Waterman 502020009 Assembly Instructions Manual

Child-proof locking stainless steel ladder
Table of Contents
  • Table of Contents
  • D Montageanleitung für Umbausatz Kindersicherung Edelstahl - Leiter
  • F Notice de Montage Pour Kit de Transformation Sécurité Enfant Échelle - Acier Inoxydable
  • I Istruzioni DI Montaggio Per Kit DI Conversione DI una Scala in Acciaio Inox Per la Sicurezza Dei Bambini
  • Montage-Instructies Voor Ombouwset Kinderbeveiliging Rvs - Ladder
  • S Monteringsanvisning För Ombyggnadssats För Barnsäkring Av Stege I Rostfritt Stål
  • Montážní Návod Pro Přestavnou Sadu Dětská Pojistka Pro Žebřík Z Ušlechtilé Oceli
  • Navodila Za Montažo Garniture Za Perdelavo Otroškega Varovala Iz Legiranega Jekla - Lestev
  • Instrucţiuni de Montare Pentru Setul de Transformare Pentru Sistemul de Securitate Pentru Copii la Scara Din Oţel Inoxidabil

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 502020009 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Waterman 502020009

  • Page 1: Table Of Contents

    – lestev S.24 Instrucţiuni de montare pentru setul de transformare pentru sistemul de securitate pentru copii la scara din oţel inoxidabil S.27 WATERMAN KUNDENDIENST | Bahnhofstr. 68 | 73240 Wendlingen | Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 |service@waterman-pool.com...
  • Page 2: D Montageanleitung Für Umbausatz Kindersicherung Edelstahl - Leiter

    Einsatzbereich z.B. für gehbehinderte Personen ), da man in aufgeklapptem Zustand wesentlich einfacher/ komfortabler über die Leiter in den Pool steigen kann. Stückliste/ Inhalt 4 stufig: Stückliste/ Inhalt 5 stufig: (Artikel Nr.: 502020009) (Artikel Nr.: 502020008 ) Sechskantschraube M8x35 Sechskantschraube M8x35...
  • Page 3 Stufe Cavere mit Verschluss, an oberster Stelle zwischen den Holmen einsetzen und auf einer Seite mit einer Mutter sichern und noch nicht festziehen! Wenn alle Stufen zwischen den Holmen eingesetzt sind, die restlichen Muttern auf der gegenüberliegenden Seite befestigen. Nun ALLE Muttern festziehen. Es muss allerding darauf geachtet werden, dass die Muttern nicht bis auf •...
  • Page 4 Aufbauschritt 4 Einstellen des Rastbolzens: Der Rastbolzen, der als Verschluss dient, muss so eingestellt werden, dass sich die Stufen bei gezogenem • Rastbolzen reibungslos öffnen und schließen lassen. Ist diese Einstellung erfolgt, muss der Rastbolzen mittels der aufgedrehten Mutter gesichert (gekontert) werden. So sollte ihre Leiter nun aussehen: Wir wünschen ihnen einen sicheren Badespaß! Ein Video der Funktionsweise finden sie auf...
  • Page 5 Formular zur Anmeldung einer Reklamation Waterman Kundendienst Bahnhofstr. 68 D-73240 Wendlingen Tel.: + 49 (0) 7024/4048-666 Fax:: + 49 (0) 7024/4048-667 E-Mail: service@waterman-pool.com BITTE in DRUCKBUCHSTABEN ausfüllen! Ich habe am ____________________ bei der Firma ______________________________ PLZ ___________ Ort _____________ das Produkt Typ _________________ mit der Artikelnummer ______________________ gekauft.
  • Page 6: Assembly Instructions For Child-Proof Locking Stainless Steel Ladder

    Parts list/contents 4 steps: Parts list/contents 5 steps: (Article No.: 502020009) (Article No.: 502020008 ) Hexagonal bolt M8x35 Hexagonal bolt M8x35...
  • Page 7 Assembly step 2 Insert the "Cavere" steps First check whether the threaded rods of the steps pass smoothly through the ladder rails. Should the drilled • holes be deformed through the first assembly of the pool ladder, these must be rebored quickly using a drill (diameter 8 mm) Insert polyamide washers between the step and rail.
  • Page 8 Assembly step 3 Assembly of the guide rod: For that purpose secure the guide rod using the bolts and nuts starting at the top step and tighten. Here also a severe tightening is to be avoided. Finally, secure the nuts of the landing step Assembly step 4 Adjustment of the indexing bolt: The adjusting bolt which serves as lock must be so adjusted that the steps can open and close smoothly with...
  • Page 9: F Notice De Montage Pour Kit De Transformation Sécurité Enfant Échelle - Acier Inoxydable

