Table of Contents
  • Consejos y Advertencias de Seguridad
  • Utilización y Cuidados
  • Instalación
  • Modo de Empleo
  • Programación Semanal
  • Garantía y Asistencia Técnica
  • Conseils Et Mesures de Sécurité
  • Entretien
  • Programmation Hebdomadaire
  • Sécurité Thermique
  • Betrieb
  • Installazione
  • Utilização E Cuidados
  • Modo de Utilização
  • Thermische Beveiliging
  • Serwis Techniczny
  • Panel Sterowania

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Català
TORONTO P
Chimenea eléctrica
Electric Fire Place
Cheminée électrique
Elektrischer Kamin
Caminetto elettrico
Lareira elétrica
Elektrische haard
Kominek elektryczny

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Taurus Alpatec TORONTO P

  • Page 1 Català TORONTO P Chimenea eléctrica Electric Fire Place Cheminée électrique Elektrischer Kamin Caminetto elettrico Lareira elétrica Elektrische haard Kominek elektryczny...
  • Page 2 ES: Producto indicado para ser usado en espacios correctamente aislados. En caso contrario su utilización deberá ser puntual. CA: Aquest producte només és adequat per a espais ben aïllats o d’ús oca- sional. EN: This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR: Ce produit ne peut être utilisé...
  • Page 3 DA Y HOUR SET UP WEEK/TIME VIII Fig.1...
  • Page 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Chimenea eléctrica nes relativas al uso del aparato de una forma segura y entien- TORONTO P dan los riesgos que el aparato Distinguido cliente: tiene. Le agradecemos que se haya decidido por la...
  • Page 5 en habitaciones pequeñas que - Conectar el aparato a una base de toma de co- rriente que soporte como mínimo 10 amperios. estén ocupadas por personas - La clavija del aparato debe coincidir con la base que no sean capaces de aban- car la clavija.
  • Page 6: Utilización Y Cuidados

    mojadas. b Botón + c Botón - - Este aparato no puede colocarse encastrado a d Botón baja/alta potencia calor la pared. e Botón reloj - No usar ningún otro elemento decorativo que no Botón intensidad llama sea suministrado con el aparato. MANDO A DISTANCIA UTILIZACIÓN Y CUIDADOS: Botón on/off...
  • Page 7: Modo De Empleo

    ción de trabajo con tornillos y de forma segura. la pantalla pulsar el botón marcha/paro. Para evitar daños el aparato se recomienda - INTESIDAD CALOR por el fabricante. - Pulsar el botón (d) o (II) para seleccionar la potencia del calor. MONTAJE DEL SOPORTE MURAL: - Pulsar el botón +/- para seleccionar la tempera- - El aparato dispone de un soporte mural (D)
  • Page 8: Garantía Y Asistencia Técnica

    días de la semana. intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO: GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA - Parar el aparato, accionando el botón mar- - Este producto goza del reconocimiento y cha/paro (a) o (I). protección de la garantía legal de conformi- - Parar el aparato, accionando el interruptor dad con la legislación vigente.
  • Page 9 La siguiente información detalla las características relacionadas con el diseño ecológico: Modelo: TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c Consumo auxiliar de electricidad 1,837 kW 0,915 kW En modo de espera el 0,0003 kW Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación...
  • Page 10 8 years Electric Fire Place and above and persons with reduced physical, sensory or TORONTO P mental capabilities or lack of ex- Dear customer, perience and knowledge if they Many thanks for choosing to purchase a TAURUS have been given supervision ALPATEC brand product.
  • Page 11 resetting of the thermal protec- programmer, timer or other device that automat- ically switches it on. tor, this appliance must not be - Do not use the appliance if the cable or plug is supplied through an external damaged. switching device, such as a tim- - If any of the appliance casings breaks, immedi- ately disconnect the appliance from the mains to er, or connected to a circuit that...
  • Page 12: Installation

