Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Consignes de Sécurité
    • Installation
    • Identification des Pièce
    • Fonctionnement
      • Mise en Service
      • Avant Le Réglage de Température
      • Alarme de la Porte
      • Test Automatique
      • Contrôles du Compartiment Congélateur
      • Contrôles du Compartiment Réfrigérateur
      • Congélation Expresse
      • Verrouillage de Sécurité Á L'égard des Enfants (en Option)
      • Refroidissement de la Porte Green Ion Door
      • Cooling / Refroidissement de la Porte Ice Beam
      • Door Cooling (en Option)
      • Production de Glace (en Option)
      • Bac Á Légumes
      • Remplacement de la Lampe
      • Fonction Inverter-On (en Option)
      • Distributeur D'eau (en Option)
      • Fonction de Diagnostic Rapide (en Option)
      • Fraicheur Hygiène (en Option)
      • Dégivrage
      • Compartiment Laitages (en Option)
    • Conseils Pour la Conservation des Aliments
    • Nettoyage
    • Consignes Générales
    • Avis Importants
    • Avant de Solliciter un Entretien
  • Português

    • Informações de Segurança Importantes
    • Instalação
    • Peças Internas
    • Alarme da Porta
    • Antes de DeNir a Temperatura
    • Autoteste
    • Controlo Do Compartimento Do Congelador
    • Funcionamento
    • Ligar
    • Controlo Do Compartimento Do FrigoríCo
    • Bloqueio para Crianças (Opcional)
    • Express Freeze
    • Refrigeração da Porta por Feixe de Gelo (Opcional)
    • Refrigeração de Porta Green Ion
    • Função Inverter-ON (Opcional)
    • Gaveta para Vegetais
    • Substituição da Lâmpada
    • Dispensador de Água (Opcional)
    • Smart Diagnosis (Opcional)
    • Hygiene Fresh (Opcional)
    • Canto para Laticínios (Opcional)
    • Descongelação
    • Desodorizante (Opcional)
    • Sugestões para O Armazenamento de Alimentos
    • Limpeza
    • Informações Gerais
    • Avisos Importantes
    • Antes de Contactar a Assistência

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
REFRIGERATOR
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
MFL68488911
P/NO :
MFL68488911

