Hülsta 1557136 Operating Instructions Manual

Coloured light control unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Farblicht-Steuerung
Hinweise zur
und zur
www.huelsta.com
Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 2
1
Bedienung durch den Endkunden
2
Programmierung durch den Monteur
1557136
13.10.15 16:08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1557136 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hülsta 1557136

  • Page 1 Farblicht-Steuerung Bedienung durch den Endkunden Hinweise zur Programmierung durch den Monteur und zur 1557136 www.huelsta.com Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 2 13.10.15 16:08...
  • Page 2 Endkunden-Info Ù Bedienungsanleitung Weißes Licht kann zwischen warmen und kalten Farbtemperaturen wechseln und vermit- telt dabei unterschiedliche Emotionen. Mit der Farblicht-Steuerung haben Sie die Mög- lichkeit, per Funkfernbedienung verschiedene Lichtstimmungen in einem Möbel einzu- stellen. Sie können stufenlos zwischen kalten und warmen Farbtemperaturen wechseln und die ausgewählte Einstellung zusätzlich stufenlos dimmen.
  • Page 3 Dimmen einer Leuchtengruppe Aktivieren Sie die gewünschte Leuchtengruppe wie beschrieben mit einer der Tasten 1 bis 4. Halten Sie nun die zugehörige Taste längere Zeit gedrückt: Die Helligkeit verändert sich von maximaler Helligkeit bis zu minimaler Helligkeit und umgekehrt stufenlos. Unterbro- chen wird die Umkehr von einer kurzen Pause.
  • Page 4 Monteur–Info Ù Programmieranleitung Farblicht-Steuerung Hinweise für die Montage, Einstellung und Bedienung durch den Monteur Allgemein Mit der Farblicht-Steuerung besteht die Möglichkeit, per Fernbedienung spezielle Emo- tion-Leuchten einzeln oder als Gruppen in ihrer Farbtemperatur (kaltweiß ↔ warmweiß) und Helligkeit (100 % hell ↔ 0 % dunkel) zu regeln. Zur allgemeinen Funktion des Senders beachten Sie bitte die vorstehenden Informationen unter Punkt 1 „Endkunden-Info →...
  • Page 5 Aktivieren Sie eine der eingestellten Leuchtengruppen, indem Sie eine der belegten Tasten 1 bis 4 kurz drücken. Die gewählte Leuchtengruppe ist jetzt eingeschaltet und leuchtet kaltweiß zu. Mehrere Emotion-Leuchten in mehreren Möbeln Ù Master-Slave-Steuerung Sie haben die Möglichkeit, mit einer Farblicht-Steuerung die Emotion-Leuchtengruppen in mehreren, ggf.
  • Page 6 Anlernen der Farblicht-Steuerung Vor der Benutzung muss die Steuereinheit (Empfänger) der Farblicht- Steuerung angelernt werden. Schalten Sie das Licht durch einen kurzen Druck der Taste EIN ( I ) auf dem Sender ein! Drücken Sie nun gleichzeitig die beiden Tasten  und  des Senders etwa 20 Sekunden lang.
  • Page 7 Frequenzauswahl 1-mal kurzes Blinken = Frequenz 1 Pause 2-mal kurzes Blinken = Frequenz 2 Pause 3-mal kurzes Blinken = Frequenz 3 Pause 4-mal kurzes Blinken = Frequenz 4 Pause Blinksignale (siehe Abbildung) zeigen den Durchlauf durch die Frequenzen an: einmal Blinken für Frequenz 1, zweimal für Frequenz 2 und so weiter. Durch einen kurzen Druck auf die Taste AUS ( O ) wählen Sie die Frequenz aus, dessen Blinkzeichen zuletzt gesendet wurde.
  • Page 8: Technische Beschreibung

    Programmierung eines weiteren Senders Ist für den Kunden die Funkfernbedienung in der beschriebenen Weise auf einen anderen Sendefrequenz verlegt worden und er wünscht einen weiteren Handsender, der dieselben Funktionen wie der erste erfüllt, ist die Sendefrequenz für das zusätzliche Gerät ebenfalls zu ändern. Achtung! Die Reihenfolge der dazu notwendigen Schritte unterscheidet von der unter Punkt 2.5 beschriebenen.
  • Page 9 Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 10 13.10.15 16:08...
  • Page 10: Switching On And Off

