Manual de instalador ecoSMART e-system Índice de contenidos 1. INFORMACIÓN GENERAL ........................3 1.1...................... 4 ONSIDERACIONES DE SEGURIDAD 1.2....................4 ASOS A SEGUIR EN CASO DE INCENDIO 1.3..........................5 ANTENIMIENTO 2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y POSICIONAMIENTO ..............6 2.1.
Page 4
Manual de instalador ecoSMART e-system 5.7......................... 32 JUSTE DE PARÁMETROS 5.8. CAMBIO DE IDIOMA ....................... 32 ENÚ 5.9. MODELO BOMBA DE CALOR ..................33 ENÚ 5.10. TIPO CONEXIÓN A RED ....................33 ENÚ 5.11. CARGAS NO CRÍTICAS ..................... 33 ENÚ...
También puede servir para alertar de prácticas no seguras. ¡PELIGRO! El equipo ecoSMART e-system ha sido diseñado para ser utilizado con bombas de calor ecoGEO, ecoGEO HP y ecoAIR, tanto en configuración individual como en cascada, así...
Las medidas adoptadas deben de asegurar la seguridad de las personas en primer lugar, así como evitar mayores daños materiales. En caso de fuego en el interior del e-system, o cerca de él, siga las sigueintes instrucciones: -Desconecte el e-system y aíslelo de la red eléctrica apagando el interruptor...
1.3. Mantenimiento Los equipos ecoSMART no requieren un mantenimiento específico tras la puesta en marcha. El controlador interno monitoriza constantemente numerosos parámetros y le indicará si ocurre algún problema o incidencia, en cuyo caso le recomendamos se ponga en contacto con su distribuidor.
Puede inclinarse ligeramente sobre su parte trasera para facilitar su transporte hasta el lugar de instalación. ▪ Debido a su peso, el e-system debe de ser manejado por dos trabajadores usando una carretilla elevadora para cargas pesadas. NOTA 2.2.
Tornillos de anclaje Ilustración 1.1 Desmontaje del sistema de anclaje rápido del e-system. 2.4. Dimensiones y conexiones Las dimensiones generales y las conexiones eléctricas del ecoSMART e-system se describen a continuación. Ilustración 2.2. Dimensiones totales y conexiones eléctricas (datos en mm).
3. Desmontar las cubiertas laterales. Retire los tornillos de fijación y retire la tapa. Ilustración 2.2. Desmontaje de las cubiertas del e-system. ▪ Durante el desmontaje de la tapa superior, tenga cuidado de desconectar el cable de la pantalla sin dañarlo.
2.7. Área de servicio Las distancias mínimas recomendadas alrededor del e-system para facilitar la instalación, puesta en marcha y los trabajos de mantenimiento se indican a continuación. Ilustración 2.4. Área de servicio mínima recomendada alrededor del e-system (datos en mm).
3. INSTALACIÓN ELÉCTRICA Ilustración 3.1. Esquema general del e-system. ▪ Antes de realizar cualquier operación en el cuadro eléctrico del e-system, desconecte la alimentación. ▪ Asegúrese de que todas las protecciones en los cuadros externos están en posición de off.
Manual de instalador ecoSMART e-system 3.1. Instrucciones generales La ubicación de los principales componentes del cuadro eléctrico se muestra a continuación. Bloque DOxx Alimentación eléctrica Salidas digitales a relé Bloque DIxx Transformador 24Vca Entradas digitales Entrada Rama1 FV Puertos de comunicación...
El cuadro también incluye una salida EPS para las cargas que necesiten un apoyo de baterías en caso de apagón o caída de la red. El inversor híbrido incluido con el e-system posee dos entradas de rama con un seguidor MPPT independiente cada una. Esto permite hasta dos configuraciones diferentes de los campos fotovoltaicos para incrementar el rendimiento general de la instalación.
25 A Tabla 2.2. Dimensionamiento de los cables y el interruptor externo de la conexión de red. Es imprescindible instalar el sensor de corriente CT incluido con el e-system para poder determinar las demandas de potencia de las cargas conectadas.
Ilustración 3.5. Dirección de instalación del sensor de corriente CT. ▪ El sensor de corriente CT es una parte de la instalación del e-system. Por favor, no olvide conectar el sensor y asegúrese de hacerlo correctamente u ocurrirá un error.
Page 17
Será necesario instalar un interruptor conmutador externo para alternar entre la conexión de red y la salida EPS del e-system. En la siguiente figura se muestran dos diagramas de conexión de la salida EPS en función de las diferentes directivas locales de conexión eléctrica.
En este caso inserte el cable de alimentación a través de la cubierta posterior del e-system. A continuación, conecte los cables al bloque de terminales de alimentación, como se indica en la imagen.
NOTA la instalación y / o daños a los componentes de la bomba de calor. ▪ Desconecte el cable pLAN si necesita actualizar el software del e-system o de la bomba de calor. pLAN J10 FBUS1 J11 BMS2...
Los cuatro relés que habilitan estas cargas están incluidos en el cuadro del ecoSMART e-system. La alimentación de cada relé es independiente, por lo que se pueden emplear diferentes tensiones de trabajo en cada uno de ellos. La...
NOTA 3.9. Instalación o reemplazo de los módulos El e-system permite acumular el excedente generado en los paneles tanto en forma de calor o frío, a través de la regulación de la bomba de calor que se comunica con el sistema, como directamente en los módulos de baterías de ión-litio que incorpora.
Page 22
Manual de instalador ecoSMART e-system almacenamiento, o puede ser necesario reemplazar alguno de los módulos. En este caso, al tratarse de un sistema modular, la instalación y configuración de un nuevo módulo de batería resulta bastante simple. Ilustración 3.11. Vista frontal y partes de un módulo de batería de iones de litio de 2.4kWh de capacidad.
Page 23
Manual de instalador ecoSMART e-system 1. El módulo de abajo es el BMS (Battery Management System) el cual se conecta directamente con el controlador de carga interno del inversor. El resto de módulos se instalarán en los cajones superiores. 2. Coloque la batería en el cajón empleando los agarres laterales.
Page 24
Manual de instalador ecoSMART e-system ENCENDIDO -Asegúrese de que todas las conexiones son correctas. Entonces encienda todos los módulos de baterías y el LED verde de debajo se encenderá. Ilustración 3.14. Interruptor de ON/OFF y LED de estado. -Recuerde que el BMS en la parte inferior es el maestro de comunicación, y es el único en el que el Link Port 0 debe estar vacío.
Page 25
Manual de instalador ecoSMART e-system -Presione el botón rojo de la batería maestra para activarla, todas las luces LED de los módulos de baterías se encenderá uno por uno desde el BMS. Ilustración 3.16. Activación de la cascada de baterías.
1. Asegúrese de haber instalado interruptores externos que desconecten todos los circuitos y la alimentación del e-system. 2. Una vez haya completado la instalación eléctrica del e-system, asegúrese de rearmar todas las protecciones. 3. Con la cubierta frontal extraída, coloque el selector del inversor en la posición ON para permitir la entrada de corriente CC desde los paneles.
04/02/13 EO Sv.v. Ilustración 4.2. Pantalla de información con la versión de software en su e-system (izquierda) y su bomba ECOFOREST (derecha). En caso contrario, póngase en contacto con el servicio técnico de ECOFOREST, que le facilitará la versión de software adecuada y le indicará los pasos necesarios para la...
Manual de instalador ecoSMART e-system 5. CONFIGURACIÓN DEL PANEL DE CONTROL ▪ Dependiendo de la versión de software y de la configuración establecida por el servicio técnico, puede haber pantallas o contenidos de las mismas que no se muestren. ▪...
Desde la pantalla principal permite acceder directamente al menú INFORMACIÓN. 5.2. Pantalla principal La pantalla principal de la aplicación consta de diversos campos en las que se recoge información relativa al funcionamiento del e-system. Fecha y hora 06/11/2016 1425...
El sistema sigue funcionando, pero la alarma nos advierte del comportamiento anómalo y lo registra. 5.4. Modos de funcionamiento Los modos de funcionamiento activos en el ecoSMART e-system se reflejan en pantalla principal y nos dan una lectura rápida del comportamiento del control en cada momento.
Page 31
Modo ESTADOS “SMART GRID” Es posible activar los estados SG del e-system para el control externo del dispositivo. En función del valor de las entradas digitales, distinguimos cuatro estados SG de funcionamiento: -SG1 [0 0] (Estado normal): Tanto el e-system como la bomba de calor funcionan de manera habitual, según su configuración.
Manual de instalador ecoSMART e-system 5.5. Señales de salida activas en el controlador La pantalla principal también nos indica en la parte inferior las señales en las salidas activas enviadas por el controlador. Señal de REGULACIÓN Existe una salida activa para la regulación de la velocidad del compresor en la bomba.
Page 33
Manual de instalador ecoSMART e-system 06/11/2016 1425 0.0kW 3.8 kW Cotaa taao ta cotaa taao (PW1) 0000 1425 M taao a.Cambo oma b.Stma c.Svco XXXXXX XXXXXX XXXXXX Ilustración 5.3. Navegación a través de la lista de menús de usuario.
Manual de instalador ecoSMART e-system 5.7. Ajuste de parámetros Para modificar un parámetro siga los siguientes pasos: 1. Busque la pantalla en la que se encuentra el parámetro a modificar (figura 3.4). 2. Con el cursor en posición 1 pulse para entrar en la pantalla y mover el cursor al parámetro de la posición 2.
Manual de instalador ecoSMART e-system Idioma oma ESPO Dhabta pataa Permite habilitar la pantalla de selección de idioma que se muestra al oma a co iniciar el controlador. También puede ajustar el tiempo que se muestra Mota mcaa 60 pantalla de selección de idioma al iniciar el controlador.
Manual de instalador ecoSMART e-system Carga x Caga 4 Cocta? Coumo 1.0kW ctva paa 100% Estas pantallas nos permiten habilitar cada una de las 4 cargas no t actvac 10 Dcocta? S críticas individualmente. Para cada carga seleccionamos su consumo Dcocta...
El balance para la regulación de excedente configurado por defecto es Baac 0.0kW 55.0C cero. Esto significa que cuando nuestro e-system esté regulando el 7.0C 55.0C excedente, tratará en todo momento de alcanzar un valor cero de balance con la red (consumo e inyección cero). Al ser la producción eléctrica y el consumo de la bomba de calor variables en el tiempo, es...
Manual de instalador ecoSMART e-system 5.14. Menú CONTROL DE CONSUMO M taao Svco b.Stma a.Coto ct c.Svco b.Coto coumo .ctvac maua c.Coto tafa Consumo máximo de regulación. Coumo mmo g. Configuración del valor de consumo máximo de la instalación eléctrica mt...
C Cargas forzadas SG Caga fozaa SG Foza caga 1 Foza caga 2 Permite seleccionar las cargas no críticas que el e-system activará de Foza caga 3 Foza caga 4 manera forzada en en el estado SG4 “Estado forzado”. C C...
Manual de instalador ecoSMART e-system 5.18. Menú REGISTRO DE ALARMAS M taao g.Comucaco h.Rgto aama .ao po fcto Registro de alarmas Rgto aama Boa gto Este menú permite resetear el registro de alarmas del controlador. aama? 5.19. Menú VALORES POR DEFECTO M...
Manual de instalador ecoSMART e-system 6. SÍMBOLOS Estados ON/OFF e-system. Alarmas. Modo control de tarifa e-system Modo SG e-system activo. activa. Modo control excedente e- Modo control consumo e-system system activo. activo. Regulación del compresor de la Señal EVU parade del compresor bomba de calor activa.
Tabla 7.1. Listado de alarmas en el panel de control. En caso de que su e-system registre una alarma de comunicación, y una vez se haya asegurado de que la conexión de los cables es correcta, en muchas ocasiones la solución podría pasar por resetear los valores por defecto del equipo.
Manual de instalador ecoSMART e-system 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Entrada CC Máx. potencia recomendada en CC 5.000 Núm. de MPPT´s Ramas por MPPT MPPT rango de tensión 125-530 Máx. tensión CC Tensión nominal en CC Máx. corriente por MPPT Máx. corriente de cortocircuito por MPPT Regulador de carga interno CC Tipo de batería...
Page 44
Manual de instalador ecoSMART e-system Módulo de batería Tipo LiFePO4 Tensión nominal Capacidad nominal 2.400 Capacidad utilizable 2.200 Voltaje de carga 52,5-54 Voltaje de descarga 45-54 Corriente de carga/descarga recomendada Corriente de carga/descarga máx. Corriente de carga/descarga pico (15 s) ℃...
Manual de instalador ecoSMART e-system 9. GARANTÍA Y SERVICIO TÉCNICO 9.1. Garantia de fabricante ECOFOREST es responsable de la falta de conformidad del producto o sus repuestos, de acuerdo a la legislación vigente en el país de compra. La garantía únicamente es válida en el país en el que el producto ha sido adquirido.
Manual de instalador ecoSMART e-system Pérdida de garantía La garantía del producto no cubre disconformidades derivadas de: Condiciones meteorológicas, agentes químicos, uso impropio u otras causas que no dependan directamente del producto. Instalación y / o manejo del equipo por parte de personal no autorizado.
Page 47
Installer manual ecoSMART e-system Contents 1. GENERAL INFORMATION........................47 1.1........................ 48 AFETY CONSIDERATIONS 1.2....................48 TEPS TO FOLLOW IN CASE OF FIRE 1.3..........................49 AINTENANCE 2. TRANSPORT, WAREHOUSING AND PLACEMENT ................49 2.1......................49 RANSPORT AND HANDELING 2.2.
Page 48
User manual ecoSMART e-system 5.7......................75 ARAMETERS ADJUSTMENT 5.8. CHANGE LANGUAGE ....................... 76 MENÚ 5.9. HEAT PUMP MODEL ....................... 76 MENÚ 5.10. GRID CONNECTION ......................77 MENÚ 5.11. NON CRITICAL LOADS ..................... 77 MENÚ 5.12. COMMUNICATIONS ......................78 MENÚ...
It can also serve to alert of unsafe practices. DANGER! The ecoSMART e-system device has been designed to be used with ecoGEO, ecoGEO HP and ecoAIR heat pumps range both in individual and cascade configurations, as well as with a series of commercial devices present in self-consumption installations sized for production and use of energy from renewable sources.
In case a fire starts inside the e-system or nearby to it, follow these instructions: -Switch off and isolate the e-system from the grid switching-off the magnetothermal from the general electric board downstream of your energy meter.
It can be lain carefully on its rear side to facilitate transportation to the installation site. ▪ Due to its heavy weight, the e-system should be handled by two workers using a forklift for heavy loads. NOTE 2.2. Warehousing and non-use periods After a long period of non-use, the battery modules will discharge automatically to the minimum level of energy in a process that can irreversibly damage the batteries.
2.3. Unpacking To unpack the e-system, remove the wooden box carefully, remove the pallet anchoring screws and perform a check to make sure the e-system has not been damaged during transportation. Anchoring studs Illustration 1.1 Disassembly of the transport fastening system.
Installer manual ecoSMART e-system 2.4. Dimensions and connections The overall dimensions and electrical connections of the ecoSMART e-system are described below. Illustration 2.2. Overall dimensions and electrical connections (amounts in mm). Description Power wiring (PV, Grid, EPS) 230Vac 50/60Hz power supply Control and communication signals Table 2.1.
User manual ecoSMART e-system Illustration 2.2. Disassembly of the covers from the e-system models. ▪ During cover disassembly, take care to remove the control panel cable without damaging it. NOTE 2.6. Recommended positioning Choose a dry place where there is no risk of frost or condensation with working temperatures between -10 °C...
Illustration 2.3. Positioning and levelling the e-system. 2.7. Service area The minimum recommended distances to be left around the e-system to facilitate installation, start-up and maintenance work are indicated below. Illustration 2.4. Minimum recommended service areas around the e-system (amounts in mm).
User manual ecoSMART e-system 3. ELECTRICAL INSTALLATION Illustration 3.1. e-system general scheme. ▪ Before performing any operation on the electrical panel of the e-system, disconnect the power supply. ▪ Be sure that all the external protections on the electrical panel are switched off.
Rama2 Illustration 3.2. Location of the components in the electrical panel. A series of elements in the installation are controlled from the e-system electrical panel, some are internal and other are installed externally. The internal components are wired to the electrical panel in the factory. Depending on the installation, in addition to the...
Page 58
STRING2 Ilustration 3.3. PV strings connection in the electrical panel. ▪ The electrical panel of the e-system includes active protections to prevent high currents can damage the inverter. ▪ The DC general panel should include elements that allow the individual disconnection of each string...
25 A Table 2.2. Dimensioning of the wires and the external switch of the grid connection. It is mandatory install the bidirectional current sensor CT included with the e-system in order to determine the power requirements of the connected loads.
Illustration 3.5. Installation direction of the CT current sensor. ▪ The current sensor CT is a fundamental part of the e-system installation. Please do not forget to connect and make sure to do it properly or an error will occur.
Page 61
Table 3.3. Dimensioning of the wires and the external switch of the EPS connection. It will be necessary to install an external switch to switch between the network connection and the EPS output of the e-system. The following figure shows two connection diagrams of the EPS output according to the different local electrical connection directives.
In this case, insert the power cable through the back cover of the e-system. Next, connect the wires to the power terminal block, as indicated in the image.
/ or damage to the NOTE heat pump components. ▪ Disconnect the pLAN cable if you need to update the e-system or the heat pump software. pLAN J10 FBUS1 J11 BMS2...