    - Do not use the appliance to dry textiles of any - Install the appliance a minimum distance of kind. 50cm away from combustible materials, such as curtains, furniture … - CAUTION: User can’t sleep when appliance is under use; there is a risk of injuries. - Ensure that neither the air access nor exit become either totally or partially covered by SERVICE:...
  • Page 13 ASSEMBLING THE STONES: TIME SET UP THROUGH THE REMOTE CON- TROL stone. - Press (VII) button to adjust the hour. - Press +/- to set up the hour. tions (Fig.1). - Press (X) button to adjust the minutes. - Press +/- to set up the minutes. INSTRUCTIONS FOR USE - Press (V) button to adjust the days.
  • Page 14: Warranty And Technical Assistance

    - Do not use solvents, or products with an This symbol means that in case you acid or base pH such as bleach, or abrasive wish to dispose of the product once its products, for cleaning the appliance. working life has ended; take it to an authorised waste agent for the - Do not let water or any other liquid get into selective collection of Waste from...
  • Page 15 The following information details the features related to ecodesign. Model: TORONTO P Heat output Nominal heat output P 2,0 kW Minimum heat output (indicative) P 0,9 kW Maximum continuous heat output P 0,0 kW max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output el...
  • Page 16: Conseils Et Mesures De Sécurité

    Français fonctionnement sûr de l’appareil et en connaissant les risques Cheminée électrique potentiels de son utilisation. TORONTO P - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 Cher Client, ans et par des personnes ayant Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil TAURUS ALPATEC.
  • Page 17 éventuellement occupées par coïncider avec le socle de la prise de courant. des personnes handicapées in- capables de sortir par leurs pro- utiliser d’adaptateurs. - On prévoira une ventilation adéquate de la salle pres moyens, à moins qu’elles si d’autres appareils à gaz ou fonctionnant avec soient constamment surveillées.
  • Page 18: Entretien

    mains mouillées. PANNEAU DE COMMANDE - Cet appareil ne peut pas être installé encastré a Bouton On/Off dans le mur. b Bouton + - N’utiliser aucun élément décoratif autre que c Bouton - ceux fournis avec l’appareil. d Bouton baisser/augmenter puissance chaleur e Bouton minuteur UTILISATION ET ENTRETIEN : - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de...
  • Page 19: Programmation Hebdomadaire

    - Le dispositif dispose d’un support mural (D), qui - L’écran s’éteint après 30 secondes sans utilisation. Pour rallumer l’écran, appuyer sur le bouton marche/arrêt. vissé dans sa position de travail et de façon sûre. Pour éviter tout dommage à l’appareil, PUISSANCE DE CHALEUR nous recommandons d’utiliser exclusivement - Appuyer sur le bouton (d) ou la touche (II) pour...
  • Page 20: Sécurité Thermique

    ANOMALIES ET RÉPARATION - Appuyer sur la touche (IX) pour sélectionner - En cas de panne, remettre l’appareil à un l’appareil s’arrêtera). service d’assistance technique agréé. Il est - Répétez les mêmes actions pour tous les dangereux de tenter de procéder aux répara- jours de la semaine.
  • Page 21 Référence(s) du modèle: TORONTO P Puissance thermique Puissance thermique nominale P 2,0 kW Puissance thermique minimale (indicative) P 0,9 kW Puissance thermique maximale continue P 0,0 kW max,c Consommation d’électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale el 1,837 kW À la puissance thermique minimale el...
  • Page 22 Sehr geehrte Kunden, die Risiken desselben im Klaren Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein sind. TAURUS ALPATEC Gerät zu kaufen. Die Technologie, das Design und die Funktiona- - Personen, denen es an Wis- lität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten sen im Umgang mit dem Gerät...
  • Page 23 - WARNUNG: Dieses Gerät ist Dieses Symbol bedeutet, nicht mit einer Kontrollvorri- dass das Produkt nicht chtung für die Raumtemperatur abgedeckt werden darf. ausgestattet. Dieses Gerät - WARNUNG: Um eine Überhit- darf nicht in kleinen Räumen zung zu vermeiden, nicht das verwendet werden, in denen Gerät verdecken.
  • Page 24: Betrieb

    - Achten Sie darauf, dass das elektrische Kabel BETRIEB: nicht getreten oder zerknittert wird. - Achten Sie darauf, dass Reparaturen am Gerät - Achten Sie darauf, dass das elektrische Verbin- nur von einem Fachmann ausgeführt werden. dungskabel nicht mit heißen Teilen des Geräts Wenn Sie Betriebsmittel / Ersatzteile benötigen, in Kontakt kommt.
  • Page 25 auf. den Schrauben an das Gerät (H). - Das Gerät mindestens in 50 cm Entfernung von - Setzen Sie das Gerät in die Wandhalterung (D) brennbaren Materialien wie Vorhängen, Möbeln und schrauben Sie die L-förmige Halterung (H) usw. aufstellen. an die Wand. - Der Lufteintritt und –austritt darf während des MONTAGE DER STEINE: Betriebes weder teilweise noch ganz durch Mö-...
  • Page 26 EINSTELLUNG DER UHR ÜBER DAS BE- WÄRMESCHUTZSCHALTER: DIENFELD - Das Gerät ist mit einem Wärmeschutzschal- - Um die Uhrzeit einzustellen, drücken Sie den ter ausgestattet, wodurch es gegen Überhit- Schalter (e). zung geschützt ist. - +/- drücken, um die Stunde einzustellen. - Bei abwechselndem Ein- und Ausschalten des Gerätes, das nicht durch den Raumther- - Erneut den Schalter (e) drücken, um die...
  • Page 27 geltend zu machen, müssen Sie eines unserer - Sie können über folgenden Link einen Service- com. - Sie können auch Informationen anfordern, indem Sie sich mit uns in Verbindung setzen (siehe letzte Seite des Handbuches). - Sie können dieses Handbuch und seine Aktua- lisierungen unter folgender Adresse herunterla- den: www.taurus-home.com FÜR DIE EU-AUSFÜHRUNGEN DES PRO-...
  • Page 28 Modell: TORONTO P Wärmeleistung Nennwärmeleistung P 2,0 kW Minimale Wärmeleistung (Richtwert) P 0,9 kW Maximale kontinuierliche Wärmeleistung P 0,0 kW max,c Hilfsstromverbrauch Bei Nennwärmeleistung el 1,837 kW Bei Mindestwärmeleistung el 0,915 kW Im Bereitschaftszustand 0,0003 kW Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit integriertem Thermostat...
  • Page 29 Egregio cliente, - Questo apparato può essere La ringraziamo di aver scelto di comprare un prodotto della marca TAURUS ALPATEC. utilizzato da persone che non La sua tecnologia, il suo design e la sua funziona- ne conoscono il funzionamento, lità, oltre al fatto di aver superato le più...
  • Page 30 dell’ambiente. Non usare questo - Collegare l’apparecchio a una presa di corrente che sopporti come minimo 10 ampere. apparecchio in stanze piccole occupate da persone disabili che alla spina. Non usare adattatori. non sono in grado di abbandona- - Se nella stessa stanza in cui si installi re la stanza in modo autonomo, l’apparecchio si prevede di utilizzare altri appa- a meno che non siano sorvegliati...
  • Page 31: Installazione