    COLOURED LIGHT CONTROL use by the end consumer Notes on programming by the fitter and on End consumer info Ù Operating instructions White light can change between warm and cool colour temperatures and in doing so conveys different kinds of emotions. By using the coloured light function you are able to determine different types of atmospheric light in the unit by remote control.
  • Page 11: Changing The Battery

    Now select the light temperature and press the button until the required atmospheric light level is achieved. Afterwards the light colour for all the lamp groups is changed (even those not switched on at this point in time). The atmospheric light previously set is saved when switching off the coloured light control unit.
  • Page 12 Environmental conservation notes Please dispose of old batteries only at authorised collection points and not with general household waste. All electronic components which belong to the coloured light control unit must be disposed of at authorised collection points, electronic unit recycling points or by returning them to the manufacturers.
  • Page 13 If you want to operate the individual emotion lamps power supply unit independently from one another, max. 30 watts / lamp channels they can be allocated to buttons 12 volt DC 1 – 4 (total 1 to 4 on the remote control unit. max.
  • Page 14 2.3.2 Undoing master programming: Repeat the above procedure to undo the master setting. Switching off master mode is confirmed by three short light signals from the LED lamp. Note: Master/slave settings are retained even in power cuts. Training the coloured light control unit Before it can be used, the control unit (receiver) of the coloured light control unit must be trained.
  • Page 15 Frequency selection one short blink = frequency 1 Break two short blink = frequency 2 Break three short blink = frequency 3 Break four short blink = frequency 4 Break Blinking signals (see illustration) show the frequency cycle: one blink for frequency 1, two for frequency 2 and so on.
  • Page 16: Technical Description

    Programming another transmitter If the remote control unit has been set to a different transmission frequency for the customer in the described manner and you would like to have another hand transmitter which fulfils the same functions as the first one, the transmission frequency for the extra transmitter must also be altered.
  • Page 17 Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 18 13.10.15 16:08...
  • Page 18 Système de réglage de la couleur de la lumière le mode d’emploi pour le client Notice concernant la programmation par le monteur Informations pour le client Ù Mode d’emploi La lumière blanche peut changer de température entre le chaud et le froid, et procurer ainsi des impressions différentes.
  • Page 19: Remplacement De La Pile

    Choisissez maintenant la température en appuyant sur la touche correspondante jusqu’à l’obtention de l’ambiance souhaitée pour l’éclairage. La couleur de la lumière est alors sélectionnée pour tous les groupes de lampes (même pour ceux qui n’étaient pas allumés lors du réglage). L’ambiance sélectionnée en dernier pour l’éclairage reste enregistrée lors de l’extinction de la télécommande pour le réglage de la couleur de la lumière.
  • Page 20 Mettez maintenant dans son logement la nouvelle pile en place (faire attention à la pola- rité). Veillez, lors de la mise place de la pile, à ne pas appuyer sur l’une des touches ! Refermez le boîtier et revissez le couvercle avec soin. Remarque concernant la protection de l’environnement Veuillez remettre les anciennes piles uniquement aux points de ramassage prévus à...
  • Page 21 Plusieurs lampes Emotion dans un meuble hülsta propose différentes lampes Emotion pouvant être utilisées simultanément dans un meuble. Pour cela, vous avez besoin, mis à part les composants techniques du système de réglage de la couleur de la lumière, de lampes spéciales Emotion reconnaissables à leur étiquette orange portant le sigle Lors de la livraison, toutes les lampes Emotion réagissent ensemble à...
  • Page 22 2.3.1 Programmation du mode Master pour un récepteur Percez à l’aide d’un objet pointu (par exemple, un stylo à bille) le point marqué sur le boîtier du récepteur devant devenir Master. Appuyez pour une courte durée sur la touche de programmation ce trouvant au-des- sous.
  • Page 23 Changement de la fréquence de l’émetteur et du récepteur Si chez le client, lors de l’utilisation du système de réglage de la couleur de la lumière d’autres appareils ne devant pas être télécommandés réagissent également, il est né- cessaire de changer la fréquence d’émission permettant à l’émetteur et au récepteur de communiquer.
  • Page 24 Les signaux clignotants (voir illustration) représentent le déroulement des fréquences : 1 clignotement pour la fréquence n° 1, 2 clignotements pour la fréquence n° 2 et ainsi de suite. En appuyant pour une courte durée sur la touche d’arrêt ( O ), vous sélectionnez la fréquence dont les signaux clignotants ont été...
  • Page 25 Description technique : Emetteur Fréquence d’émission : 2,4 GHz Pile : CR2032 (lithium 3V) Unité de contrôle Tension d’alimentation : 12V – 24V DC Puissance : 30 watts maxima Connexions : 4 x Out 2 pôles 12V – 24V DC Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 26 13.10.15 16:08...
  • Page 26 LICHTKLEURBESTURING bediening door de consument Aanwijzingen m.b.t. de m.b.t. de programmering door de monteur Consumenteninformatie Ù bedieningsinstructies Wit licht kan tussen warme en koele kleurtemperaturen variëren en zorgt zo voor ver- schillende emoties. Met de kleurbesturing van de verlichting kunt u per afstandsbediening verschillende sferen in een meubel oproepen.
  • Page 27: Batterij Vervangen