    / confortable d'entrer dans la piscine par l'échelle. Liste de pièces / Contenu 4 marches : Liste de pièces / Contenu 5 marches <. (Réf. : 502020009) (Réf. : 502020008 ) vis à tête hexagonale M8x35 vis à...
  • Page 10 Étape de montage 2 Insérer les marches "Cavere" Pour commencer, il faut contrôler que les barres filetées des marches passent sans effort à travers les • montants de l'échelle. Si les alésages sont déformés par le premier montage de l'échelle de la piscine, il faut les ouvrir un peu avec une perceuse (diamètre de 8 mm).
  • Page 11 Étape de montage 3 Insérer la barre de guidage : Pour cela, fixer et serrer la barre de guidage avec les vis et les écrous en commençant par la marche supérieure. Ici aussi, il faut éviter de serrer trop fort Pour finir, resserrer les écrous de la marche supérieure. Étape de montage 4 Régler le boulon d'arrêt : le boulon d'arrêt, qui sert de fermeture, doit être réglé...
  • Page 12: I Istruzioni Di Montaggio Per Kit Di Conversione Di Una Scala In Acciaio Inox Per La Sicurezza Dei Bambini

    (eventualmente per un campo d'impiego alternativo, ad es. per persone disabili) perché quando è aperta è molto più facile/comodo salire in piscina usando la scala. Lista dei pezzi / Contenuto 4 scalini: Lista dei pezzi / Contenuto 5 scalini: (Articolo n°: 502020009) (Articolo n°: 502020008 ) viti a testa esagonale M8x35...
  • Page 13 Montaggio passo 2 Inserimento dello scalino "Cavere" Innanzi tutto è necessario controllare se le aste filettate degli scalini entrano nei tubi della scala senza • difficoltà. Se i fori dovessero essere deformati in seguito al primo montaggio della scala della piscina, devono essere brevemente alesati con un trapano (diametro 8 mm).
  • Page 14 Montaggio passo 3 Montaggio dell'asta di guida A questo scopo fissare e serrare l'asta di guida con le viti e i dadi, cominciando dallo scalino più alto. Anche qui è necessario evitare di stringere troppo forte. Infine, fissare di nuovo i dadi dello scalino della pedana. Montaggio passo 4 Regolazione del perno di arresto Il perno di arresto, che serve come chiusura, deve essere regolato in modo che gli scalini si aprano e si...
  • Page 15: Montage-Instructies Voor Ombouwset Kinderbeveiliging Rvs - Ladder

    Onderdelenlijst/inhoud 4 treden Onderdelenlijst/ inhoud 5 treden: (Artikelnr.: 502020009) (Artikelnr.: 502020008) zeskantbout M8x35 zeskantbout M8x35 dopmoer zelfsluitend M8...
  • Page 16 Montage, stap 2 Aanbrengen van de "Cavere"-treden Controleer eerst of de stangen met schroefdraad van de trappen zonder wrijving door de stijlen van de • ladder passen. Als de boringen door de eerste montage van de poolladder vervormd zijn, moeten ze met een boor (8 mm diameter) even worden opengeboord.
  • Page 17 Montage, stap 3 Montage van de geleidestangen: Beginnend bij de bovenste trede bevestigt u de geleidestang met de schroeven en moeren en draait u deze aan. Ook hier moet u ze niet tot het uiterste aandraaien. Als laatste draait u de moeren van de opstaptrede weer aan. Montage, stap 4 Instellen van de blokkeerbout De blokkeerbout dient als vergrendeling.
  • Page 18: S Monteringsanvisning För Ombyggnadssats För Barnsäkring Av Stege I Rostfritt Stål

    Genom de förstorade stegen har man en extra nytta (vid behov som alternativ användning t ex för rörelsehindrade personer) eftersom det är betydligt lättare/bekvämare att stiga i poolen när stegen är uppfälld. Stycklista/ innehåll 4-stegs: Stycklista/ innehåll 5-stegs: (Artikel nr: 502020009) (Artikel nr: 502020008) sexkantsskruv M8x35 sexkantsskruv M8x35 kupolmutter självlåsande M8 kupolmutter självlåsande M8...
  • Page 19 Uppbyggnadssteg 2 Montering av "Cavere"-stegen Först ska det ses till att de gängade stängerna hos stegen passar hindersfritt i stegens rör. Om gängorna blivit • deformerade när poolstegen först monterades måste dessa borras upp kort med ett borr (8 mm i diameter). Sätt i polyamidskivorna mellan steg och rör.
  • Page 20 Uppbyggnadssteg 3 Montering av ledstången: Fäst och dra åt ledstången med skruvarna och muttrarna med början vid det översta steget. Även här måste alltför hård åtdragning undvikas. Fäst till sist tillbaka podeststegets muttrar. Uppbyggnadssteg 4 Ställa in låsbulten: Låsbulten, som tjänar till lås, måste ställas in på ett sådant sätt att stegen låter sig öppnas hindersfritt vid •...
  • Page 21: Montážní Návod Pro Přestavnou Sadu Dětská Pojistka Pro Žebřík Z Ušlechtilé Oceli