    - Questo apparecchio non si può incassare nella PANELLO DI CONTROLLO parete. a Pulsante acceso/spento b Pulsante + - Non usare nessun altro elemento decorativo c Pulsante - non fornito con l’apparecchio. d Pulsante bassa/alta potenza calore e Pulsante orologio PRECAUZIONI D’USO: - Non utilizzare l’apparecchio se il suo dispositivo di accensione/spegnimento non è...
  • Page 32 sato con viti nella sua posizione di lavoro e lo schermo, premere il pulsante acceso/spento. con una certa sicurezza. Per evitare danni all’apparecchio si consiglia di utilizzare esclusi- INTENSITÀ DEL CALORE vamente i fori predisposti dal fabbricante. - Premere il pulsante (d)o(II)per selezionare la potenza del calore.
  • Page 33 l’apparecchio). di smontare o di riparare l’apparecchio: può essere pericoloso. - Eseguire le stesse azioni per tutti i giorni della settimana. GARAZIA E ASSISTENZA TECNICA - Questo prodotto possiede il riconoscimen- UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO to e la protezione della garanzia legale di DELL’APPARECCHIO: conformità...
  • Page 34 Modello: TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c Consumo supplementare di elettricità 1,837 kW 0,915 kW In modalità di attesa il 0,0003 kW “Tipo di potenza termica, solo per gli apparecchi per il riscaldamento d’ambiente locale elettrici ad accumulo...
  • Page 35 Português utilização segura do aparelho e entenderem os riscos que este Lareira elétrica comporta. TORONTO P - Este aparelho pode ser utiliza- do por pessoas não familiariza- Caro cliente: das com a sua utilização, pes- Obrigado por ter adquirido um produto da marca TAURUS ALPATEC.
  • Page 36 encontrem pessoas incapacita- das, incapazes de abandonar o quarto por meios próprios, a - Deverá haver uma ventilação adequada da divisão, no caso de na divisão onde o aparelho menos que sejam submetidas a estiver instalado forem utilizados simultanea- uma vigilância constante. mente outros aparelhos a gás ou com outro tipo de combustível.
  • Page 37: Utilização E Cuidados

    - Não utilize nenhum outro elemento decorati- c Botão - vo a não ser os fornecidos juntamente com o aparelho. e Botão do relógio Botão de intensidade de chama UTILIZAÇÃO E CUIDADOS: CONTROLO REMOTO - Não utilize o aparelho se o dispositivo de ligar/ Botão on/off desligar não funcionar.
  • Page 38: Modo De Utilização

    parafusos na sua posição de funcionamento ligar o visor, prima o botão de ligar/desligar. e de forma segura. De forma a evitar danos no aparelho, recomenda-se utilizar apenas os INTENSIDADE DE CALOR orifícios previstos pelo fabricante. - Prima o botão (d) ou (II) para selecionar a MONTAGEM DO SUPORTE DE PAREDE - Prima o botão +/- para selecionar a temperatura - O aparelho possui um suporte de parede (D)
  • Page 39 UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO já que tal acarreta perigos. APARELHO: GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA - Pare o aparelho, acionando o botão de ligar/ desligar (a) o (I). - Este produto possui reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade - Parar o aparelho, accionando o interruptor de com a legislação em vigor.
  • Page 40 Modelo: TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c Consumo auxiliar de energia elétrica 1,837 kW 0,915 kW No modo de espera el 0,0003 kW acumulação Comando manual da carga térmica, com termóstato integrado Comando manual da carga térmica, com retroação da temperatura interior e/ou exterior Comando eletrónico da carga térmica, com retroação da temperatura...
  • Page 41 Geachte klant: zintuiglijke of geestelijke beper- We danken u voor de aankoop van een product van het merk TAURUS ALPATEC. kingen, of met een gebrek aan De technologie, het ontwerp en de functionaliteit ervaring en kennis, of kinderen...
  • Page 42 waar zich gehandicapte perso- - De stekker van het apparaat moet geschikt zijn voor het stopcontact. Wijzig de stekker niet. nen bevinden die de kamer niet Gebruik geen adapters. op eigen kracht kunnen verlaten - De ruimte moet over voldoende ventilatie beschikken, wanneer er in de ruimte waar het tenzij er permanent toezicht apparaat staat nog andere apparaten die op...
  • Page 43 - Gebruik geen decoratie die niet meegeleverd is c Knop - bij het apparaat. d Knop voor hoog/laag vermogen van de verwarming e Timerknop GEBRUIK EN ONDERHOUD: Knop voor intensiteit vlammen - Gebruik het apparaat niet als de aan/uit knop niet werkt.
  • Page 44 met de schroeven en niet kan vallen. Gebruik 30 seconden geen enkele knop bedient. Druk hierbij alleen de gaten die door de fabrikant zijn opnieuw op de aan/uit knop om het scherm aangebracht om schade aan het apparaat te weer te activeren. voorkomen.
  • Page 45: Thermische Beveiliging

