Anima Paul PA1200600NRZ User Manual And Maintenance Rules

Anima Paul PA1200600NRZ User Manual And Maintenance Rules

Table of Contents
  • Montážní Návod
  • Starostlivosť a Údržba
  • Montážny Návod
  • Pflege und Wartung
  • Garantie
  • Benötigtes Material
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Instrucciones de Instalación
  • Руководство Пользователя
  • Уход И Обслуживание
  • Инструкции По Установке
  • Ápolás És Karbantartás
  • Szerelési Útmutató

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

UŽIVATELSKÝ MANUÁL
PÉČE A ÚDRŽBA
Užívání rozpouštědel a chemikálií (silných kyselin)
nebo bělidel na čištění ve stejném prostředí, kde je
umístěný radiátor, může vypařováním a kondenzací
těchto chemikálií způsobit korozi i bez přímého kontaktu
radiátoru s chemikálií. To vede k poškození pasivní vrstvy
povrchu z nerezové oceli. V tomto případě není možné
uplatnit záruku.
Radiátory jsou těžké předměty a z toho důvodu musí být
bezpečně připevněny ke zdi. Před instalací musí být
pečlivě zvážen způsob montáže radiátoru na zeď, typ a
stav samotné zdi a všechny další možné vlivy a zátěže.
Zásuvky dodávané s radiátorem nemusí být vhodné pro
všechny typy zdí. Vhodnou zásuvku by měl zvolit
instalatér. V každém případě důrazně doporučujeme, aby
instalaci provedl odborně kvalifikovaný odborník.
K čištění výrobku použijte lehce navlhčený kus látky.
NEPOUŽÍVEJTE chemikálie, čisticí rozpouštědla,
bělící prostředky nebo silné čisticí prostředky.
Výrobek pracuje spolehlivě do maximálního tlaku 4
bar. NEPOUŽIVEJTE výrobek při tlaku nad tímto
limitem.
A PRAVIDLA ÚDRŽBY
Ph vody použité v systému by se mělo pohybovat mezi
6 a 9.
V radiátorech z nerezové oceli se nesmí používat uměle
změkčená voda.
Po dokončení by měl být systém řádně propláchnuty a
naplněny, aby byly odstraněny nečistoty, kal, tuhé částice
a chemická rezidua, která by mohla způsobit korozi a
poškození systému.
Výrobce neodpovídá za porušení práv duševního
vlastnictví zboží a souladu zboží s pravidly a právními
předpisy zemí, kde se výrobky prodávají. Pro zabránění
vzniku koroze a usazování kalu by měl být v systému
použit dobrý inhibitor.
Pokud se do radiátoru dostane vzduch, radiátor nebude
efektivně topit.
ZÁRUKA
Výrobce poskytuje 2letou záruku

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Paul PA1200600NRZ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Anima Paul PA1200600NRZ

  • Page 1 UŽIVATELSKÝ MANUÁL A PRAVIDLA ÚDRŽBY PÉČE A ÚDRŽBA • Ph vody použité v systému by se mělo pohybovat mezi • Užívání rozpouštědel a chemikálií (silných kyselin) 6 a 9. nebo bělidel na čištění ve stejném prostředí, kde je umístěný radiátor, může vypařováním a kondenzací •...
  • Page 2: Montážní Návod

    PAUL Požadovaný materiál Popisky Uzávěr odvzdušňovacího ventilu ½“ Vhodné ventily Šroubovák Hmoždinka Elektrická vrtačka Kryt šroubu Ø 6,3 mm. x 60 mm Vrták 8 mm Šroub (M6 x6) Vodováha Záslepka ½“ Klíč – imbus 3 mm (G) Žebřík (je-li potřeba) Montážní...
  • Page 3: Starostlivosť A Údržba

    POUŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL A PRAVIDLÁ ÚDRŽBY Výrobok pracuje spoľahlivo do maximálneho tlaku STAROSTLIVOSŤ 4 bary. NEPOUŽIVAJTE výrobok pri tlaku nad týmto A ÚDRŽBA limitom. • Voda použitá v systéme by mala mať pH medzi 6 a 9. • Používanie rozpúšťadiel a chemikálií (silných kyselín) alebo bielidiel na čistenie v prostredí, v ktorom je •...
  • Page 4: Montážny Návod

    PAUL Požadovaný materiál Popisy Uzáver odvzdušňovacieho ventilu ½“ Vhodné ventily Skrutkovač Príchytka Elektrická vŕtačka Kryt skrutky Ø 6,3 mm x 60 mm Vrták 8 mm Skrutka (6x M6) Vodováha Záslepka ½“ Imbusový kľúč 3 mm (G) Rebrík (ak je potrebný) Montážny návod •...
  • Page 5: Care And Maintenance

    USER MANUAL AND MAINTENANCE RULES for stainless steel radiators CARE AND MAINTENANCE • Although there is no direct contact, usage of cleaning solvents, air temperature is below 0 °C or above 95 °C. When the water within chemicals (strong acids) or bleaches in the same area with radiators may the radiator freezes it may cause problems.
  • Page 6 PAUL Symbol Required Material Air vent 1/2 “ Cap Suitable Valves Screwdriver Wall Plug Wall Mounting Bracket Screw Ø Electric drill 6,3 mm. x 60 mm. Drill Bit (8 mm.) