Afriso EURO-INDEX KSG Series Instruction Manual

Boiler safety group assembly
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Betriebsanleitung
Instruction Manual / Notice technique
Kesselsicherungsgruppe
Boiler safety group assembly
Groupe de sécurité chaudière
KSG
KSG 3 bar bis/up to/à 50 kW
KSG Maxi 3 bar bis/up to/à 100 kW
Vor Gebrauch lesen! / Read manual before use! /
Lire la notice technique avant l'utilisation!
Alle Sicherheitshinweise beachten! / Observe all safety
information! / Respecter toutes les consignes de sécurité !
Für künftige Verwendung aufbewahren! / Keep manual
for future use! / Conserver la notice technique pour toute
utilisation ultérieure !
10.2019.0
854.099.0482
Deutsch
English
Français
Mess-, Regel- und
Überwachungsgeräte
für Haustechnik,
Industrie und Umweltschutz
Lindenstraße 20
74363 Güglingen
Telefon +49 7135-102-0
Service +49 7135-102-211
Telefax +49 7135-102-147
info@afriso.de
www.afriso.de
0036

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KSG Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Afriso EURO-INDEX KSG Series

  • Page 1 Mess-, Regel- und Überwachungsgeräte für Haustechnik, Deutsch Industrie und Umweltschutz English Lindenstraße 20 74363 Güglingen Français Telefon +49 7135-102-0 Service +49 7135-102-211 Telefax +49 7135-102-147 info@afriso.de www.afriso.de Betriebsanleitung Instruction Manual / Notice technique Kesselsicherungsgruppe Boiler safety group assembly Groupe de sécurité chaudière KSG 3 bar bis/up to/à...
  • Page 2 Sicherheit – Deutsch – Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die Kesselsicherungsgruppe KSG eignet sich ausschließlich zum Einsatz: • in geschlossenen Heizungsanlagen nach EN 12828 • für Wärmeerzeuger mit einer Heizleistung bis 50 kW, oder bis 100 kW, je nach Version Die Kesselsicherungsgruppe KSG eignet sich ausschließlich für fol- gende Medien: •...
  • Page 3 – Deutsch – Produktbeschreibung Haftungshinweise Für Schäden und Folgeschäden, die durch Nichtbeachten der tech- nischen Vorschriften, Anleitungen und Empfehlungen entstehen, übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung oder Gewährleistung. Der Hersteller und die Vertriebsfirma haften nicht für Kosten oder Schäden, die dem Benutzer oder Dritten durch den Einsatz dieses Produkts, vor allem bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts, Missbrauch oder Störungen des Anschlusses, Störungen des Produkts oder der angeschlossenen Produkte entstehen.
  • Page 4: Technische Daten

    Technische Daten – Deutsch – Technische Daten Tabelle 1: Technische Daten Bild Parameter KSG 3 bar KSG Maxi 3 bar Abmessungen mit Isolation 183 x 144 x 70 mm (B x H x T) Anlagendruck 3 bar Mediumstemperatur Max. 120 °C Material Messing Unterer Anschluss...
  • Page 5 – Deutsch – Montage/Inbetriebnahme  KSG darf durch Schweiß- und Lötarbeiten an der Anlage nicht überhitzt werden. KSG erst nach diesen Arbeiten einbauen.  Sicherstellen, dass der Nenndruck der KSG dem Planwert der Anlage entspricht.  Sicherstellen, dass die Flüssigkeit in der Anlage mit dem Ein- satzbereich der KSG verträglich ist.
  • Page 6 Montage/Inbetriebnahme – Deutsch – Bild 2: Einbau ohne Abblaseleitung Bild 3: Einbau mit Abblaseleitung  Die Abblaseleitung darf höchstens 2 m lang sein und 2 Bögen aufweisen. Werden diese Werte überschritten (2 Bögen, 2 m Leitung), für die Abblaseleitung die nächstgrößere Dimension wählen mit maximal 3 Bögen und 4 m Leitung.
  • Page 7: Betrieb

    – Deutsch – Betrieb Funktionsprüfung Sicherheitsventil Einen geeigneten Behälter zum Auffangen der abgelassenen Flüssigkeit aus dem Sicherheitsventil bereitstellen. Anwesende Personen vor eventuellen Flüssigkeitsspritzern schützen. Das Sicherheitsventil kurz durch Drehen der Kappe öffnen.  Flüssigkeit strömt aus.  Nach Loslassen der Kappe darf kein Wasser am Sicherheits- ventil zurückbleiben.
  • Page 8: Eu-Konformitätserklärung