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG GL-M492GGLJ

  • Page 1 OWNER'S MANUAL REFRIGERATOR Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. MFL68488911 P/NO : MFL68488911...
  • Page 2 Express Freeze Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling(Optional) Lamp Replacement Inverter On feature(Optional) Smart Diagnosis(Optional) Hygiene Fresh(Optional)
  • Page 3 WARNING Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in-structure, clear of obstruction. Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Do not damage the refrigerant circuit. Do not use electrical appliances inside the food storage compartment, unless they are recommended by the manufacturer.
  • Page 4 Never startup an appliance showing any signs of damage. If in doubt, consult your dealer. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old appliance will help prevent potential negative consensus for the environment and human health.
  • Page 5 Do not use or store inflammable materials like ether, benzene, alcohol, medicine, LP gas, spray or cosmetics near or in the refrigerator. It may cause explosion or fire.
  • Page 6 Install in places away from the fire such as the place where flammable gas is leaked. It may cause fire.
  • Page 7 like gasket...
  • Page 8 Completely empty inside before taking out the container from the door.
  • Page 9 Please do not use a dishwasher to clean the lower drawers: the high temperature may cause damage to the baskets which make them unusable.
  • Page 10 Inverter-On feature (Optional) Minimum requirement: UPS/ Inverter should be in ON condition having minimum 600VA capacity along with minimum 120Ah capacity battery connected with the refrigerator’s power supply socket.
  • Page 12 Green Ion Door Cooling / Ice Beam Door Cooling (Optional)
  • Page 13 (Factory Recommended Location) GL-*5**/ GL-*4** GL-*6**...
  • Page 14 '3' or '4'. '3' or '5'. When the freezer compartment is not cold enough in winter, adjust the control for the freezer to High (4~7 / 8 / / For achieving temperature in Freezing, Energy and Storage Test, Freezer control may be required to set at “...
  • Page 15 CONTROLS FOR REFRIGERATOR COMPARTMENT Display ‘A’ Display ‘B’ Press ‘FRIDGE’ button to control refrigerator temperature. Press ‘Hygiene Fresh’ button to operate hygiene fresh motor (optional). Display ‘A’ OFF . Power mode ON Display ‘B’ - Press (c) button, refrigerator temperature will be down by 1 C. - Press (d) button, refrigerator temperature will be up by 1 C.
  • Page 16 EXPRESS FREEZE When the refrigerator is first turned ON the EXPRESS Display ‘A’ FREEZE feature can be turn ON. The compressor and circulating fan operate at maximum cooling capacity to quickly lower the refrigerator temperature. It shuts off automatically. Display ‘B’ If warm food is placed into the refrigerator, EXPRESS FREEZE can be started with the button on the control panel.
  • Page 17 LAMP REPLACEMENT NOTE : This product applies LED Lamp which cannot be replaced by the user. Please contact authorized service centre for the lamp replacement. INVERTER-ON FEATURE (Optional) 1. While using this feature, the refrigerator will work on basic requirement as required by the product. 2.
  • Page 18 (OPTIONAL)
  • Page 19 SMART DIAGNOSIS (Only for Selected External Micom Models) Smart diagnosis function is... Use this function when calling the Customer Call Centre and receive precise diagnosis when the Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function 3.
  • Page 20 Refrigerator malfunctions or fails. Use it only when advised by the consultant and not otherwise. How to use the function First, call LG service center. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent.
  • Page 21 OPERATIONS HYGIENE FRESH (OPTIONAL) CAUTION Before installing or using the product, make sure to read the owner's manual carefully to use the product accurately as intended. This HYGIENE FRESH filter has the antibacterial function of removing the virus or bacteria inside the refrigerator and the deodorizer function to remove the scent.
  • Page 26 SUPPLY CORD REPLACEMENT If the supply cord is damaged, it must be replaced manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. Disposal of the old appliance This appliance contains fluid (refrigerant, lubricant) and is made of parts and materials which are reusable and/or recyclable.
  • Page 27 * CENELEC countries: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB “This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a...
  • Page 28 MFL68488905 P/No.: MFL68488905...
  • Page 29 MANUEL DE L'UTILISATEUR RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant l'utilisation de votre Appareil et conserver les instructions pour un futur usage MFL68488911 P/NO : MFL68488911...
  • Page 30: Table Of Contents

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ..........3 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION ..........10 IDENTIFICATION DES PIÈCE ......11 FONCTIONNEMENT ........14 MISE EN SERVICE AVANT LE RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE ALARME DE LA PORTE TEST AUTOMATIQUE CONTRÔLES DU COMPARTIMENT CONGÉLATEUR CONTRÔLES DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATION EXPRESSE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ...
  • Page 31: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENTS ! Veuillez à ce que les ouvertures d'aération ne soient pas obstruées, que ce soit dans l'emballage de l'appareil ou sur l'appareil déjà installé. N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens autres que ceux homologués par le fabriquant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Page 32 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES dans la salle où est placé l'appareil et aérez-la pendant quelques minutes. Ne mettez jamais en fonctionnement un appareil présentant de signes d'endommagement. En cas de doute, contactez votre revendeur. MISE AU REBUT DE VOTRE ANCIEN APPAREIL 1.
  • Page 33 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lors de la connexion de la prise Ne tirez pas du câble et ne touchez pas Débranchez la prise d'alimentation lors la prise d'alimentation avec du nettoyage, la manipulation ou le des mains humides. remplacement de la lampe intérieure LED Cela pourrait entrainer du réfrigérateur.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur N'utilisez pas de sèche-cheveux pour Ne conservez pas des médicaments ou sécher l'intérieur et n'allumez pas de du matériel de recherche dans le bougie pour réfrigérateur. éliminer les odeurs. Si vous stockez des matières nécessitant un strict contrôle de Cela pourrait provoquer la température, elles peuvent...
  • Page 35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 2. Lors de l'utilisation du réfrigérateur Ne permettez pas qu'une personne N'utilisez pas le réfrigérateur à des fins autre qu'un ingénieur qualifié non-domestiques (conservation de désassemble, répare ou altère le médicaments ou de matériel de réfrigérateur. recherche, utilisation comme contenant, etc.).
  • Page 36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION La violation de ces directives peut provoquer des blessures ou des problèmes de santé, ou bien endommager la maison ou le mobilier. Soyez toujours prudent (e), s'il vous plaît. Ne touchez pas les aliments et les Attendez 5 minutes minimum après récipients dans le congélateur avec les avoir rebranché...
  • Page 37 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Ne mettez pas d'animaux vivants dans N'utilisez pas d'eau gazéifiée. La le réfrigérateur. pression du gaz pourrait provoquer des fuites. Ne vous appuyez pas sur les portes, Nettoyez le réservoir d'eau selon les les charnières pourraient instructions.
  • Page 38: Installation

    Ce réfrigérateur a été fabriqué avec un soin spécial et est doté des dernières technologies. Nous sommes conants que vous serez totalement satisfait de ses performances et de sa abilité. Avant de mettre votre réfrigérateur en marche, veuillez lire attentivement ce manuel. Il vous fournit les instructions exactes pour l'installation, le fonctionnement et l'entretien, ainsi que quelques conseils utiles.
  • Page 39: Identification Des Pièce

    IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle avec distributeur d'eau COMPARTIMENT Dispositif de contrôle CONGÉLATEUR de température du congélateur Lampe LED Clayette Fabrique de glaçons Balconnets du Boîte à glace congélateur RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Désodoriseur (en option) Etagère amovible Clayettes Plateau pour les œufs Fraicheur hygiène/ V Fresh Lampe LED...
  • Page 40 IDENTIFICATION DES PIÈCES Modèle sans distributeur d'eau COMPARTIMENT Dispositif de contrôle CONGÉLATEUR de température du congélateur Lampe LED Clayette Balconnets du Fabrique de glaçons congélateur Boîte à glace RÉFRIGÉRATEUR Distributeur d'eau (en option) Refroidissement de la porte Désodoriseur Green Ion Door Cooling / (en option) Refroidissement de la porte Ice Beam Door Cooling...
  • Page 41 IDENTIFICATION DES PIÈCES (Localisation recommandée par le fabricant) GL-*5**/ GL-*4** GL-*6** - Ce manuel renferme plusieurs modèles différents. Le réfrigérateur que vous avez acheté peut contenir certaines ou toutes les options décrites ci-haut. - La bonne disposition des parties internes comme les paniers, les tiroirs et les clayettes fournis par le fabriquant est le moyen le plus efcace pour économiser l'énergie.
  • Page 42: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT MISE EN SERVICE Une fois votre réfrigérateur installé et mis en service, attendez (7 à 8 heures) qu'il se stabilise aux températures de fonctionnement avant d'y introduire les aliments frais ou congelés. En cas d'interruption du fonctionnement, attendez 5 minutes avant de le remettre en marche. AVANT LE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE La température du réfrigérateur reste la même indépendamment des changements de la température ambiante.
  • Page 43: Contrôles Du Compartiment Réfrigérateur

    FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR POUR MODÈLE À INDICATEUR INTERNE Le réglage par défaut du bouton de contrôle de température du compartiment réfrigérateur est NORMAL. Pour réglez la température du réfrigérateur, appuyez le bouton REF. TEMP. CONTROL. À chaque pression du bouton, l'ampoule LED s'allumera.
  • Page 44: Congélation Expresse