    STORINGEN EN REPARATIE selecteren (om in te stellen wanneer het apparaat zal uitgaan). - Breng het apparaat bij storing naar een er- - Verricht dezelfde handelingen voor alle da- kende Technische Dienst. Probeer het appa- gen van de week. raat niet zelf te demonteren of te repareren, want dit kan gevaarlijk zijn.
  • Page 46 Model: TORONTO P Verwarmingsvermogen Nominaal verwarmingsvermogen P 2,0 kW Minimaal verwarmingsvermogen (indicatief) P 0,9 kW Maximaal continu verwarmingsvermogen P 0,0 kW max,c Additioneel energieverbruik Bij nominaal verwarmingsvermogen el 1,837 kW Bij minimaal verwarmingsvermogen el 0,915 kW In de stand-by stand el...
  • Page 47 Polski Kominek elektryczny TORONTO P Szanowny Kliencie, przez osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby TAURUS ALPATEC. - Czyszczenie i konserwacja wykonywane przez dzieci bez ustawione pod gniazdkiem elek- trycznym. wanny, prysznica czy basenu. nimi nadzoru. kontroli temperatury pomiesz- jest ono umieszczone lub zains-...
  • Page 48 lub innym paliwem. pier… elektronicznych, które regu- tycznymi jak czasomierze lub podobne, które lub wtyczka jest uszkodzona. go Serwisu Technicznego. Nie nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, zony. ostrych kantów. przykryte w czasie pracy. larnie w celu poszukiwania oznak uszkodzenia, sile co najmniej 10 amperów. dla wtyczki.
  • Page 49: Serwis Techniczny