The four relays that enable these loads are included in the box of the ecoSMART e-system. The supply of each relay is independent, so that different working voltages can be used in each of them. The following figure shows an example of the...
2.4kWh each (that is, a maximum of 12kWh of capacity). By default, the ecoSMART e-system is distributed with at least one battery module inside, but the storage capacity could be factory preconfigured...
Page 66
User manual ecoSMART e-system Illustration 3.11. Front view and parts of a lithium-ion battery module of 2.4kWh capacity. Each module includes the necessary cables for its connection in parallel, which are the power connection bridges between the terminals (up to 120A), the communication cable between the modules and a long cable for the common ground connection.
Page 67
Installer manual ecoSMART e-system 1. The bottom module is the BMS (Battery Management System) which communicates directly with the inverter´s charge controller. The rest of the modules must be installed in the upper cabinets. 2. Put the battery into the cabinet using the two side handlers.
Page 68
User manual ecoSMART e-system POWER ON -Make sure all connections are correct. Then switch on all the battery modules and the green LED light below will be on. Illustration 3.14. Power ON/OFF switch and status LED. -Remember the BMS in the bottom is the communication master, and it is the only one in which Link Port 0 has to be empty.
Page 69
Installer manual ecoSMART e-system -Press the red button of master battery to power on, all the battery modules LED light will be on one by one from the BMS. Illustration 3.16. Activation of batteries cascade. If all batteries LED lights blink on and then off, it means the system is working properly.
1. Make sure you have installed external switches that disconnect all circuits and the e-system power supply. 2. Once you have completed the electrical installation of the e-system, be sure to turn on the protections. 3. With the front cover removed, turn the inverter selector to the ON position to allow DC current input from the panels.
04/02/13 EO Sv.v. Illustration 4.2. Information screen with software version of e-system (left) and ECOFOREST heat pump (right). Otherwise, contact the ECOFOREST technical service, which will provide you with the appropriate software version and indicate the steps required to update it.
User manual ecoSMART e-system 5. CONTROL PANEL CONFIGURATION ▪ Depending on the software version and configuration established by the technical service, there may be screens or contents thereof that are not shown. ▪ If the following screen appears when accessing menu, this means that the service requested has not been enabled by the technical service.
Installer manual ecoSMART e-system This allows the user to access the selected menu. This is used to move from one adjustable parameter to another in the same screen. This is used to access the INFORMATION menu directly from the main screen.
5.4. Operation programs The operating modes active in the ecoSMART e-system are reflected in the main screen and give a quick reading of the behavior of the control at any time. SURPLUS CONTROL Mode The control will regulate the consumption of the heat pump if the comfort conditions are fulfilled to take advantage of the electric surplus.
“SMART GRID” Modes It is possible to activate the SG states of the e-system for the external control of the device. Depending on the value of the digital inputs, we...
User manual ecoSMART e-system REGULATION signal There is an active output to regulate the speed of the compressor in the heat pump. SETPOINT MODIFICATION signal There is a setpoint change output on the heat pump. NON CRITICAL LOAD ACTIVE signal Relay output to non-critical load enabled (up to four loads).
5.9. HEAT PUMP MODEL menu 1425 ta mu Sytm a.Chag aguag a.Hat pump mo b.Sytm b.G cocto c.Svc c.Pow maumt Heat pump model Hat pump mo coGEO This screen shows the model of heat pump associated to our e-system.
Installer manual ecoSMART e-system 5.10. GRID CONNECTION menu 1425 ta mu Sytm a.Chag aguag a.Hat pump mo b.Sytm b.G cocto c.Svc c.Pow maumt Grid connection G cocto Allows us to select the type of electrical installation between SINGLE Typ (1PH) or THREE PHASE (3PH).
User manual ecoSMART e-system 5.12. COMMUNICATIONS menu 1425 ta mu Sytm a.Chag aguag c.Pow maumt b.Sytm .No-cctca oa c.Svc .Commucato Fieldbus1 configuration Fbu1 cofg. Bauat 9600 It allows us to modify the configuration parameters of the master port Stop bt...
7.0C 55.0C e-system is regulating the surplus, it will try at any time to reach a zero value of balance with the grid (zero consumption and zero injection). Since the electrical output and consumption of the heat pump vary over time, there may be small fluctuations in this value.
Coog C Poo C Forced loads SG Foc oa SG4 Foc oa 1 Foc oa 2 It allows selecting the non-critical loads that the e-system will forcefully Foc oa 3 Foc oa 4 activate in the SG4 state "Forced state".
User manual ecoSMART e-system 6. SYMBOLS e-system On/Off Status. Alarm. e-system tariff control mode e-system SG mode active. active. e-system surplus control mode e-system consumption control active. mode active. Active heat pump compressor Compressor stop EVU signal regulation. active. Active change of setpoint in heat Active non-critical load.
Table 7.1. List of panel control alarms. In case your e-system registers a communication alarm, and once you have made sure that the connection of the wires is correct, in many cases the solution could be to restore the default values of the equipment. If the problem persists, please contact ECOFOREST...
User manual ecoSMART e-system 8. TECHNICAL SPECIFICATIONS DC Input Max.recommended DC power 5.000 Num. of MPPT´s Strings per MPPT MPPT voltage range 125-530 Max. DC voltage Nominal DC operating voltage Max. Input current per MPPT Max. Short circuit current per MPPT...
Page 87
Installer manual ecoSMART e-system Battery module Type LiFePO4 Nominal voltage Nominal capacity 2.400 Usable capacity 2.200 Charge voltage 52,5-54 Discharge voltage 45-54 Recommended charge/discharge current Max. Charge/Discharge current Peak charge/discharge current (15 s) Charge 0-50 ℃ Working temperature Discharge -10-50 ℃...
User manual ecoSMART e-system 9. WARRANTY AND TECHNICAL SERVICE 9.1. Manufacturer´s warranty ECOFOREST is liable for lack of conformity of the product or its spare parts, in compliance with the current regulations of the country where the product is purchased. The warranty is only valid in the country where the product is purchased.
Installer manual ecoSMART e-system Disclaimer of warranty The warranty does not include product non-conformities derived from: Weather conditions, chemical agents, improper use and other causes that do not depend directly on the product. Installation and/or handling of the equipment by unauthorized personnel.
Page 90
Installerhandbuch ecoSMART e-system Inhalt 1. ALLGEMEINE INFORMATIONEN ......................90 1.1........................91 ICHERHEITSHINWEISE 1.2....................91 ORGEHENSWEISE IM RANDFALL 1.3........................... 92 ARTUNG 2. TRANSPORT, LAGERUNG UND AUFSTELLUNG .................. 93 2.1...................... 93 RANSPORT UND EFÖRDERUNG 2.2................93 AGERUNG UND EITRÄUME DER...
GEFAHR! kann auch dazu dienen, um vor gefährlichen Verfahrensweisen zu warnen. ecoSMART e-system wurde für den Betrieb mit den Wärmepumpen ecoGEO, ecoGEO HP und ecoAIR, sowohl mit individueller Konfiguration als auch mit Kaskadenregelung, sowie einer Reihe von kommerziellen Geräten in Eigenverbrauchsanlagen, die zur Energieerzeugung aus erneuerbaren Energiequellen dienen, entwickelt.
Schutzausrüstungen erlaubt: Isolierte Elektriker-Handschuhe und Sicherheitsschuhe. ▪ Das e-system nicht in der Nähe von brennbaren Materialien oder potentiell entzündbaren Atmosphären installieren oder handhaben. 1.2. Vorgehensweise im Brandfall Aufgrund von Fehlern in der Anlage oder unsachgemäßer Benutzung der Geräte kann es durch die elektrischen Einrichtungen letztlich zu einem Brand kommen.
Installerhandbuch ecoSMART e-system -Schalten Sie das e-system aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, indem Sie den Leitungsschutzschalter an der Schalttafel, stromabwärts von Ihrem Stromzählers, ausschalten. -Da es sich um ein sogenanntes Niederspannungssystem mit Ausgangsspannungen bis max. 600V AC handelt, müssen zum Löschen von Bränden herkömmliche Mittel eingesetzt werden.
Zur Erleichterung des Transports bis zum Installationsort kann es rückseitig leicht geneigt werden. ▪ Aufgrund seines Gewichts muss das e-system von zwei Personen mit einem Gabelstapler für schwere Lasten gehandhabt werden HINWEIS 2.2. Lagerung und Zeiträume der Nichtbenutzung Nach einer längeren Zeit der Inaktivität entladen sich die Batteriemodule automatisch...
Installerhandbuch ecoSMART e-system 2.3. Auspacken Um das e-system auszupacken, entfernen Sie vorsichtig die Holzkiste, drehen Sie die Befestigungsschrauben an der Palette heraus und führen Sie eine Überprüfung durch, um sicherzustellen, dass das e-system während des Transports keine Schäden erlitten hat.
Installerhandbuch ecoSMART e-system 2.4. Abmessungen und Anschlüsse Nachfolgend werden die allgemeinen Abmessungen und die elektrischen Anschlüsse des ecoSMART e-systems aufgeführt. Illustration 2.2. Gesamtabmessungen und elektrische Anschlüsse (Angaben in mm). Beschreibung Leistungskabel (PV, Netz, EPS) Versorgung 230V AC 50/60Hz Steuer- und Kommunikationssignale.
Installerhandbuch ecoSMART e-system Illustration 2.2. Ausbau der Abdeckungen des e-systems ▪ Achten Sie beim Ausbau der oberen Abdeckung darauf, das Kabel des Bildschirms zu trennen ohne es zu beschädigen. HINWEIS 2.6. Empfohlener Aufstellungsort Wählen Sie einen trocknen Ort, an dem keine Gefahr der Frost- oder Kondenswasserbildung besteht und mit Betriebstemperaturen zwischen -10 °...
Illustration 2.3. Aufstellung und Nivellierung des e-systems. 2.7. Freiraum für Servicearbeiten Um die Installation, Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten zu erleichtern, werden folgende Mindestabstände um das e-system herum empfohlen. Illustration 2.4. Um das e-system herum empfohlene Mindestabstände für Servicearbeiten (Angaben in mm).
Installerhandbuch ecoSMART e-system 3. ELEKTROINSTALLATION Illustration 3.1. Allgemeiner Schaltplan des e-systems. ▪ Vor der Durchführung von Arbeiten an der Schaltung des e-systems muss die Stromversorgung unterbrochen werden. ▪ Stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen in den externen Steuertafeln in Position Off stehen.
Installerhandbuch ecoSMART e-system 3.1. Allgemeine Anweisungen Die nachfolgende Abbildung zeigt die Einbauorte der wichtigsten Bauteile der elektrischen Schaltung. DOxx Block Stromversorgung Digitale Ausgänge zum Relais DIxx Block Transformator 24Vca Digitale Eingänge Eingang Abzweig1 PV COM-Ports Eingang Abzweig2 PV Hauptschalter EPS -Ausgang...
Page 102
Tabelle 1.1. Auslegung der Leistungskabel und der externen Schalter der PV-Abzweige. Insert the wires from the photovoltaic fields through the back cover in the upper left side of the e-system and connect them as shown in the figure. STRING1 STRING2 Ilustration 3.3.
Tabelle 2.2. Dimensionierung der Kabel und des externen Schalters für Netz. Um den Leistungsbedarf der angeschlossenen Verbraucher zu ermitteln, ist es unbedingt erforderlich, den im e-system enthaltenen CT-Stromsensor zu installieren. Erforderliche Schritte für den Anschluss: 1. Platzieren Sie den Stromsensor um das Phasendraht L von der allgemeinen Tafel, um den Strom zu messen, der vom Gitter injiziert oder verbraucht wird.
Notstromversorgung zu gewährleisten. Dank des integrierten leistungsstarken Hybrid- Wechselrichters kann das e-system die von den Photovoltaikmodulen erzeugte Energie direkt oder die in den Batterien gespeicherte Energie nutzen, um die an den EPS- Ausgängen angeschlossenen Lasten auch bei einem Netzausfall kontinuierlich mit Strom zu versorgen.
Page 105
Tabelle 3.3. Dimensionierung der Kabel und des externen Schalters für EPS-Anschluss Es muss ein externer Switch installiert werden, um zwischen der Netzwerkverbindung und dem EPS-Ausgang des e-system zu wechseln. Die folgende Abbildung zeigt zwei Anschlussdiagramme des EPS-Ausgangs gemäß den verschiedenen lokalen elektrischen Anschlussrichtlinien.
Die Kommunikation mit der Steuereinheit erfolgt über das Modbus-RTU-Protokoll nach RS485-Standard. Die pLAN-Schnittstelle ist für die Kommunikation mit der Pumpe bzw. den Pumpen der Serien ecoGEO, ecoGEO HP und ecoAIR reserviert. Die Verbindung zwischen der Wärmepumpe und dem e-system wird wie in der Abbildung gezeigt durchgeführt.
Messgeräts innerhalb des Wechselrichter-Netzwerks für Sonderanwendungen. Diese Schnittstellen sind frei und ihre Verbindung ist für die ordnungsgemäße Funktion des Systems nicht erforderlich. Wenn Sie ein externes Gerät an Ihr ecoSMART e-system, anschließen möchten, wenden Sie sich zuerst an den technischen Service von ECOFOREST.
Die Software der Steuereinheit ermöglicht im Fall eines Stromüberschusses die Steuerung von bis zu vier unkritischen Lasten. Die vier Relais, die diese Lasten aktivieren, sind in der Schalttafel des ecoSMART e-systems enthalten. Die Versorgung der Relais ist unabhängig, so dass für jedes Relais verschiedene Betriebsspannungen verwendet werden können.
Bedarf für den Anschluss ein Zwischenrelais. HINWEIS 3.9. Installation oder Austausch der Module Das e-system erlaubt die Speicherung der in den Paneelen erzeugten überschüssigen Wärme oder Kälte über die Regelung der Wärmepumpe, die mit dem System kommuniziert, direkt in den integrierten Lithium-Ionen-Batteriemodulen.
Page 110
Installerhandbuch ecoSMART e-system Installation und Konfiguration eines neuen Batteriemoduls dank des modularen Systems recht einfach. Illustration 3.11. Frontansicht und Teile eines Lithium-Ionen-Batteriemoduls mit 2,4 kWh Kapazität. Jedes Modul enthält die für den Parallelanschluss erforderlichen Kabel, d.h. die Stromanschlussbrücken (bis zu 12 A), das Kommunikationskabel zwischen den Modulen und ein langes Kabel für den gemeinsamen Erdungsanschluss.
Page 111
Installerhandbuch ecoSMART e-system 1. Das untere Modul ist das BMS (Battery Management System), das direkt an den internen Lastregler des Wechselrichters angeschlossen wird. Die übrigen Module werden in die oberen Kästen installiert. 2. Setzen Sie die Batterie mit Hilfe der seitlichen Halterungen in den Kasten ein.
Page 112
Installerhandbuch ecoSMART e-system EINSCHALTEN -Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse richtig ausgeführt sind. Schalten Sie dann alle Batteriemodule ein und die grüne LED darunter leuchtet auf. Illustration 3.14. EIN / AUS-Schalter und Status-LED. -Beachten Sie, dass das BMS im unteren Bereich der Kommunikationsmaster ist und der einzige, auf dem der Link-Port 0 leer sein sollte.
Page 113
Installerhandbuch ecoSMART e-system -Drücken Sie zur Aktivierung der Master-Batterie die rote Taste; alle LED-Leuchten der Batteriemodule leuchten nacheinander vom BMS aus auf. Illustration 3.16. Aktivierung der in Kaskade geschalteten Batterien. Wenn alle Batterie-LED-Leuchten blinken und dann erlöschen, bedeutet dies, dass das System ordnungsgemäß...
Modulen, ein (wenn Ihr Elektroniksystem für mehr als ein Modul konfiguriert ist). 5. Zum Schluss muss der Schalter zur Stromversorgung der Steuereinheit des e- systems in der Schaltung eingeschaltet. Illustration 4.1. Anordnung der Ein-/Aus-Schalter in Ihrem e-system.
Reihe von Parametern zur Optimierung der Effizienz des Geräts in Abhängigkeit von der Installation des Eigenverbrauchs, die ausgeführt wird. Über die Schalttafel des e-system haben Sie Zugriff auf den Konfigurationsbildschirm des Wechselrichters. Bitte lesen Sie sorgfältig das Handbuch Ihres Wechselrichters, das zur korrekten Konfiguration der verschiedenen Parameter des Geräts gehört.
Installerhandbuch ecoSMART e-system 5. KONFIGURATION DES BEDIENFELDS ▪ Je nach Softwareversion und der vom technischen Kundendienst eingerichteten Konfiguration, besteht die Möglichkeit, dass gewisse Bildschirme bzw. Inhalte nicht angezeigt werden. ▪ Wenn bei Aufruf eines Menüs der folgende Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass der Dienst, auf den zugegriffen werden soll, nicht verfügbar ist oder vom technischen Kundendienst...
Damit ist ein Wechsel von einem einstellbaren Parameter auf einen anderen innerhalb eines Menüs möglich. Im Hauptmenü kann damit direkt das Menü INFORMATION aufgerufen werden. 5.2. Hauptmenüfenster Der Startbildschirm der Anwendung besteht aus verschiedene Bereichen, in denen Informationen über den Betrieb des e-system enthalten sind. Datum und Uhrzeit 06/11/2016 F 1425 Status Energiezähler...
Status Notbetrieb. Das System arbeitet weiter, aber der Alarm informiert uns über die anormale Funktionsweise und erfasst diese. 5.4. Betriebsarten Die im ecoSMART e-system aktivierten Betriebsmodi werden auf dem Startbildschirm angezeigt und geben uns jederzeit einen schnellen Überblick über das Verhalten der Steuerung.
Page 119
Geräte zu aktivieren. In Abhängigkeit von dem Wert der digitalen Eingänge, können vier SG Betriebsstatus unterschieden werden: -SG1 [0 0] (Normalzustand): Sowohl das e-system wie auch die Wärmepumpe arbeiten entsprechend ihrer Konfiguration normal. -SG2 [0 1](Reduzierter Tarif): Wir befinden uns in einer Niedertarifzeit, sodass wir den niedrigeren Strompreis nutzen, um Wärme bzw.
Installerhandbuch ecoSMART e-system Diese externen Signale können Stromversorgungsunternehmen selbst gesendet werden, um zu versuchen, das Netz jederzeit ausgeglichen und balanciert zu halten. 5.5. In der Steuereinheit aktivierte Ausgangssignale Auf dem Startbildschirm werden im unteren Bereich auch die von der Steuereinheit gesendeten Signale in den aktivierten Ausgängen angezeigt.
Installerhandbuch ecoSMART e-system 7. Mit dem Cursor erneut an der Position 1 die Tasten betätigen, um in das vorherige oder nächste Menüfenster zu wechseln, oder mit der Taste zur Liste der Installateurmenüs zurückkehren. Position 1 WW Wt Position 2 ktv...
Sytm a.Chag aguag a.Mo Wmpump b.Sytm b.Ntzachu c.Etug c.Stommug Modell Wärmepumpe Mo Wmpump coGEO Auf dem Bildschirm wird das zu Ihrem e-system gehörige Modell der Wärmepumpe angezeigt. 5.10. Menü NETZANSCHLUSS 1425 taatu m Sytm a.Chag aguag a.Mo Wmpump b.Sytm b.Ntzachu...
Installerhandbuch ecoSMART e-system Last x at 4 b? bauch 1.0kW ctv. vo 100% Auf diesen Bildschirmen können wir jede der 4 unkritischen Lasten z zu ktv. 10 b. t? einzeln aktivieren. Für jede Last wählen wir den maximalen Utbch. f...
Installerhandbuch ecoSMART e-system Konfiguration BMS2 BMS2 Kofguato Bauat 9600 Hier können die Konfigurationsparameter des Slave-Port BMS2, wie Stop bt ZWE Paty mo UNGERDE Geräteadresse im Netzwerk, Datenübertragungsgeschwindigkeit, Anzahl der Stopp- oder Paritätsbits geändert werden. Konfiguration pLAN pN Kofguato ...
Der standardmäßig eingestellte Wert des Ausgleichs für die Baac 0.0kW 55.0C Überschuss-Regelung ist Null. Das bedeutet, dass unser e-system bei 7.0C 55.0C der Überschuss-Regelung immer versucht, den Wert Null für den Ausgleich mit dem Stromnetz zu erreichen (Verbrauch und Einspeisung ist Null).
“Reduzierter Tarif”. Khug C Poo C Zwagat SG4 Erzwungene Lasten SG Zwg. at 1 Zwg. at 2 Hier können die unkritischen Lasten gewählt werden, die das e-system Zwg. at 3 Zwg. at 4 im Status SG4 “erzwungener Zustand” aktiv einschalten soll.
Installerhandbuch ecoSMART e-system 6. SYMBOLE Status EIN/AUS e-system. AlarmE. Modus Tarifkontrolle Modus SG im e-system aktiviert. e-system aktiviert. Modus Überschusskontrolle im Modus Verbrauchskontrolle im e- e-system aktiviert. system aktiviert. Active heat pump compressor EVU-Signal Verdichters regulation. aktiviert. Regelung des Verdichters der Unkritische Last aktiviert.
Inverter. anzuzeigen. Tabelle 7.1. Alarmliste im Bedienfeld. Sollte Ihr e-system einen Kommunikationsalarm erfassen, kann der Fehler, nachdem Sie den korrekten Anschluss der Kabel sichergestellt haben, in vielen Fällen durch Zurücksetzen der Standardwerte des Gerätes behoben werden. Sollte der Fehler weiterhin auftreten, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von...
Installerhandbuch ecoSMART e-system 9. GARANTIE UND KUNDENDIENST 9.1. Herstellergarantie ECOFOREST haftet für mangelnde Konformität des Produkts oder seiner Teile gemäß den im Erwerbsland geltenden Rechtsvorschriften. Die Garantie ist nur in dem Land gültig, in dem das Produkt erworben wurde. Mit vorheriger Zustimmung von ECOFOREST kann der örtliche Vertragshändler eine Verlängerung der durch die geltenden Rechtsvorschriften des Landes festgelegten...
Installerhandbuch ecoSMART e-system Verlust der Garantie Die Garantie erstreckt sich nicht auf Nichtkonformitäten, die auf folgende Umstände zurückzuführen sind: Witterungsbedingungen, chemische Stoffe, unsachgemäße Nutzung oder andere Ursachen, die nicht im direkten Zusammenhang mit dem Produkt stehen. Installation und / oder Manipulation des Geräts durch nicht autorisierte Personen.
Page 135
Manuel de installeur ecoSMART e-system Table des matières 1. GÉNÉRALITÉS ..........................135 1.1....................... 136 ONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ 1.2..................... 136 ARCHE À SUIVRE EN CAS D INCENDIE 1.3........................... 137 AINTENANCE TRANSPORT, ENTREPOSAGE ET EMPLACEMENT ............... 138 2.1....................... 138 RANSPORT ET MANUTENTION 2.2.
Page 136
Manuel de installeur ecoSMART e-system 5.8. CHANGEMENT DE LANGUE ..................164 5.9. MODÈLE DE POMPE À CHALEUR .................. 164 5.10. CONNEXION AU RÈSSEAU .................... 165 5.11. CHARGES NON CRITIQUES ................... 165 5.12. COMMUNICATIONS ..................... 166 5.13. CONTRÔLE DE L’EXCÉDENT ..................167 5.14.
DANGER! l'utilisateur en cas de pratiques dangereuses. L'équipement ecoSMART e-system est conçu pour être utilisé avec des pompes à chaleur ecoGEO, ecoGEO HP et ecoAIR, aussi bien en configuration individuelle qu'en cascade, ainsi qu'avec toute une série de dispositifs commerciaux présents au sein d'installations d'autoconsommation dimensionnées pour la production et l'exploitation d'énergie à...
équipements. Les mesures adoptées doivent en premier lieu garantir la sécurité des personnes et éviter des dégâts matériels plus importants. En cas de départ de feu à l'intérieur de l'e-system ou à ses abords, suivre les consignes ci-dessous:...
Manuel de installeur ecoSMART e-system -Débrancher l'e-system et l'isoler du réseau électrique en coupant le disjoncteur magnétothermique du tableau électrique général situé en aval du compteur d'énergie. -Les opérations d'extinction du feu doivent être menées à bien en utilisant des agents ou produits classiques puisqu'il s'agit d'un système basse tension dont les tensions de...
Il peut être légèrement incliné vers l'arrière pour en simplifier le transport jusqu'à sont emplacement d'installation. ▪ En raison de son poids, l'e-system doit être manipulé par deux employés au moyen d'un chariot élévateur pour charges lourdes. REMARQUE 2.2.
Vis de fixation Illustration 1.1 Démontage du système de fixation rapide de l'e-system 2.4. Dimensions et raccords Les dimensions générales et les raccordements électriques de l'ecoSMART e-system sont décrits ci-dessous: Illustration 2.2. Dimensions totales et raccordements électriques (données en mm).
3. Déposer les capots latéraux. Retirer la vis de fixation et enlever les capots. Illustration 2.2. Dépose des capots de l'e-system ▪ Lors de la dépose du capot supérieur, débrancher délicatement le câble de l'écran sans l'endommager.
Distances de sécurité pour les opérations de maintenance Les distances minimales recommandées autour de l'e-system pour simplifier les opérations d'installation, de mise en marche et de maintenance sont illustrées sur la figure ci-dessous: Illustration 2.4. Distances minimales recommandées autour de l'e-system (données en mm).
Manuel de installeur ecoSMART e-system 3. INSTALLATION ÉLECTRIQUE Illustration 3.1. Schéma général de l'e-system ▪ Débrancher l'installation avant toute intervention sur le tableau électrique de l'e-system. ▪ Veiller à ce que toutes les protections des tableaux externes se trouvent en position OFF. ▪...
3.2. Entrée de champ PV Pour le bon fonctionnement de l'e-system, il est nécessaire de brancher les champs photovoltaïques ainsi que l'entrée/sortie réseau à l'onduleur à travers le tableau électrique. Le tableau est également équipé d'une sortie EPS pour les charges ayant...
Page 146
Tableau 1.1. Dimensionnement des câbles de puissance et des interrupteurs externes des branches PV. Insérer les câbles provenant des champs photovoltaïques à travers le capot arrière, au niveau du coin supérieur gauche de l'e-system et les raccorder comme illustré sur la figure.
Page 147
25 A Tableau 2.2. Dimensionnement des càbles et de l'interrupteur externe de la connexion au réseau. Le capteur de courant CT livré avec l'e-system doit impérativement être installé pour pouvoir déterminer les demandes de puissance des charges raccordées. Marche à suivre: 1.
Illustration 3.5. Sens d'installation du capteur de courant CT. ▪ Le capteur de courant CT est une partie de l'installation de l'e-system. Ne pas oublier de brancher le capteur et veiller à ce que cette opération soit correctement réalisée au risque de REMARQUE provoquer des erreurs au niveau du système.
Page 149
Manuel de installeur ecoSMART e-system Il sera nécessaire d'installer un commutateur externe pour basculer entre la connexion réseau et la sortie EPS du système électronique. La figure suivante montre deux diagrammes de connexion de la sortie EPS en fonction des différentes directives locales de connexion électrique.
Modbus RTU selon le standard RS-485. Le port pLAN est réservé à la communication avec la pompe ou les pompes à chaleur des séries ecoGEO, ecoGEO HP et ecoAIR. La pompe à chaleur et l'e-system doivent être raccordés comme illustré sur la figure ci-dessous:...
à la configuration peut provoquer un REMARQUE dysfonctionnement de l'installation et/ou endommager les composants de la pompe à chaleur. ▪ Débrancher le câble pLAN pour toute mise à jour du logiciel de l'e-system ou de la pompe à chaleur.. pLAN J10 FBUS1...
Le programme du régulateur permet de gérer jusqu'à 4 charges non critiques en cas d'énergie électrique excédentaire. Les 4 relais qui activent ces charges sont intégrés au tableau de l'ecoSMART e-system. Étant donné que l'alimentation de chaque relais est indépendante, il est possible de leur appliquer des tensions de travail différentes. La...
5 modules d'une capacité de 2,4 kWh chacun (soit une capacité maximale de 12 kWh). Par défaut, l'ecoSMART e-system est livré avec au moins un module de batteries, mais la capacité de stockage peut être configurée en usine selon les besoins de l'installation du client.
Page 154
Manuel de installeur ecoSMART e-system système modulaire, l'installation et la configuration d'un nouveau module de batterie se révèlent relativement simples. Illustration 3.11. Vue de face et parties d'un module de batterie au lithium-ion d'une capacité de 2,4 kWh. Chaque module est livré avec les câbles nécessaires à son branchement en parallèle, à...
Page 155
Manuel de installeur ecoSMART e-system 1. Le module du bas est le BMS (système de gestion de la batterie), directement raccordé au régulateur de charge interne de l'onduleur. Les modules restants doivent être installés au niveau des emplacements supérieurs. 2. Placer la batterie dans l'emplacement souhaité en utilisant les maintiens latéraux.
Page 156
Manuel de installeur ecoSMART e-system ALLUMAGE -Veiller à ce que tous les branchements soient corrects. Allumer alors tous les modules de batterie. Le voyant vert du bas doit s'allumer. Illustration 3.14. Power ON/OFF switch and status LED. -Ne pas oublier que le BMS se trouve en bas. Il s'agit du maître de communication et du seul module dont le Link Port 0 doit être libéré.
Page 157
Manuel de installeur ecoSMART e-system -Appuyer sur le bouton rouge de la batterie maître pour l'activer. Tous les voyants des modules de batterie doivent alors s'allumer les uns après les autres à partir du BMS. Illustration 3.16. Activation de la cascade de batteries.
à celui du dessus et ainsi de suite (si le système électronique est composé de plusieurs modules). 5. Pour finir, allumer le commutateur de l'intérieur du tableau pour alimenter le régulateur de l'e-system. Illustration 4.1. Position des interrupteurs d'allumage/arrêt de l'e-system.
4.05 04/02/13 EO Sv.v. Illustration 4.2. Écran d'information affichant la version du logiciel de l'e-system (gauche) et celle du logiciel de la pompe ECOFOREST (droite) Si les deux versions sont différentes, prendre contact avec le service technique d'ECOFOREST pour obtenir la bonne version du logiciel et connaître la marche à suivre...
Manuel de installeur ecoSMART e-system 5. CONFIGURATION DU PANNEAU DE COMMANDE ▪ En fonction de la version du logiciel et de la configuration définie par le service technique, il se peut que certains écrans ou que certains contenus fournis ne s'affichent pas.
Sous l'écran principal, il permet par ailleurs d'accéder directement au menu «INFORMATIONS». 5.2. Écran principal L'écran principal de l'application est composé de plusieurs champs qui fournissent des informations relatives au fonctionnement du gestionnaire e-system. Date et heure 06/11/2016 1425...
5.4. Modes de fonctionnement Les modes de fonctionnement actifs de l'ecoSMART e-system sont affichés sur l'écran principal et permettent de bénéficier d'un aperçu rapide du comportement du régulateur à tout moment. Mode CONTRÔLE DE L'EXCÉDENT L'équipement régule la consommation de la pompe à...
Page 163
être utilisés moyennant l'activation ou la désactivation des charges non critiques paramétrées. -SG4 [1 1] (statut forcé): Le réseau est surchargé. L'e-system va forcer la plus forte consommation possible à partir de l'installation pour favoriser le rééquilibrage du réseau.
Manuel de installeur ecoSMART e-system Ces signaux externes peuvent être envoyés par la propre compagnie d'électricité pour essayer de conserver l'équilibre du réseau de distribution à tout moment. 5.5. Signaux realtifs aux sorties actives sur le contrôleur Le bas de l'écran principal affiche également les signaux relatifs aux sorties actives envoyées par le régulateur.
Manuel de installeur ecoSMART e-system 06/11/2016 1425 0.0 kW 3.8 kW Mot pa ta. Mot pa taatu(PW1) 0000 1425 Mu taatu a.agu b.Sytm c.Svc XXXXXX XXXXXX XXXXXX Illustration 5.3. Navigation à travers la liste des menus installateur.
Manuel de installeur ecoSMART e-system Position 1 ECS cog Position 2 Habt Tcog 60.0C Position 3 Illustration 5.4. Réglage des paramètres de confort 5.8. Menu CHANGEMENT DE LANGUE 1425 Mu taatu a.agu b.Sytm c.Svc Langue agu agu FRNSE Cet écran permet de choisir la langue des sous-menus du régulateur.
Manuel de installeur ecoSMART e-system 5.10. Menu CONNEXION AU RÈSSEAU 1425 Mu taatu Sytm a.agu a.Moo bomba cao b.Sytm b.Coo au au c.Svc c.Mu puac Connexion au réseau Coo au au Typ Ce sous-menu permet de choisir le type d’installation: alimentation MONOPHASÉE (1 phase) ou TRIPHASÉE (3 phases).
Manuel de installeur ecoSMART e-system Par défaut et à l'instar de la connexion, la déconnexion se fait pour un Chag 1 Coct? pourcentage de la consommation maximale du réseau (Déconnecter?: Coommato 1.0kW ctv 100% Oui). Le cas échéant, la déconnexion se fait par priorité dans l'ordre t actvato...
Le bilan pour la régulation d'excédent paramétré par défaut est zéro. ubag 0.0kW 55.0C Cela signifie que lorsque l'e-system se trouve en phase de régulation de 7.0C 55.0C l'excédent, il essaie à tout moment d'atteindre une valeur de bilan zéro avec le réseau (consommation et injection zéro).
Manuel de installeur ecoSMART e-system 5.14. Menu CONTRÔLE DE LA CONSOMATION Mu taatu Svc b.Sytm a.Cot. ct c.Svc b.Cot. coommato c.Cot. taf .ctvato mau Consommation maximale de régulation Coomm. ma. g. Cet écran permet de paramétrer la valeur de consommation maximale mt...
Charges forcées SG Chag foc SG4 Foc chag 1 Foc chag 2 Cet écran permet de cocher les charges non-critiques que l'e-system Foc chag 3 Foc chag 4 doit activer de manière forcée sous le statut SG4 « Statut forcé ».
Manuel de installeur ecoSMART e-system 5.18. Menu HISTORIQUE DES ALARMES Mu taatu .ctvato mau .Htou aam f.au pa faut Historique des alarmes Htou aam Effac htou Ce menu permet de réinitialiser l'historique des alarmes du régulateur. aam? No 5.19. Menu VALEURS PER DÉFAUT Mu taatu...
Manuel de installeur ecoSMART e-system 6. SYMBOLES Statuts ON/OFF e-system. Alarmes Mode de contrôle du tarif e- Mode SG e-system actif system actif Mode de contrôle de l'excédent Mode contrôle e-system actif consommation e-system actif Régulation du compresseur de la Signal EVU du compresseur actif pompe à...
Tableau 7.1. Liste des alarmes sur le panneau de commande. Lorsque l'e-system enregistre une alarme de communication, et après s'être assuré que les câbles sont correctement raccordés, la solution passe à de nombreuses occasions par le rétablissement des valeurs par défaut de l'équipement. Si le problème persiste,...
Manuel de installeur ecoSMART e-system 8. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Entrée de CC Max. Puissance CC recommandée 5.000 Nombre de MPTT´s Chaînes par MPPT Gamme de tension MPPT 125-530 Max. Tension CC Tension nominale de fonctionnement CC Max. Courant d'entrée par MPPT Max.
Page 176
Manuel de installeur ecoSMART e-system Module de batterie Type LiFePO4 Tension nominale Capacité nominale 2.400 Capacité utilisable 2.200 Tension de charge 52,5-54 Tension de décharge 45-54 Recommandé charge/décharge courant Max. Charge/décharge courant Sommet charge/décharge courant (15 s) Charge 0-50 ℃...
Manuel de installeur ecoSMART e-system 9. GARANTIE ET SERVICE TECHNIQUE 9.1. Garantie du fabricant La société ECOFOREST est tenue responsable des défauts de conformité constatés sur les produits ou les pièces de rechange en accord avec la réglementation en vigueur dans le pays au sein duquel la vente s'est déroulée.
Manuel de installeur ecoSMART e-system La garantie ne peut être appliquée que si l'acheteur présente un document légalement reconnu qui atteste la date d'achat, celui-ci devant être convenablement tamponné et signé par l'établissement à l'origine de la vente. Perte de garantie La garantie exclut toute non-conformité...
Page 179
Manuel de installeur ecoSMART e-system informations et d'apporter l'assistance technique dont l'acheteur peut avoir besoin quelle que soit la situation et en tout point du globe.
Page 180
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Inhoudstabel 1. ALGEMENE INFORMATIE ........................ 180 1.1......................181 EILIGHEIDSOVERWEGINGEN 1.2...................... 181 TAPPEN IN GEVAL VAN BRAND 1.3..........................182 NDERHOUND 2. TRANSPORT, OPSLAG EN PLAATSBEPALING ................... 183 2.1......................183 RANSPORT EN HANTERING 2.2..................183 PSLAG EN PERIODES VAN NIET GEBRUIK 2.3.
Page 181
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5.7....................... 209 FSTELLING VAN PARAMETERS 5.8. WIJZIGING TAAL ......................210 5.9. MODEL WARMTEPOMP ....................210 5.10. HOOFDAANSLUITING ....................211 5.11. NIET-KRITIEKE LASTEN ....................211 5.12. COMMUNICATIES ......................212 5.13. OVERSCHOT CONTROLE ....................213 5.14. VERBRUIK CONTROLE ....................214 5.15.
Deze kan ook dienen om te waarschuwen tegen onveilige praktijken. GEVAAR! Het ecoSMART e-system apparaat is ontworpen om te werken met ecoGEO, ecoGEO HP en ecoAIR warmtepompen, zowel bij individuele configuratie als in cascade, en met een aantal commerciële apparaten en installaties voor eigen gebruik bedacht voor de...
▪ Het e-system niet installeren of behandelen in de omgeving van ontvlambare materialen of op plaatsen die ontvlambaar kunnen zijn. 1.2. Stappen in geval van brand Elektrische inrichtingen kunnen uiteindelijk brand veroorzaken, wegens een gebrekkige installatie of ongeschikt gebruik van de apparaten.
1.3. Onderhound De ecoSMART-apparaten vereisen geen specifiek onderhoud na de inwerkingstelling. De interne controller volgt voortdurend talrijke parameters en duidt aan indien een probleem of incident plaatsgrijpt. In dit geval is het raadzaam contact op te nemen met uw dealer.
Het mag lichtjes op de achterzijde worden geleund voor een gemakkelijker transport naar de installatieplaats. ▪ Wegens het hoge gewicht van het e-system, wordt hantering door minstens twee operators en het gebruik van een steekkar aanbevolen. OPMERKING 2.2.
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Bevestigingsbouten Illustratie 1.1 Demontage van het snelkoppelingssysteem van het e-system. 2.4. Afmetingen en aansluitingen De algemene afmetingen en de elektrische aansluitingen van het ecoSMART e-system worden hierna beschreven. Illustratie 2.2. Totale afmetingen en elektrische aansluitingen (gegevens in mm).
3. De afdekkingen aan de zijkant uitbouwen. Verwijder de bevestigingsschroeven en neem het deksel weg. Illustratie 2.2. Demontage van de afdekkingen van het e-system. ▪ Zorg tijdens de demontage van het bovenste deksel dat de kabel van het scherm losgekoppeld wordt zonder hem te beschadigen.
Illustratie 2.3. Plaatsbepaling en nivellering van het e-system. 2.7. Servicegebied De aanbevolen minimumafstanden rond het e-system om de werkzaamheden van installatie, inbedrijfstelling en onderhoud gemakkelijker te kunnen uitvoeren worden hierna aangeduid. Illustratie 2.4. Aanbevolen minimale servicegebied van het e-system (gegevens in mm).
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 3. ELEKTRISCHE INSTALLATIE Illustratie 3.1. Algemeen schema van het e-system. ▪ Voordat werkzaamheden aan de verdeelkast van het e-system worden uitgevoerd, moet de voeding worden afgesloten. ▪ Zorg dat alle beveiligingen van de externe kasten in stand off staan.
De kast bevat ook een EPS-uitgang voor de belastingen die een accu- ondersteuning vereisen in geval van panne of storing van het netwerk. De hybride inverter inbegrepen in het e-system is voorzien van twee ingangstakken met elk een afzonderlijke MPPT-laadregelaar. Zo zijn tot twee verschillende configuraties van de fotovoltaïsche velden mogelijk voor het verhogen van het algemene rendement van...
Page 191
De kast bevat ook een EPS-uitgang voor de belastingen die een accu- ondersteuning vereisen in geval van panne of storing van het netwerk. De hybride inverter inbegrepen in het e-system is voorzien van twee ingangstakken met elk een afzonderlijke MPPT-laadregelaar. Zo zijn tot twee verschillende configuraties van de fotovoltaïsche velden mogelijk voor het verhogen van het algemene rendement van...
25 A Tabel 2.2. Dimensionering van de kabels en de externe schakelaar van de aansluiting van netwerk en EPS. De installatie van de CT-stroomsensor inbegrepen in het e-system is onmisbaar om het opgenomen vermogen van de aangesloten belastingen te bepalen.
Page 193
Illustratie 3.5. Installation direction of the CT current sensor. ▪ De CT-stroomsensor maakt deel uit van de installatie van het e-system. Denk eraan de sensor aan te sluiten en zorg dat dit correct gebeurt om een storing te vermijden OPMERKING...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 3.4. EPS-uitang De verdeelkast van het e-system bevat ook een EPS (“Emergency Power Supply”) aansluiting om te zorgen voor ondersteuningsenergie voor verschillende belastingen in geval van uitvallen van het netwerk. Aan de hand van een krachtige hybride inverter aan de binnenzijde, kan het e-system de energie gebruiken die rechtstreeks geproduceerd wordt in de fotovoltaïsche panelen en ook de geaccumuleerde energie in de accu's om...
Page 195
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Illustratie 3.7. Diagram van EPS-verbinding ▪ Als u wilt schakelen tussen het raster en de EPS-uitvoer, neemt u contact op met de technische dienst van ECOFOREST. ▪ Merk op dat de EPS-output geen Uninterruptible Power Supply (UPS) is, omdat de schakeltijd tussen de netuitvoer en de EPS-uitgang van de omvormer <5s is.
3.5. Controller voeding Voor de elektrische voeding van de controller en de elektronische voeding, vereist het e-system eenfasige stroom, L/N/PE 230 V / 50-60 Hz. De stroomvoorziening van de controller kan rechtstreeks van het paneel worden genomen, wat betekent via de dubbele aansluiting van de netwerkverbinding of via een onafhankelijke verbinding.
OPMERKING componenten van de warmtepomp. ▪ Koppel de pLAN-kabel los voor het updaten van de software van het e-system of van de warmtepomp. pLAN J10 FBUS1 J11 BMS2...
Met het programma van de controller kunnen tot vier niet-kritieke belastingen worden beheerd bij een energieoverschot. De vier relais die deze belastingen instellen zijn opgenomen in de kast van het ecoSMART e-system. De voeding van elk relais gebeurt afzonderlijk, zodat verschillende bedrijfsspanningen kunnen worden gebruikt voor elke relais.
OPMERKING 3.9. Installatie of vervanging van de modules Met het e-system kan het overschot worden geaccumuleerd dat gegenereerd wordt in de panelen, zowel warmte als koude, via de regeling van de wartepomp die communiceert met het systeem en ook rechtstreeks in de modules van lithium accu's die opgenomen zijn.