    FONCTIONNEMENT CONGÉLATION EXPRESSE Lorsque le réfrigérateur est allumé, vous pouvez mettre en Afchage 'A' marche la fonction de EXPRESS FREEZE. Le compresseur et le ventilateur de circulation fonctionnent à leur capacité de refroidissement maximale pour abaisser rapidement la température du réfrigérateur. Il s'arrête automatiquement.
  • Page 45: Bac Á Légumes

    FONCTIONNEMENT COMPARTIMENT RÉGLABLE (EN OPTION) Lorsque la porte est ouverte, l'air chaud ne peut pas inuencer la zone de fraicheur, conservant ainsi vos aliments contenus dans ce compartiment plus frais. Le compartiment réglable inséré doit être placé dans son emplacement. Si la porte est ouverte, il ne pourra pas jouer son rôle.
  • Page 46: Distributeur D'eau (En Option)

    FONCTIONNEMENT DISTRIBUTEUR D'EAU (EN OPTION) Versez de l'eau après avoir placé le réservoir d'eau dans son emplacement. Si nécessaire, enlevez le réservoir d'eau: soit pour le nettoyer, soit lorsqu'il n'est pas utilisé. Si le réservoir n'est pas bien positionné après qu'il ait été rempli, de l'eau peut s'écouler par la valve.
  • Page 47: Fonction De Diagnostic Rapide (En Option)

    FONCTION DE DIAGNOSTIC RAPIDE (Uniquement pour les modèles Micom externes sélectionnés) La fonction diagnostic rapide est une option… Utilisez cette fonction lorsque vous appelez le centre d'assistance clientèle an d'obtenir un diagnostic précis lorsque le réfrigérateur subit des dysfonctionnements ou tombe en panne. Utilisez-la uniquement lorsque le téléconseiller vous y invite et pas autrement.
  • Page 48 Méthode d'utilisation de cette fonction Appelez en premier lieu le centre de services LG. Utilisez uniquement la fonction de diagnostic intelligent lorsque l'agent du centre d'appels LG vous y invite. 1. Ouvrez toutes les portes du réfrigérateur.
  • Page 49: Fraicheur Hygiène (En Option)

    FONCTIONNEMENT FRAICHEUR HYGIÈNE (EN OPTION) PRÉCAUTION Avant l'installation et l'utilisation de ce produit, assurez-vous de lire attentivement ce manuel de l'utilisateur an d'utiliser ce produit de manière adéquate. Ce ltre FRAICHEUR HYGIÈNE dispose d'une fonction antibactérienne pour éliminer les virus ou les bactéries du réfrigérateur, ainsi que d'une fonction désodorisante pour enlever les odeurs désagréables.
  • Page 50: Dégivrage

    FONCTIONNEMENT DÉGIVRAGE Le dégivrage est automatique. L'eau de dégivrage coule dans le plateau d'évaporation situé dans la partie inférieure à l'arrière du réfrigérateur et s'évapore automatiquement. LE DÉODORISEUR (EN OPTION) Les odeurs désagréables provenant des aliments contenus dans le compartiment pour aliments frais sont désodorisées sans risque aucun pour l'utilisateur et les aliments.
  • Page 51: Conseils Pour La Conservation Des Aliments

    CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS DÉGIVRAGE Rangez les aliments frais dans le compartiment réfrigérateur. Le mode de congélation et de décongélation des aliments est important pour préserver leur fraicheur et leur gout. Ne stockez pas des aliments qui ne supportent pas bien les basses températures tels que les bananes, les ananas et les melons.
  • Page 52: Nettoyage

    NETTOYAGE DISTRIBUTEUR D'EAU La grille Essuyez-la à l'aide d'un chiffon propre et humide, puis séchez-la avec un torchon sec. Le réservoir d'eau 1. Le remplissage Il n'est pas nécessaire d'enlever le réservoir d'eau pour le remplir (vous pouvez le remplir en soulevant son capuchon). Avant de fermer la porte, baissez le capuchon et appuyez- le fermement.
  • Page 53: Consignes Générales

    NETTOYAGE Il est important que votre réfrigérateur reste AVERTISSEMENT propre pour éviter les odeurs indésirables. Si des aliments coulent, vous devez les essuyer Débranchez toujours le câble d'alimentation immédiatement, car ils risquent d'acidier et de de la prise secteur avant le nettoyage. tacher les surfaces en plastique s'ils s'incrustent.
  • Page 54: Avis Importants

    AVIS IMPORTANTS N'UTILISEZ PAS DE RALLONGE MISE EN TERRE Si possible, branchez le réfrigérateur à sa propre En cas de court-circuit, la mise en terre diminue le prise électrique pour éviter que, combiné aux autres risque de choc électrique en permettant au courant appareils ou aux lumières de la maison, il ne crée de s'échapper par la terre.
  • Page 55: Avant De Solliciter Un Entretien

    AVIS IMPORTANTS * Pays membres du CENELEC : AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 56 MFL68488911 P/No.: MFL68488911...
  • Page 57 MANUAL DO PROPRIETÁRIO FRIGORÍFICO Leia este manual atentamente antes de utilizar o eletrodoméstico e guarde-o para futura referência MFL68488911 P/NO : MFL68488911...
  • Page 58 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES . CONTEÚDO INSTALAÇÃO ............PEÇAS INTERNAS ..........FUNCIONAMENTO ..........Ligar Antes de denir a temperatura Alarme da porta Autoteste Controlo do compartimento do congelador Controlo do compartimento do frigoríco Express Freeze Bloqueio para crianças (opcional) Refrigeração de porta Green Ion/ Refrigeração da porta por feixe de gelo (opcional) Produção de gelo (opcional) Canto conversível/Zona fresca (opcional)
  • Page 59: Informações De Segurança Importantes

    INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES AVISO Mantenha as aberturas de ventilação do compartimento do aparelho ou da estrutura integrada livres de obstruções. Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, além dos recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito do refrigerante. Não utilize aparelhos elétricos dentro do compartimento de armazenamento de alimentos, exceto se recomendados pelo fabricante.
  • Page 60 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Nunca ligue um aparelho que apresente quaisquer sinais de danos. Em caso de dúvida, consulte o seu revendedor. ELIMINAÇÃO DO SEU APARELHO ANTIGO Todos os produtos elétricos e eletrónicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, através de instalações de recolha designadas pelas autoridades locais ou governamentais.
  • Page 61 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Quando ligar à corrente Desligue a ficha da tomada quando Não puxe o cabo nem toque na ficha limpar, manusear ou substituir a de alimentação com as mãos lâmpada LED interior molhadas. do frigorífico. Poderá provocar choques elétricos ou ferimentos.
  • Page 62 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 2. Quando utilizar o frigorífico Não utilize secadores para secar a Não guarde medicamentos nem parte interna nem acenda velas material para estudos académicos para remover no frigorífico. odores Ao armazenar materiais com r e q u i s i t o s r í g i d o s d e Poderá...
  • Page 63 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 2. Quando utilizar o frigorífico Não permita que qualquer pessoa, Não utilize o frigorífico para finalidades exceto um técnico qualificado, não domésticas (guardar medicamentos desmonte, repare ou altere o ou materiais para ensaios, utilização frigorífico. numa embarcação, etc.). Poderá...
  • Page 64 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ATENÇÃO Caso não respeite estas instruções, pode provocar ferimentos ou danos na saúde, na habitação ou em peças de mobiliário. Exerça sempre cuidado. Não toque em alimentos nem em Aguarde 5 minutos ou mais antes de recipientes no voltar a ligar a ficha.
  • Page 65 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Não coloque animais vivos no Não utilize água gaseificada. A frigorífico. pressão do gás pode causar fugas. Limpe o depósito de água de acordo Não se encoste nas portas; as com as instruções. dobradiças podem desregular-se, originando fugas de ar e deterioração no desempenho...
  • Page 66: Instalação

