Page 1
English - User Manual English - User Manual Español - Manual de Usuario Español - Manual de Usuario Deutch - Bedienungsanleitung Deutch - Bedienungsanleitung KUZAR SYSTEMS S.L. Version.14/9...
Page 2
3.8 m (12.5’) KUZAR SYSTEMS S.L. C/ Ciudad de Ferrol Nº8 Pol.Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna - Valencia (Spain) Made in Spain (EU) Manual de usuario propiedad de KUZAR SYSTEMS S.L. Deposito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados...
Operating Instructions - ENGLISH 1 - INTRODUCTION. Dear user. Thank you purchasing your Kuzar K-1 lifter. We hope you will be very satisfi ed with it. This manual has been written so that you can understand how to effectively use the lift and most importantly, so that you can use it safely.
Operating Instructions - ENGLISH 3 - SAFETY GUIDELINE. 3.1.- Situate the tower on a solid and fl at surface. 3.2.- Check that the support system is fi xed by the security trigger and that the tower is in a upright position. 3.3.- Check that the tower is locked in its working position with the safety lock.
Operating Instructions - ENGLISH 4.5.- Hold: Release the winch handle, it will remain in position by the action of the winch’s automatic brake. Ensure the KAT lock has introduced in to the profi le by turning the handle slightly anti-clockwise. 4.6.- Continue elevating: Turn the winch handle again clockwise and lift the load until the second profi...
6.- WARRANTY. All Kuzar lifts come with 2 years warranty. This warranty period is from the date of pur- chase. Kuzar will repair any defect product caused by either faulty materials or poor workmanship free of charge within this period as long as the parts are fi...
El usuario renuncia a todos los derechos de garantía si se usan piezas que no sean Kuzar o si el producto es manipulado por un tercero no au- torizado. Al solicitar piezas, por favor consulte los dibujos en la parte de atrás de este manual así...
Manual de instrucciones - ESPAÑOL 3 - GUÍA PARA USO SEGURO. 3.1.- Poner la torre sobre una superfi cie sólida y plana. 3.2.- Comprobar que el sistema de apoyo queda fi jado por el gatillo de seguridad y que la torre está en posición vertical. 3.3.- Comprobar que la torre se bloquea en su posición de trabajo con el bloqueo de seguridad.
Manual de instrucciones - ESPAÑOL do de la función requerida, y asegúrese de que sólo se utiliza para levantar cargas en sentido vertical. La carga mínima es de 25 kg. 4.4.- Elevación: Elevar el primer tramo girando la manivela del cabrestante en sentido horario, subiendo la carga hasta la altura deseada.
Page 15
6 - GARANTÍA. Todas las torres Kuzar vienen con 2 años de garantía. Este período de garantía se inicia desde la fecha de compra. Kuzar reparará cualquier defecto del producto, ya sea cau- sado por defectos de materiales o mano de obra defectuosa de forma gratuita dentro de este plazo, siempre y cuando las partes están relacionadas a través de un distribuidor...
Sehr geehrter Kunde, die vorliegende Betriebsanleitung wurde mit dem Zweck erstellt, eine zuverlässige Be- dienung des K-1 Hebeturms zu ermöglichen. Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte beachten Sie auch die technischen Daten. Unsere Produkte unterliegen strengsten Prüfungen und Kontrollen bei der Fertigung.
Page 17
Bedienungsanleitung – DEUTSCH 2.17 - Wasserwaage zur vertikalen Ausrichtung. 2.18 - Arretierung der Turmabschnitte auf die Arbeitshöhe über Sicherheitsbolzen aus Stahl. 3 – SICHERHEITSMAßNAHMEN 3.1 - Den Hubturm nur auf harten und ebenen Flächen aufstellen. 3.2 - Prüfen Sie, dass das Stützsystem mittels der Sicherheitsbolzen befestigt ist 3.3 - Prüfen Sie, ob der Lift senkrecht steht.
Page 18
Bedienungsanleitung – DEUTSCH 4 – BEDIENUNG 4.1 - Den Hebeturm auf eine ebene und feste Fläche an der Arbeitsstelle aufstellen. 4.2 - Den Sicherheitsbolzen des Stützsystems entriegeln. Das System weiter senken, bis der Sicherheitsbolzen in der gewünschten Position der Öffnung der Ausleger einge- rastet ist.
Bedienungsanleitung – DEUTSCH 4.8. - Für den Transport des Turmes ist dieser durch Senken der Einzelabschnitte herun- terzufahren, wobei die Einzelabschnitte mittels der Sicherheitsbolzen befestigt werden müssen. Das Stützsystem vollkommen bis zur Mindesthöhe herunterfahren und mit dem Sicherheitsbolzen fi xieren. 5 –...
6 – GARANTIE Alle Kuzar Hebetürme haben eine Garantie von 2 Jahren. Die Garantieansprüche begin- nen mit dem Kaufdatum. Kuzar wird in dieser Garantiezeit jedes defekte Produkt kosten- los reparieren, wenn es durch fehlerhaftes Material oder durch schlechte Verarbeitung verursacht wurde, solange die Teile von einem Fachhändler eingebaut wurden. Sollte das Produkt in irgendeiner Weise manipuliert oder eine Reparatur durch einem nicht autorisierten Händler versucht worden sein, werden Garantieansprüche ungültig.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD KUZAR SYSTEMS, S.L., con C.I.F. B98453319, con domicilio social en: C/ Ciudad de Ferrol nº8, Pol. Ind. Fuente del Jarro · 46988 Paterna · Valencia · Spain. declara bajo su única y exclusiva responsabilidad que el producto:...
Page 24
KUZAR SYSTEMS S.L. www.kuzar.es C/ Ciudad de Ferrol nº 8 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna - Valencia (Spain) Tel. +34 96 378 10 04 info@kuzar.es...
Need help?
Do you have a question about the K-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers