Download Print this page
Monacor img Stage Line PAR-16/CR Manual
Monacor img Stage Line PAR-16/CR Manual

Monacor img Stage Line PAR-16/CR Manual

Par 16 projector housing

Advertisement

Quick Links

PAR-16/CR
PAR-16/SW
Best.-Nr. 38.1740
Best.-Nr. 38.1750
D
A
CH
PAR 16-Schein-
werfergehäuse
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb gründlich
durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht der Einzelkomponenten
1 Sicherungsseil mit Karabinerhaken zur Sicherung
des Scheinwerfers gegen Herabfallen
2 Schrauben zum Halten des Scheinwerferdeckels
3 Montagebügel
4 Klemme für die Farbfilterhalterung (9)
5 Sicherungsseil für die Farbfilterhalterung
6 Anschlusskabel für die 12-V-Betriebsspannung
7 Scheinwerferdeckel
8 Feststellschraube für den Montagebügel
9 Farbfilterhalterung mit Splitterschutzgitter
(Filter nicht im Lieferumfang)
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Scheinwerfergehäuse entspricht allen erforder-
lichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit
zeichnet.
Verwenden Sie den Scheinwerfer nur im Innenbe-
reich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser
sowie hoher Luftfeuchtigkeit.
Vorsicht, Verbrennungsgefahr! Im Betrieb wird der
Scheinwerfer sehr heiß – berühren Sie auf keinen Fall
das Gehäuse. Schalten Sie zuerst den Scheinwerfer
aus und lassen Sie ihn einige Minuten abkühlen.
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein weiches,
trockenes Tuch, auf keinen Fall Wasser oder Chemi-
kalien.
PAR 16 Projector Housing
GB
Please read these operating instructions carefully prior
to operating the unit and keep them for later use.
1 Individual Components
1 Safety rope with spring hook for securing the projec-
tor from falling down
2 Screws for securing the projector cover
3 Mounting bracket
4 Clip for securing the colour filter support (9)
5 Safety rope for the colour filter support
6 Connection cable for the 12 V operating voltage
7 Projector cover
8 Locking screw for the mounting bracket
9 Colour filter support with splinter protection grille
(filter not supplied)
2 Safety Notes
The projector housing corresponds to all required direc-
tives of the EU and is therefore marked with
The projector is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water, splash water, and high air
humidity.
Caution: Risk of burns! During operation, the pro-
jector is very hot – never touch the housing. Switch
off the projector first and let it cool down for some
minutes.
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.
No guarantee claims for the projector housing and no
liability for any resulting personal damage or material
®
Copyright
Wird das Scheinwerfergehäuse zweckentfremdet,
nicht vorschriftsmäßig montiert oder nicht richtig ange-
schlossen, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für
das Scheinwerfergehäuse übernommen werden.
Soll das Scheinwerfergehäuse endgültig aus
dem Betrieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem
örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten, Leuchtmittel
Das Scheinwerfergehäuse eignet sich für Beleuch-
tungszwecke im privaten und professionellen Bereich.
Durch zusätzliche Farbfilter (nicht im Lieferumfang) ist
auch eine Beleuchtung mit farbigem Licht möglich.
Das Scheinwerfergehäuse wird ohne Leuchtmittel
geliefert. Verwenden Sie nur 12-V-Halogenreflektorlam-
pen mit einem Sockel GU 5,3 und einer Leistung von
maximal 50 W! Geeignete Leuchtmittel finden Sie im
Sortiment von „img Stage Line".
gekenn-
4 Leuchtmittel einsetzen oder auswechseln
VORSICHT! Vor dem Einsetzen oder Auswechseln
der Halogenlampe die Versorgungsspannung für den
Scheinwerfer ausschalten. Weil die Lampe im Betrieb
sehr heiß wird, den Scheinwerfer mindestens 5 Minu-
ten abkühlen lassen.
1) Die beiden Schrauben (2) lösen und den Scheinwer-
ferdeckel (7) abnehmen.
2) Die neue Halogenlampe in die Fassung einsetzen
bzw. gegen die defekte Lampe auswechseln.
damage will be accepted if the projector housing is
used for purposes other than originally intended, if
it is not mounted according to instruction or not cor-
rectly connected.
If the projector housing is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local recycling
