Advertisement

Quick Links

171520222/3
05/2019
ENGINE
TRE224
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Мотора - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Motor - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
κινητήρα - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Mootori - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Moottorin - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Motora - PRIRUČNIK ZA UPORABO
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Motor - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Variklio - NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Dzinēja - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Моторот - УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Motoren - INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Motor - MANUAL DE INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RO
Motor - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
двигателя - РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Motora - NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SL
Motorja - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite priročnik z navodili.
SR
Motora - PRIRUČNIK SA UPUTSTVIMA
PAŽNJA: pre korišćenja mašine pažljivo pročitati ovaj priručnik.
SV
Motor - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TRE224 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ST. SpA TRE224

  • Page 1 ENGINE ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Motora - UPUTSTVO ZA UPOTREBU TRE224 PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama. Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ............... DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ............... ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 5 0,6-0,8...
  • Page 7: Dati Tecnici

    DATI TECNICI model TRE224 unleaded fuel Carburante tipo 90 RON da 5 a 35 °C SAE 30; Olio motore tipo da -15 a +35 °C 10W-30 Contenuto della coppa Candela tipo GGP K7RTC / Champion RC12YC Distanza fra gli elettrodi 0,6 - 0,8 ₂...
  • Page 8 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED Fuel Combustible Kütus Engine oil Aceite del motor Mootoriõli Oil capacity Contenido del cárter Kogus Spark plug Bujía Küünal Electrode gap Distancia entre los elec- Vahe elektroodide vahel CO₂...
  • Page 9 [1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ [1] NL - TECHNISCHE GEGE- [1] NO - TEKNISKE DATA [2] Гориво VENS [2] Drivstoff [3] Моторно масло [2] Brandstof [3] Motorolje [4] Капацитет на резервоарот [3] Motorolie [4] Beholderens volum за масло [4] Inhoud van de carter [5] Tennplugg [5] Свеќичка...
  • Page 10 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA SPECIFIKA- [1] TR - TEKNİK VERİLER [2] Gorivo TIONER [2] Yakıt [3] Motorno ulje [2] Bränsle [3] Motor yağı [4] Sadržaj posude [3] Motorolja [4] Kap hacmi [5] Svećica [4] Volym i tråget [5] Buji [6] Udaljenost između [5] Tändstift...
  • Page 11: Informazioni Generali

    ATTENZIONE!: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità. INDICE 1. INFORMAZIONI GENERALI 1. INFORMAZIONI GENERALI ......1 2. NORME DI SICUREZZA ......1 COME LEGGERE IL MANUALE 3. CONOSCERE LA MACCHINA ..... 3 3.1 Descrizione macchina e uso previsto ..
  • Page 12: Operazioni Preliminari

    Imparare ad arrestare rapidamente il motore. 2.3 DURANTE L’UTILIZZO L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi Area di Lavoro lesioni. Conservare tutte le avvertenze e • Non usare la macchina in ambienti a rischio di le istruzioni per consultarle in futuro. esplosione, in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere.
  • Page 13: Tutela Ambientale

    Manutenzione 3. CONOSCERE LA MACCHINA • Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa operazione all’aperto e a motore freddo. 3.1 DESCRIZIONE MACCHINA • Per ridurre il rischio di incendi, E USO PREVISTO controllare regolarmente che non vi siano perdite di olio e/o carburante. Questa macchina è...
  • Page 14: Condizioni Ambientali

    C. Coperchio filtro aria stesse. Tuttavia in commercio esistono tipi di D. Cappuccio candela benzina alchilata per le quali non è possibile E. Numero di matricola del motore dare indicazioni precise in merito al loro utilizzo. 3.5 CONDIZIONI AMBIENTALI 3.7 OLIO Il funzionamento di un motore endotermico Usare sempre olii di buona qualità, a quattro tempi è...
  • Page 15: Prima Di Ogni Utilizzo

    Il comando dell’acceleratore (normalmente 5.1.2 Controllo filtro aria a leva), montato sulla macchina, è collegato al motore tramite un cavo. L’efficacia del filtro dell’aria è condizione indispensabile per il corretto funzionamento Consultare il Manuale di Istruzioni della del motore; non avviare il motore se macchina per identificare la leva dell’acceleratore l’elemento filtrante è...
  • Page 16: Manutenzione

    2. Azionare la chiave di avviamento • Usare preferibilmente una pistola ad aria come indicato sul Manuale di compressa (max 6 bar) evitando che detriti Istruzioni della macchina e pulviscolo penetrino nelle parti interne. • Riporre la macchina (e il motore) Dopo qualche secondo, portare gradualmente la in un luogo asciutto, al riparo dalle leva dell’acceleratore dalla posizione «CHOKE»...
  • Page 17: Sostituzione Dell'olio

    sul funzionamento e sulla sicurezza Pulire il filtro aria più frequentemente se della macchina. Il costruttore declina la macchina lavora in aree polverose. qualsiasi responsabilità in caso di danni Da eseguire presso un Centro specializzato. o lesioni causati da detti prodotti. •...
  • Page 18: Identificazione Inconvenienti

    2. Pulire gli elettrodi (fig. 9.C) con una IMPORTANTE Il pre-filtro in (fig. 8.C) spazzola metallica rimuovendo spugna NON deve essere oliato. eventuali depositi carboniosi. 7. Pulire l’interno dell’alloggiamento 3. Controllare con uno spessimetro del filtro (fig. 8.D) da polvere e detriti, (fig.
  • Page 19 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 20 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Table of Contents