    ), protože ve vyklopeném stavu lze podstatně snadněji / komfortněji lézt po žebříku do bazénu. Kusovník / obsah 4 stupňový: Kusovník / obsah 5 stupňový: (výrobek č.: 502020009) (výrobek č.: 502020008 ) šroub se šestihrannou hlavou M8x35 šroub se šestihrannou hlavou M8x35 uzavřená...
  • Page 22 Montážní krok 2 Nasazení stupňů „Cavere“ Jako první je třeba zkontrolovat, zda závitové tyče stupňů lze hladce prostrčit skrz stojiny žebříku. Pokud by • byly vyvrtané otvory zdeformovány první montáží bazénového žebříku, je nutno je krátce vyvrtat vrtákem (průměr 8 mm). Nasaďte polyamidovou podložku mezi stupeň...
  • Page 23 Montážní krok 3 Namontování vodící tyče: Vodící tyč připevněte šrouby a maticemi počínaje u nejhořejšího stupně a dotáhněte je. Také zde je nutno zabránit přílišnému utažení. Naposledy opět připevněte matice podestového stupně. Montážní krok 4 Nastavení západkového čepu: Západkový čep, který slouží jako uzávěr, musí být nastaven tak, že při vytaženém západkovém čepu lze •...
  • Page 24: Navodila Za Montažo Garniture Za Perdelavo Otroškega Varovala Iz Legiranega Jekla - Lestev

    Dodatna prednost povečanih stopnic je tudi ta (po potrebi alternativno področje uporabe za osebe z gibalnimi omejitvami), da je mogoče po stopnicah v razprtem stanju veliko lažje/udobneje vstopiti v bazen. Kosovnica/vsebina s 4-stopnicami: Kosovnica/vsebina s 5 stopnicami: (št. artikla: 502020009) (št. artikla: 502020008) imbus vijak M8x35 imbus vijak M8x35...
  • Page 25 2. korak postavitve Zamenjava stopnic „Cavere“ Najprej je treba preveriti, ali se navojne palice stopnic brezhibno ujemajo z nosilci lestve. Če izvrtine pri prvi • postavitvi bazenske lestve deformirate, jih na hitro izvrtajte z vrtalnikom (premer 8 mm). Poliamidne podložke vstavite med stopnico in nosilec. •...
  • Page 26 3. korak postavitve Vgradnja vodilne palice: V ta namen privijte vodilno palico z vijaki in maticami, tako da začnete pri zgornji stopnici. Tudi tukaj se izogibajte prekomernemu privijanju. Na koncu ponovno privijte matico podestne stopnice. 4. korak postavitve Nastavljanje zaskočnega sornika: Zaskočni sornik, ki se uporablja kot zapora, je treba nastaviti tako, da se stopnice pri izvlečenem zaskočnem •...
  • Page 27: Instrucţiuni De Montare Pentru Setul De Transformare Pentru Sistemul De Securitate Pentru Copii La Scara Din Oţel Inoxidabil

    în starea rabatată se poate coborî mult mai uşor/confortabil în piscină. Listă de piese/ conţinut 4 trepte: Listă de piese/ conţinut 5 trepte: (Nr. art.: 502020009) (Nr. art.: 502020008) şurub hexagonal M8x35 şurub hexagonal M8x35 piuliţă...
  • Page 28 Pasul de montare 2 Montarea treptelor "Cavere" În primul rând trebuie să verificaţi dacă tijele filetate ale treptelor trec fără frecare prin bara scării. În cazul în • care găurile sunt deformate de la prima montare a scării piscinei, acestea trebuie refăcute scurt cu un burghiu (diametru 8 mm).
  • Page 29 Pasul de montare 3 Montarea barei de ghidare: În acest scop, fixaţi bara de ghidare cu ajutorul şuruburilor şi a piuliţelor începând de la treapta cea mai de sus şi strângeţi. De asemenea, se va evita şi aici o strângere prea puternică. La sfârşit, fixaţi din nou piuliţele treptei superioare.

This manual is also suitable for:

502020008

Table of Contents