco de protección o protección no estén familiarizadas con él o no hayan para los oídos, según el tipo y uso de la leído estas instrucciones.
  • Page 12 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 12 de aire caliente como si fuera un secador de Después del usar la pistola de aire, colocarla cabello. sobre su soporte y dejar que se enfríe antes de Está prohibido utilizar el aparato en las volver a guardarla en el embalaje.
  • Page 13: Características Técnicas

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 13 Tener en consideración que nuestro aparato no está Encoger materiales de embalaje de PVC y indicado para un uso comercial, industrial o en taller. mangueras aislantes. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se Encerar y desencerar esquíes. utilice el aparato en zonas industriales, comerciales Atención: Los efectos de un calor elevado o talleres, así...
  • Page 14: Eliminación Y Reciclaje

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 14 8.2 Mantenimiento No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato. 9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 15 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 15 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” The nozzle outlet must be kept a minimum distance of 7 cm from the workpiece you are working on or the accumulating air may cause damage to the equipment. 7 cm...
  • Page 16: Safety Regulations

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 16 moisture. The ingress of water into an electric Important! tool increases the risk of an electric shock. When using equipment, a few safety precautions d) Do not use the cable to carry the electric must be observed to avoid injuries and damage. tool, to hang it up or to pull it out of the Please read the complete operating manual with due socket.
  • Page 17 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 17 g) If vacuuming devices and draining devices and eye wear. The nozzle should not be can be fitted, make sure that these are touched during operation. correctly attached and correctly used. The Allow the hot air pistol to completely cool before use of a dust extraction system can reduce the putting away.
  • Page 18 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 18 the same point for a long time. designed for use in commercial, trade or industrial Do not use in explosive atmospheres. applications. Our warranty will be voided if the Warmth may be carried to inflammable materials machine is used in commercial, trade or industrial which are concealed.
  • Page 19: Replacing The Power Cable

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 19 Waxing and de-waxing of skis. 9. Disposal and recycling Caution: Intensive heating means a higher risk of fire and explosion! Ensure good ventilation. The unit is supplied in packaging to prevent its being Harmful and/or toxic gases and vapors may be damaged in transit.
  • Page 20 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 20 Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Rua José Semião Rodrigues Agostinho,1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - CEP 06833-370 - SP Embu das Artes Bairro: Água Espraiada CNPJ 10.969.425/0001-67...
  • Page 21 Certificado de garantia Estimado(a) cliente, A Einhell Brasil Comércio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda., com sede na Rua José Semião Rodrigues Agostinho, 1370 Centro Log Embu Unid 54 e 55 - Cidade: Embu das Artes- Bairro: Água Espraiada- CEP 06833-370- SP, inscrita no CNPJ/MF sob nro.: 10.969.425/0001-67, I.E. 298.195.093.117, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à...
  • Page 22 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 22 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: _______________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Telefone: ___________________________________________________________________________ Nome do Revendedor: ________________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Nota Fiscal: _________________________________________________________________________ Emitida em: _________________________________________________________________________ Série: __________________________________________________________________________...
  • Page 23 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 23 Dados técnicos (220 V) Voltagem: 220 V ~ 60Hz Potência: 2000 W Temperatura: 350° C/nível 1 550° C/nível 2 Vazão de ar: 280 l/nível 1 480 l/nível 2 Classe de proteção: Peso: 700 g (127 V) Voltagem: 127 V ~ 60Hz Potência:...
  • Page 24: Condiciones De La Garantía

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión en CCERTIFICADO DE GARANTIA un service autorizado Einhell. Para averiguar el service autorizado más próximo, comuníquese al tel EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador...
  • Page 25 En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...
  • Page 26: Características Técnicas

    Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 26 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 2000 W Temperatura: 350°C/nivel 1 550°C/nivel 2 Volumen de aire: 300 l/nivel 1 500 l/nivel 2 Peso: 0,7 kg...
  • Page 27: Certificado De Garantía

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 oficina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Page 28 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 28 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 2000 W Temperatura: 350°C/nivel 1 550°C/nivel 2 Volumen de aire: 300 l/nivel 1 500 l/nivel 2 Peso: 0,7 kg...
  • Page 29: Certificado De Garantia

    Para hacer válido el derecho de garantía: 1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Autorizados Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría y atención adecuada/profesional.
  • Page 30 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 30 Características técnicas Tensión de red: 110 V~ 60 Hz Consumo de energía: 1500 W Temperatura: 300°C/nivel 1 500°C/nivel 2 Volumen de aire: 280 l/nivel 1 480 l/nivel 2 Peso: 0,7 kg...
  • Page 31 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 31 RED DE SERVICIO CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Bogotá - Cundinamarca Armenia – Quindío JCH Company Centro Electromecanico de Armenia Dir. Carrera 45 A No. 168 – 32 Dir. Carrera 21 No. 17 – 53 Tel. +57 (1) 679 8229 Tel.
  • Page 32 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 32 Cartagena – Bolívar Medellín – Antioquia Anclajes Cartagena JC C.O. Reparaciones Dir. Transversal 54 No. 27 – 30 Local 1 Bosque, Dir. Carrera 52 No. 40 – 86 sector San Isidro Tel. +57 (4) 261 0310 Tel.
  • Page 33 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 33 Pereira – Risaralda Electrocenter Dir. Carrera 7 No. 29 – 33, Centro Tel. +57 (6) 345 3689 e-mail. electrocenter_pereira@hotmail.com Pitalito – Huila Agrotec Pitalito Dir. Carrera 6 No. 3 – 45, Ba Trinidad Tel. +57 319 2604410 e-mail.
  • Page 34 **Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
  • Page 35 El presente certificado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
  • Page 36 Anleitung_TH_HA_2000_1_SPK8__ 06.11.2017 10:19 Seite 36 Características técnicas Tensión de red: 220 V~ 60 Hz Consumo de energía: 2000 W Temperatura: 350°C/nivel 1 550°C/nivel 2 Volumen de aire: 300 l/nivel 1 500 l/nivel 2 Peso: 0,7 kg A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH.

Table of Contents