    e Przyciski zegara - Nie u ZDALNE STEROWANIE Przycisk On/Off II Przycisk niska/wysoka moc grzania III Przycisk + lwiek czyszczenia. V Przycisk dni VI Przycisk - VII Przycisk godzin VIII Przycisk programowanie tygodniowe X Przycisk minut czy innymi przedmiotami. - Um pier…...
  • Page 50 - Nac przygotowane przez producenta. - Urz - Naci w do wyboru. KONFIGUROWANIE ZEGARA PANELEM STE- ROWANIA - Ab - Nacis - Ur PILOTA .1). - Nacisn PROGRAMOWANIE TYGODNIOWE przez 2 godziny w dobrze wentylowanym po- mowanie tygodniowe. mieszczeniu. OFF (B). ON/OFF (a) lub (I).
  • Page 51 DZENIA: pieczne. GWARANCJA I SERWIS TECHNICZNY ON/OFF (a) lub (I). - Ten produkt jest uznawany i chroniony ON/OFF (B). przepisami. W celu wyegzekwowania swoich - Wyc mocy technicznej. OCHRONA PRZED PRZEGRZANIEM: - Urz na stronie internetowej: www.taurus-home. grzaniem. instrukcji). aktualizacje na stronie: www.taurus-home.com UNII EUROPEJSKIEJ I W PRZYPADKU WY- zowanych serwisów technicznych.
  • Page 52 Model: TORONTO P Moc cieplna Znamionowa moc cieplna P 2,0 kW Minimalna moc cieplna (orientacyjna) P 0,9 kW 0,0 kW max,c A nominalna moc cieplna 1,837 kW A minimalna moc cieplna 0,915 kW W trybie czuwania 0,0003 kW Moc cieplna regulowana wentylatorem...
  • Page 53 TORONTO P TEC.
  • Page 56 (Fig.1).
  • Page 57 (B).
  • Page 59 TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c 1,837 kW 0,915 kW 0,0003 kW "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 60 TORONTO P TAURUS ALPATEC.
  • Page 63 32ºC. 30ºC).
  • Page 65 com.
  • Page 66 TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c 1,837 kW 0,915 kW 0,0003 kW "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 72 TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW 1,837 kW 0,915 kW 0,0003 kW...
  • Page 73 TORONTO P...
  • Page 76 (Fig.1). 30ºC). (Fig.1).
  • Page 77 (X).
  • Page 79 TORONTO P 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW max,c 1,837 kW 0,915 kW 0,0003 kW "ELECTRODOMÉSTICOS TAURUS, S.L. Avda. Barcelona S/N 25790 Oliana, Lleida, Spain”...
  • Page 80 TORONTO P ‫اﻟﻘﻮة اﻟﺤ ﺮ ارﻳﺔ‬ 2,0 kW 0,9 kW 0,0 kW ‫اﺳﺘﻬﻼك اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ اﳌﺴﺎﻋﺪ‬ 1,837 kW 0,915 kW 0,0003 kW ‫وع ﻣﻦ اﻣﻠﺪﺧﺎﻟﺖ اﻟﺤ ﺮ ارة، ﻓﻘﻂ ﻟﺮﺗﺎﻛﻢ اﻟﺘﺪﻓﺌﺔ اﻣﻠﺤﻠﻴﺔ اأﻟﺠﻬﺰة اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻧﻮع اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﻘﻮة اﻟﺤ ﺮ ارﻳﺔ/درﺟﺔ اﻟﺤ ﺮ ارة اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ‬...
  • Page 81 ‫اﻟﱪﻣﺠﺔ اﻷﺳﺒﻮﻋﻴﺔ‬ :‫ﺑﻌﺪ اﻻﻧﺘﻬﺎء ﻣﻦ اﺳﺘﻌامل اﻟﺠﻬﺎز‬ :‫واﻗﻲ ﺣ ﺮ اري ﻟﻠﺴﻼﻣﺔ‬ ‫اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫أﻣﻮر ﻏري ﻋﺎدﻳﺔ واﻟﺘﺼﻠﻴﺢ‬...
  • Page 82 :‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ :‫ﺗﺜﺒﻴﺖ دﻋﺎﻣﺔ اﻟﺠﺪار‬ :‫ﺗﺜﺒﻴﺖ اﻟﺤﺠﺎرة‬ ‫ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ :‫ﻣﻼﺣﻈﺎت أوﻟﻴﺔ ﻟﻼﺳﺘﻌامل‬ :‫اﻻﺳﺘﻌامل‬ :‫ﺷﺪة اﻟﻠﻬﺐ‬...
  • Page 83 :‫اﻻﺳﺘﺨﺪام واﻟﻌﻨﺎﻳﺔ‬ :‫اﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺗﺤﻜﻢ‬ ‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ‬...
  • Page 84 ‫اﳌﺪﺧﻨﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ Toronto P :‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﺰﺑﻮن‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ وﺗﺤﺬﻳ ﺮ ات اﻟﺴﻼﻣﺔ‬...
  • Page 85 Español Français GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA GARANTIE ET ASSISTANCE TECHNIQUE Este producto goza del reconocimiento y protec- Ce produit est reconnu et protégé par la garantie ción de la garantía legal de conformidad con la le- établie conformément à la législation en vigueur. gislación vigente.
  • Page 86 Português GARANTIA E ASSISTÊNCIA TÉCNICA Este produto goza do reconhecimento e proteção da garantia legal em conformidade com a legis- lação em vigor. Para fazer valer os seus direitos ou interesses, deve recorrer sempre aos nossos Poderá encontrar o mais próximo de si através do seguinte website: http://taurus-home.com/ Também pode solicitar informações relacionadas, pondo-se em contacto connosco.
  • Page 87 ‫اﻟﻀامن واﳌﺴﺎﻋﺪة اﻟﺘﻘﻨﻴﺔ‬ com/ http://taurus-home.com COUNTRY ADDRESS PHONE Algeria Zone d'Activite, Nº 62, Constantine 213770777756 Argentina Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente 541153685223 López (Pcia. Buenos Aires) Belgium Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, Elshout 31620401500 Benin 359 Av. Steinmetz, 1930, Cotonou 0299-21313798 Bulgaria 35929211120 / 35929211193 Burkina Faso...
  • Page 88 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...

Table of Contents