Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Installation Guide • Installationsanleitung • Guide d'installation
Guida all'installazione • Guía de instalación
INSTALLATION PARTS - INCLUDED
• Sentinel Boat Monitor device
• User manual
• External antennas (external
antennas model)
OPTIONAL PARTS (SKU: 010-11417-21)
• Magnetic switch
• Drop cable (NMEA 2000)
• T-connector (NMEA 2000)
PIEZAS DE INSTALACIÓN - INCLUIDAS
• Sentinel Boat Monitor device
• Manual de usuario
• Antenas externas (modelo de
antenas externas)
PIEZAS OPCIONALES (SKU: 010-11417-21)
• Interruptor magnético
• Cable de derivación (NMEA 2000)
• Conector T (NMEA 2000)
PIÈCES D'INSTALLATION - INCLUSES
• Sentinel Boat Monitor device
• Guide d'utilisation
• Antennes externes (modèle d'antennes
externes)
Sentinel Boat Monitor
MONTAGETEILE - INKLUSIV
EN
• Sentinel Boat Monitor device
• Benutzerhandbuch
• Externe Antennen (Modell für externe
Antennen)
OPTIONALE TEILE (SKU: 010-11417-21)
• Magnetischer Schalter
• Verbindungskabel (NMEA 2000)
• T-Verbinder (NMEA 2000)
INCLUSE LE PARTI DI INSTALLAZIONE
E
• Sentinel Boat Monitor device
• Manuale utente
• Antenne esterne (modello per antenne
esterne)
PARTI OPZIONALI (SKU: 010-11417-21)
• Interruttore magnetico
• Cavo di discesa (NMEA 2000)
• Connettore a T (NMEA 2000)
PIÈCES OPTIONNELLES
(SKU: 010-11417-21)
• Interrupteur magnétique
• Câble de branchement (NMEA 2000)
• Connecteur T (NMEA 2000)
DE
IT
FR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Boat Monitor and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sentinel Boat Monitor

  • Page 1 Sentinel Boat Monitor Installation Guide • Installationsanleitung • Guide d'installation Guida all’installazione • Guía de instalación INSTALLATION PARTS - INCLUDED MONTAGETEILE - INKLUSIV • Sentinel Boat Monitor device • Sentinel Boat Monitor device • User manual • Benutzerhandbuch • External antennas (external •...
  • Page 2 Usando la aplicación Sentinel • Modalità d’uso della app Sentinel • Utilisation de l'application Sentinel Tap “Register” if you do not yet have a Sentinel user account. Otherwise, tap “Login” and enter your email and password. Tippen Sie auf "Registrieren", wenn Sie noch kein Sentinel-Benutzerkonto haben.
  • Page 3 Wählen Sie den Bootsnamen für Ihren Boat Monitor aus. Seleccione el nombre de la embarcación para su dispositivo Boat Monitor. Seleziona il nome del natante per il tuo apparecchio di Boat Monitor. Sélectionnez le nom du bateau pour votre dispositif Boat Monitor.
  • Page 4 Follow the instructions to activate the device and start using the subscription. Folgen Sie den Anweisungen, um das Gerät zu aktivieren und mit der Nutzung des Abonnements zu beginnen. Siga las instrucciones para activar el dispositivo y comience a usar la suscripción.
  • Page 5 Installation Guide • Installationsanleitung • Guía de instalación • Guida all’installazione • Guide d’installation Sentinel Boat Monitor is splash proof, but it is recommended to be installed indoors. The device has 2 mounting holes on the side, covered with plastic hatches. It can be tightened with screws or attached with adhesive tape or plastic straps.
  • Page 6 Possible mounting holes are shown in fig. 2.2A. Connect the antenna wires to the Boat Monitor as shown in fig. 2.2B: the cable with GPS label should be on the left, GSM cable on the right. Tighten the antenna connectors firmly.
  • Page 7 Satellitenempfang zu gewährleisten. Mögliche Befestigungsbohrungen sind in Abb. 2.2A dargestellt. Schließen Sie die Antennenkabel an den Boat Monitor an, wie in Abb. 2.2B gezeigt: Das Kabel mit GPS-Etikett sollte sich links, das GSM-Kabel rechts befinden. Ziehen Sie die Antennenanschlüsse fest an.
  • Page 8 La vis de montage de l'antenne est directement connectée à la base du Boat Monitor (fil noir). Si l'antenne est montée sur un plan métallique (coque), assurez-vous que le plan métallique soit au même niveau que la base du système de surveillance du bateau (fil noir) !
  • Page 9 PURPLE • VIOLETT • MORADO • PORPORA • VIOLET GREEN • GRÜN • VERDE • VERDE • VERT Bilge sensor input Door sensor input Bilgensensoreingang Eingang Türsensor Entrada del sensor sentina Entrada del sensor de puerta Ingresso del sensore di sentina Ingresso del sensore di porta Entrée de capteur de cale Entrée du capteur de porte...
  • Page 10 Al conectar cualquier línea (fuente de alimentación o entrada de tensión) directamente a la batería es necesario colocar un fusible para proteger la batería y el circuito eléctrico contra posibles daños. Instale un porta fusibles con 1A fusible en el cable de alimentación positivo (+) lo más cerca del terminal de la batería posible.
  • Page 11 Die Strommessung erfolgt über einen HIGH-SIDE Nebenwiderstand (nicht im Lieferumfang enthalten). Für Low-Side Nebenwiderstandsverdrahtung wenden Sie sich bitte an den Support. Der Nebenwiderstand sollte nach der maximalen Stromaufnahme bemessen werden (z. B. 1 mΩ für bis zu 80 A). Schließen Sie den Nebenwiderstand gemäß Abb. 2.5A an. Gelbe und rosa Drähte sollten für die Messung von Spannungen bis 30 V (Spannung 2 und 3), der braune Draht bis 60 V (Spannung 4) verwendet werden (Abb.
  • Page 12 2.5C Boat Monitor brown • braun • marrón • marrone • marron white • weiß • blanco • bianco • blanc 12/24/48V Voltage 4 • Spannung 4 • Voltaje 4 • Tensione 4 • Tension 4 Bilge, door switch connection and shore power detection • Bilge, Türschalteranschluss und Landstromerkennung •...
  • Page 13 NMEA 2000® connection • NMEA 2000®-Verbindung • Conexión NMEA 2000® • Collegamento NMEA 2000® • NMEA 2000® connection Boat monitor can be connected to NMEA 2000® backbone (bus) via a drop cable and T-connector. Important: Boat Monitor cannot be powered from the NMEA 2000® backbone.
  • Page 14 Boat Monitor Drop cable • Verbindungskabel • Cable de derivación • Cavo di discesa • Câble de dérivation NMEA 2000 bus T-connector • T-Verbinder • conector T • connettore a T • connecteur en T WARNING! • WARNUNG! • ¡ADVERTENCIA! • ATTENZIONE! • ATTENTION ! To power up the device for the first time the following steps are required: 1.
  • Page 15 Technical specification • Technische Daten • Especificaciones técnicas • Specifiche tecniche • Spécifications techniques POWER SUPPLY: Minimum Typical Maximum 12 to 24 V DC 2 W Max Supply Voltage 11 V 12 V - 24 V 30 V ENERGY CONSUMPTION (12 V): Input resistance 500 kΩ...
  • Page 16 Die Konformitätserklärung befindet sich im Karton zusammen mit dem Garantieschein. Cumplimiento de Boat Monitor Este producto está marcado con el logotipo y utiliza frecuencias radiales armoniza- das en toda la Comunidad Europea y otros. Declaración de conformidad se encuentra en la caja junto con la hoja de garantía.