plant for disposal which is not harmful to the
environment.
3 Applications, Lamps
The projector housing has especially been designed for
private and professional illumination applications. Addi-
tional colour filters (not supplied with the projector hous-
ing) also allow illumination with coloured light.
The projector housing is supplied without lamp. Only
use 12 V halogen reflector lamps with GU 5,3 base and
a maximum wattage of 50 W! Suitable lamps can be
found in the "img Stage Line" product range.
4 Inserting or Replacing the Lamp
.
CAUTION! Always disconnect the projector from the
power supply before inserting or replacing the halogen
lamp. As the lamp becomes very hot during operation,
let the projector cool down for at least 5 minutes.
1) Release the two screws (2) and remove the projector
cover (7).
2) Insert the new halogen lamp into the lampholder or
replace the defective lamp.
3) Replace the projector cover and tighten the two
screws (2).
1
6
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
3) Den Scheinwerferdeckel wieder aufsetzen und die
beiden Schrauben (2) festziehen.
5 Installation
VORSICHT! Unbedingt einen Abstand von min. 50 cm
zum angestrahlten Objekt und zu leicht entflamm-
baren oder hitzeempfindlichen Materialien einhalten!
1) Den Scheinwerfer mit dem Montagebügel (3) an
geeigneter Stelle montieren. Unbedingt den Schein-
werfer zusätzlich mit dem Sicherungsseil (1) gegen
Herabfallen sichern. Dazu den Karabinerhaken an
geeigneter Stelle einhaken, sodass der Fallweg des
Scheinwerfers nicht mehr als 20 cm betragen kann.
2) Den elektrischen Anschluss herstellen (nur durch
qualifiziertes Fachpersonal). Zum Anschluss an die
230-V-Netzspannung wird ein 12-V-Transformator
für Halogenlampen benötigt!
3) Durch Schwenken des Gehäuses den Scheinwerfer
ausrichten. Sollte das Schwenken zu schwer- oder
zu leichtgängig sein, die Feststellschraube (8) etwas
lösen oder fester ziehen.
6 Technische Daten
Stromversorgung: . 12 V
Leuchtmittel: . . . . . 12-V-Halogenlampe mit Reflektor
Abmessungen: . . . Ø 75 mm x 150 mm
Gewicht: . . . . . . . . 185 g
Änderungen vorbehalten.
5 Installation
CAUTION! Always ensure a minimum distance of
50 cm to the illuminated object and to easily flammable
materials or materials sensitive to heat!
1) Install the projector at a suitable location by means of
the mounting bracket (3). Always additionally secure
the projector with the safety rope (1) from falling
down. For this purpose, fasten the spring hook at a
suitable position so that the maximum fall of the pro-
jector will be 20 cm.
2) Make the electrical connection (by skilled personnel
only). For connection to the 230 V mains voltage a
12 V transformer for halogen lamps is required!
3) Turn the housing to adjust the projector. If turning is
too hard or too easy, slightly release or tighten the
locking screw (8).
6 Specifications
Power supply: . . . . 12 V
Lamp: . . . . . . . . . . 12 V halogen lamp with reflector
Dimensions: . . . . . Ø 75 mm x 150 mm
Weight: . . . . . . . . . 185 g
Subject to technical modification.
2
3
7
8
und Sockel GU 5,3/max. 50 W
and GU 5,3 base/max. 50 W
4
5
9
A-0139.99.02.09.2006

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor img Stage Line PAR-16/CR

  • Page 1 No guarantee claims for the projector housing and no 3) Replace the projector cover and tighten the two liability for any resulting personal damage or material screws (2). Subject to technical modification. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0139.99.02.09.2006...
  • Page 2 2) Inserire la nuova lampada nel portalampada, even- non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua. tualmente al posto di una lampada difettosa. Con riserva di modifiche tecniche. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0139.99.02.09.2006...
  • Page 3 Nie stosować żadnych 2) Zainstalować nową żarówkę w uchwycie żarówki, środków chemicznych, ani wody. lub wymienić uszkodzoną żarówkę. Może ulec zmianie. ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0139.99.02.09.2006...

This manual is also suitable for:

Img stage line par-16/sw38.174038.1750