    ESTE FRIGORÍFICO FOI FABRICADO COM EXTREMO CUIDADO E UTILIZA A MAIS RECENTE TECNOLOGIA. ESTAMOS CONFIANTES DE QUE FICARÁ TOTALMENTE SATISFEITO COM O SEU DESEMPENHO E FIABILIDADE. ANTES DE UTILIZAR O FRIGORÍFICO, LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO. FORNECE INSTRUÇÕES EXATAS PARA A INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E MANUTENÇÃO, BEM COMO ALGUMAS SUGESTÕES PRÁTICAS.
  • Page 67: Peças Internas

    PEÇAS INTERNAS Modelo sem dispensador de água COMPARTIMENTODO Seletor de controlo da CONGELADOR temperatura do congelador Lâmpada LED Prateleira Produção de Prateleiras da porta do gelo com dispensador congelador de gelo giratório FRIGORÍFICO Dispensador de água (Opcional) Desodorizante (Opcional) Tabuleiro amovível Prateleiras Tabuleiro para ovos Hygiene Fresh...
  • Page 68 PEÇAS INTERNAS Modelo sem dispensador de água COMPARTIMENTODO Seletor de controlo da CONGELADOR temperatura do congelador Lâmpada LED Prateleira Produção de Prateleiras da porta do gelo com dispensador congelador de gelo giratório FRIGORÍFICO Canto Para Laticínios (Opcional) Refrigeração de porta Desodorizante Green Ion/Refrigeração (Opcional)
  • Page 69 PEÇAS INTERNAS (posição recomendada pelo fabricante) GL-*5**/ GL-*4** GL-*6** Este manual abrange vários modelos diferentes. O frigorífico que adquiriu pode ter algumas ou todas as funções descritas acima. Para uma utilização mais eficiente para poupar energia, mantenha a posição das peças internas, como cestos, gavetas e prateleiras, conforme fornecido pelo fabricante.
  • Page 70: Funcionamento

    FUNCIONAMENTO LIGAR Após a primeira instalação do seu frigorífico, aguarde 7-8 horas para a temperatura estabilizar antes de colocar alimentos frescos ou congelados no seu interior. Se o processo for interrompido, aguarde 5 minutos antes de o reiniciar. ANTES DE DEFINIR A TEMPERATURA A temperatura do frigorífico é...
  • Page 71: Controlo Do Compartimento Do FrigoríCo

    FUNCIONAMENTO CONTROLO DO COMPARTIMENTO DO FRIGORÍFICO PARA MODELO COM CONTROLADOR INTERNO A predenição do botão de controlo da temperatura no compartimento do frigoríco é NORMAL. Para controlar a temperatura do frigoríco, prima o botão REF. TEMP CONTROL. Sempre que premir o botão, o LED emite luz. A temperatura é...
  • Page 72: Express Freeze

    FUNCIONAMENTO EXPRESS FREEZE Quando o frigorífico é ligado pela primeira vez, a Visor "B" funcionalidade EXPRESS FREEZE pode ser ligada. O compressor e a ventoinha de circulação funcionam à capacidade de refrigeração máxima para baixar rapidamente a temperatura do frigorífico. A função desliga-se automaticamente. Visor "B"...
  • Page 73: Gaveta Para Vegetais

    FUNCIONAMENTO CANTO CONVERSÍVEL (OPCIONAL) Quando a porta está aberta, o ar mais quente não influencia a zona fresca.Assim, é o local ideal para armazenar os alimentos mais frescos. A divisão conversível tem de estar colocada na posição correta. Se a porta estiver aberta, não desempenha a sua função.
  • Page 74: Dispensador De Água (Opcional)

    FUNCIONAMENTO DISPENSADOR DE ÁGUA (OPCIONAL) Verta água quando o depósito de água estiver em posição. É necessário remover o depósito de água para proceder à respetiva limpeza ou quando não estiver a ser utilizado Se o depósito de água não estiver na devida posição depois de cheio, podem ocorrer fugas pela válvula.
  • Page 75 SMART DIAGNOSIS (apenas para alguns modelos com painel de controlo exterior) A função Smart Diagnosis é... Utilize esta função quando telefonar para o centro de atendimento ao cliente e receba um diagnóstico exato sempre que o frigorífico apresentar uma avaria ou falha. Utilize-a apenas quando indicado pelo consultor técnico.
  • Page 76: Smart Diagnosis (Opcional)

    Não a utilize em qualquer outro caso. Como utilizar a função Em primeiro lugar, ligue para o centro de assistência da LG. Utilize apenas a função Smart Diagnosis quando o representante do centro de atendimento ao cliente da LG lhe disser para o fazer 1.
  • Page 77: Hygiene Fresh (Opcional)

    FUNCIONAMENTO HYGIENE FRESH (OPCIONAL) ATENÇÃO Antes de instalar ou utilizar o produto, certifique-se de que lê o manual do utilizador com atenção para utilizar o produto conforme pretendido.Este filtro HYGIENE FRESH tem a função antibacteriana de remover os vírus ou bactérias no interior do frigorífico e a função desodorizante para remover odores: A função foi testada e certificada por instituições autorizadas Intertek...
  • Page 78: Descongelação

    FUNCIONAMENTO DESCONGELAÇÃO A descongelação é realizada automaticamente. Ÿ A água descongelada desce para o tabuleiro de evaporação que se encontra na parte Ÿ posterior inferior do frigorífico e evapora-se automaticamente. DESODORIZANTE (OPCIONAL) Os odores desagradáveis dos alimentos Ÿ que se encontrem no compartimento para alimentos frescos são eliminados sem prejudicar o utilizador nem os alimentos.
  • Page 79: Sugestões Para O Armazenamento De Alimentos

    SUGESTÕES PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Guarde os alimentos frescos no compartimento do frigorífico. A forma como os alimentos são Ÿ congelados e descongelados constitui um fator importante para manter a frescura e o sabor. Não guarde alimentos que se deteriorem facilmente a baixas temperaturas, tais como bananas, Ÿ...
  • Page 80: Limpeza

    LIMPEZA DISPENSADOR DE ÁGUA Grelha - Limpe com um pano limpo e húmido e, em seguida, seque com um pano seco. Depósito de água - 1. Encher com água Não é necessário retirar o depósito de água para o encher (pode ser enchido abrindo a tampa do depósito de água).
  • Page 81: Informações Gerais

    LIMPEZA É importante manter o seu frigoríco limpo para AVISO evitar odores indesejáveis. alimentos Desligue sempre o cabo de alimentação da derramados devem ser limpos imediatamente, tomada elétrica antes de limpar. Limpe o excesso uma vez que podem acidicar e manchar as de humidade com uma esponja ou um pano, para superfícies de plástico.
  • Page 82: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES NÃO USE UM CABO DE EXTENSÃO ACERCA DAS LIGAÇÕES À TERRA (À MASSA) Se possível, ligue o frigorífico a uma tomada Na eventualidade de um curto-circuito elétrico, elétrica exclusiva para evitar que a luz deste e a ligação à terra (à massa) reduz o risco de de outros eletrodomésticos provoque uma choque elétrico através da presença de um sobrecarga e consequente falha de energia.
  • Page 83: Antes De Contactar A Assistência

    AVISOS IMPORTANTES *Países CENELEC: AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, MK, FR, DE, GR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB "Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,...
  • Page 84 MFL68488911 P/No.: MFL68488911...

Table of Contents