Page 200
Installatie-handleiding ecoSMART e-system een van de modules te vervangen. In dit geval is de installatie en configuratie van een nieuwe accumodule vrij eenvoudig omdat het een modulair systeem betreft. Illustratie 3.11. Vooraanzicht en delen van een module van lithium-ion accu met een capaciteit van 2,4 kWh.
Page 201
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 1. De onderste module is de BMS (Battery Management System) die rechtstreeks aangesloten wordt op het interne ladingcontroleapparaat van de inverter. De overige modules worden geïnstalleerd in de bovenste laden. 2. Plaats de accu in de lade, aan de hand van de zijgrepen.
Page 202
Installatie-handleiding ecoSMART e-system INSCHAKELING -Zorg dat alle aansluitingen correct zijn. Schakel dan alle accumodules in en de groene led hieronder gaat branden. Illustratie 3.14. ON/OFF-schakelaar en statusled. -Denk eraan dat de BMS op de onderzijde de master voor communicatie is, en de enige waarvan de Link Port 1 leeg moet zijn.
Page 203
Installatie-handleiding ecoSMART e-system -Druk op de rode knop van de masteraccu om deze aan te sturen, alle ledlampjes van de accumodules gaan één voor één branden vanaf de BMS Illustratie 3.16. Aansturing van de cascade van accu's. Wanneer alle leds van de accu's knipperen en daarna uitgaan, dan betekent dit dat het systeem correct werkt.
1. Zorg dat u externe schakelaars heeft geïnstalleerd, die alle circuits en de voeding van het e-system uitschakelen. 2. Na het voltooien van de elektrische installatie van het e-system, zorg dat alle beveiligingen worden teruggesteld. 3. Plaats, met verwijderde voorafdekking, de selectieschakelaar van de inverter in stand ON om de ingang van gelijkstroom vanaf de panelen mogelijk te maken.
04/02/13 EO Sv.v. Illustratie 4.2. Informatiescherm met de softwareversie van uw e-system (links) en uw ECOFOREST-pomp (rechts). Is dit niet het geval, neem dan contact op met de servicedienst van ECOFOREST, die u de geschikte softwareversie zal verstrekken en u de nodige stappen zal aanduiden voor...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5. CONFIGURATIE VAN HET BEDIENINGSPANEEL ▪ Afhankelijk van de softwareversie van de warmtepomp en van de door de servicedienst ingestelde configuratie, is het mogelijk dat schermen of de inhoud hiervan niet getoond worden. ▪ Indien bij het toetreden tot een menu het volgende scherm getoond wordt, geeft dit aan dat de service waartoe u wilt toetreden niet door de servicedienst ingesteld is.
Hiermee kunt u bladeren van een instelbare parameter naar een andere in een scherm. Vanuit het hoofdscherm krijgt u rechtstreeks toegang tot het menu INFORMATIE. 5.2. Hoofdscherm Het hoofdscherm van de applicatie bestaat uit verschillende gebieden waarin informatie opgenomen wordt inzake de werking van het e-system. Datum en uur 06/11/2016 j 1425...
5.4. Bedrijfsmodi De bedrijfmodi actief op het ecoSMART e-system worden weergegeven op het hoofdscherm en geven ons een snelle lezing van het gedrag van de controle op elk ogenblik.
Page 209
“SMART GRID” Modes Het is mogelijk de SG-statussen van het e-system te activeren voor de externe controle van het apparaat. Afhankelijk van de waarde van de digitale ingangen, onderscheiden we vier SG-bedrijfsstatussen: -SG1 [0 0] (Normale status): Zowel het e-system als de warmtepomp werken op gebruikelijke wijze, afhankelijk van hun configuratie.
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Deze externe signalen kunnen worden verzonden door het elektriciteitsbedrijf zelf om te trachten het distributienet altijd in evenwicht en in balans te houden. 5.5. Actieve uitgangssignalen op de controller Het hoofdscherm geeft ons onderaan ook de signalen in de actieve uitgangen aan die verzonden worden door de controller.
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Stand 1 Wamwat tg Stand 2 ctv StT 60.0C Stand 3 Illustratie 5.4. Afstelling van comfortparameters. 5.8. Menu WIJZIGING TAAL 1425 taatu mu a.Wjzgg taa b.Sytm c.Svc Taal Taa Taa DUTCH Maakt het mogelijk de taal van de menu's van de controller te ENTER om t...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5.10. Menu HOOFDAANSLUITING 1425 taatu mu Sytm a.Wjzgg taa a.Wamtpomp mo b.Sytm b.Hoofaautg c.Svc c.mog mtg Hoofdaansluiting Hoofaautg Maakt het mogelijk het type installatie te selecteren tussen EENFASIG Typ (1PH) en DRIEFASIG (3PH). 5.11. Menu NIET-KRITIEKE LASTEN 1425...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Standaard word de uitschakeling uitgevoerd voor een percentage van Batg 1 aut? het maximale netverbruik (Uitschakelen?: Ja) op dezelfde wijze als de Ma. mog 1.0kW ftf vaaf 100% tj tot actf 10 aansluiting. In dit geval gebeurt de uitschakeling per prioriteit in Utchak?...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5.13. Menu OVERSCHOT CONTROLE taatu mu Svc b.Sytm a.Ovchot coto c.Svc b.buk coto .Hamatg Tt c.Taf coto Aan/Uit controle a/ut coto ctvg 0.5kW ctvgtj 25 Met dit scherm kunnen de limieten worden ingesteld voor de Dactvg -1.5kW inschakeling en uitschakeling van de regeling wegens overschot van de Utchaktj...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5.14. Menu VERBRUIK CONTROLE taatu mu Svc b.Sytm a.Ovchot coto c.Svc b.buk coto .Hamatg Tt c.Taf coto Maximaal regelingsverbruik. Ma. gvbuk Configuratie van de maximale verbruikswaarde van de elektrische Ma. vbuk -3.0kW installatie waarvoor we het verbruik van de warmtepomp regelen.
Foc bat. 1 Foc bat. 2 Hiermee kunnen de niet-kritieke belastingen worden geselecteerd die Foc bat. 3 Foc bat. 4 het e-system activeert op geforceerde wijze in de SG4-status "Geforceerde status". 5.17. Menu HANDMATIGE BEDIENING taatu mu c.Svc .Hamatg Tt .amog...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 5.18. Menu ALARMENLOG taatu mu .Hamatg Tt .amog f.Staaawaa Alarmenlog amog Met dit menu kan het register van alarmen van de controller worden Dooha aam? N gereset. 5.19. Menu STANDAARDWAARDEN taatu mu .Hamatg Tt .amog f.Staaawaa Initialisatie taat...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 6. SYMBOLEN Statussen On/Off e-system. Alarmen. Modus controle van tarief e- Modus SG e-system actief. system actief. Modus controle overschot Modus controle verbruik e-system actief. system actief. Regeling compressor van de EVU-signaal onderbreking van de warmtepomp actief.
Een alarmpictogram op het hoofdscherm van het display duidt een gebrekkige werking van het e-system aan. In dit geval blijft de rode alarmled op het display branden. Het is ook mogelijk dat het scherm geen enkel alarmsignaal weergeeft maar de led knippert. Dit betekent dat er een alarm geweest is dat al verholpen werd. In beide gevallen krijgt u toegang tot het alarmregister om de toestand van de machine te controleren.
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 8. TECHNISCHE SPECIFICATIES DC Invoer Max. Aanbevolen DC vermogen 5.000 Aantal MPPT's Strings per MPPT MPPT-spanningsbereik 125-530 Max. DC spanning Nominaal DC-bedrijfsspanning Max. Ingangsstroom per MPPT Max. Kortsluitstroom per MPPT DC Interne laadregelaar Baterij type Lithium-Ion Batterijbereik capaciteit 2.400-12.000...
Installatie-handleiding ecoSMART e-system 9. GARANTIE EN SERVICEDIENST 9.1. Garantie van de fabrikant ECOFOREST is aansprakelijk voor tekortkomingen die opduiken aan het product of de onderdelen volgens de geldende wetgeving van het land van de aankoop. De garantie is enkel geldig in het land van aankoop van het product.
Installatie-handleiding ecoSMART e-system Verlies van de garantie Afwijkingen van het product zijn uitgesloten van de garantie wanneer deze optreden als gevolg van: Weersinvloeden, chemicaliën, verkeerd gebruik van het product of andere oorzaken die niet rechtstreeks afhangen van het product. Installatie en/of behandeling van het apparaat door niet-erkend personeel.
Page 226
ECOFOREST GEOTERMIA, S.L. Poligono industrial A pasaxe C/15 - nº22 - parcela 139 36316 - Vincios / Gondomar - Pontevedra (Spain) Tel.: +34 986 262 184 / +34 986 417 700 Fax: +34 986 262 186 e-mail: Info@ecoforest.es http://www.ecoforest.es The manufacturer reserves the right to make modifications without prior notice.
Need help?
Do you have a question about the e-system and is the answer not in the manual?
Questions and answers