    Kies nu de lichttemperatuur en houd de knop zo lang ingedrukt tot het gewenste licht- eff ect bereikt is. Daarna is voor alle (ook voor de op dat moment niet ingeschakelde) verlichtingsgroepen de lichtkleur veranderd. Het laatste lichteff ect wordt bij het uitschakelen van de lichtkleurbesturing opgeslagen. Het opgeslagen lichteff ect blij ft ook na stroomuitval nog minstens 6 maanden behouden.
  • Page 28 Milieubescherming A.u.b. oude batterijen op de in uw gemeente voorgeschreven wijze afvoeren en niet met het huisafval. Alle elektronische onderdelen van de lichtkleurbesturing dienen via de daarvoor aange- wezen inzamelingsplaatsen, recyclingbedrijven te worden afgevoerd of teruggegeven te worden aan de fabrikant. Monteurinformatie Ù...
  • Page 29 Wilt u de afzonderlijke Emotion- lichtarmaturen onafhankelijk van Voorschakelapparaat elkaar bedienen, dan kunnen max. 30 Watt / Verlichting kanaal deze aan de knoppen 1 - 4 van 12 volt DC 1 – 4 (totaal de afstandsbediening worden max. 30 Watt) toegewezen.
  • Page 30 2.3.2 Masterprogrammering terugzetten: Als de omschakeling moet worden teruggezet, gaat u opnieuw te werk als beschreven. Door het drie maal kort oplichten van het LED-indicator wordt de uitschakeling van de mastermodus bevestigd. NB! Ook bij stroomuitval blijft de master-slave- instelling behouden. Het aanleren van de lichtkleurbesturing Voor gebruik moet de besturingseenheid (ontvanger) van de lichtkleurbestu- ring worden aangeleerd.
  • Page 31 Frequentiekeuze een keer knipperen = frequentie 1 pauze twee keer knipperen = frequentie 2 pauze drie keer knipperen = frequentie 3 pauze vier keer knipperen = frequentie 4 pauze Knippersignalen (zie afbeelding) tonen de doorloop van de frequenties: een keer knippe- ren voor frequentie 1, twee keer voor frequentie 2 enz.
  • Page 32: Technische Beschrijving

    Programmering van een extra zender Is voor de klant de afstandsbediening op de hiervoor beschreven wijze naar een andere zendfrequentie omgezet en wenst deze een extra handzender met dezelfde functies als die van de eerste, dan moet tevens de zendfrequentie van het extra apparaat worden veranderd.
  • Page 33 Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 34 13.10.15 16:08...
  • Page 34 10/2015 © Copyright by hülsta Imprimé en Allemagne Printed in Germany • • hülsta-werke Karl-Hüls-Straße 1 D-48703 Stadtlohn • • Tel. +49 2563 86-0 Fax +49 2563 86-1417 • www.huelsta.com Bedienungsanleitung_Farblichtsteuerung_Druck.indd 1 13.10.15 16:08...

Table of Contents