    Kundenzufriedenheit – Deutsch – Tabelle 2: Störungen Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung  Zeiger des Manometers Anlagendruck zu Flüssigkeit in die Anlage füllen unterhalb des grünen gering bis Zeiger des Manometers Bereichs wieder im grünen Bereich ist  Zeiger des Manometers Undichtheit in der Anlage auf Undichtheiten kurz nach Befüllen der...
  • Page 9 – English – Safety 1 Safety Intended use The boiler safety group assembly KSG may only be used for the fol- lowing applications: • In sealed heating systems as per EN 12828 • For heat generators with a heating capacity of up to 50 kW or up to 100 kW, depending on the version The boiler safety group assembly KSG may only be used for the fol- lowing media:...
  • Page 10: Modifications To The Product

    Product description – English – Modifications to the product Changes or modifications made to the product by unauthorised per- sons may lead to malfunctions and are prohibited for safety reasons. Liability information The manufacturer shall not be liable in any form whatsoever for direct or consequential damage resulting from failure to observe the technical instructions, guidelines and recommendations.
  • Page 11: Technical Specifications

    – English – Technical specifications Technical specifications Table 1: Technical specifications Fig. Parameters KSG 3 bar KSG Maxi 3 bar Dimensions with insulation 183 x 144 x 70 mm (W x H x D) System pressure 3 bar Temperature of medium Max.
  • Page 12: Mounting The Device

    Mounting/commissioning – English –  Do not overheat KSG by welding or soldering work performed on the system. Install KSG after completion of such welding or soldering work.  Verify that the nominal pressure of KSG corresponds to the planned value of the system. ...
  • Page 13: Commissioning The Device

    – English – Mounting/commissioning Fig. 2: Installation without discharge Fig. 3: Installation with discharge line line  The length of the discharge line must not exceed 2 m; the max- imum number of elbows is 2. If these values (2 elbows, 2 m line length) are exceeded, the diameter next in size must be used for the discharge line with a maximum of 3 elbows and a maxi- mum line length of 4 m.
  • Page 14: Operation

    Operation – English – Function test safety valve Provide a suitable container to collect the liquid discharged via the safety valve. Protect persons against splashes of the liquid. Briefly open the safety valve by turning the cap.  Liquid escapes. ...
  • Page 15: Customer Satisfaction

    – English – Customer satisfaction Table 2: Troubleshooting Problem Possible reason Repair  Pointer of pressure System pressure too Fill liquid into the system until gauge below green the pointer of the pressure range gauge is in the green range ...
  • Page 16: Utilisation Conforme

    – Français – 1 Sécurité Utilisation conforme Le groupe de sécurité chaudière KSG est destiné exclusivement à l'utilisation : • dans les installations de chauffage fermées suivant la norme EN 12828 • sur les générateurs de chaleur dont la puissance maximale est de 50 kW ou de 100 kW selon la version.
  • Page 17: Description Du Produit

    – Français – Description du produit Modification du produit Toute modification du produit risque de générer des dysfonctionne- ments et est, par conséquent, interdite pour des raisons de sécurité. Responsabilité La responsabilité du fabricant ou la garantie ne pourra être engagée pour des dommages ou dommages consécutifs résultant d’une inobservation des dispositions techniques, conseils ou directives.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    – Français – Caractéristiques techniques Tableau 1: Caractéristiques techniques Fig. Paramètre KSG 3 bar KSG Maxi 3 bar Dimensions avec isolation 183 x 144 x 70 mm (larg. x haut. x prof.) Pression de l’installation 3 bar Température du fluide Max.
  • Page 19: Montage De L'appareil

    – Français – Montage et mise en service  Monter KSG de sorte qu’aucune force extérieure n’agisse sur les composants montés.  KSG ne doit pas être soumis à une surchauffe causée par des opérations de soudage et de brasage. Ne pas monter KSG avant que ces opérations soient terminées.
  • Page 20: Mise En Service

    – Français – Figure 2 : Montage sans conduite de Figure 3 : Montage avec conduite de purge purge  La conduite de purge ne doit pas dépasser 2 mètres et ne pas comporter plus de 2 coudes. En cas de dépassement de ces valeurs (2 coudes, conduite de 2 mètres), il faut choisir la di- mension supérieure pour la conduite de purge sans prévoir plus de 3 coudes ou une conduite supérieure à...
  • Page 21 – Français – Service Test de fonctionnement de la soupape de sécurité Préparer un récipient adapté pour récupérer le liquide écoulé par la soupape de sécurité. Protéger les personnes présentes des éclaboussures de liquide éventuelles. Ouvrir la soupape de sécurité brièvement en tournant le capu- chon.
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    – Français – Tableau 2 : Défaillances Problème Cause possible Action corrective  Aiguille du manomètre Pression trop faible Remplir l’installation de liquide au-dessous de la plage de l’installation jusqu’à ce que l’aiguille se verte trouve à nouveau dans la plage verte ...

This manual is also suitable for:

Ksg 3 barKsg maxi 3 bar

Table of Contents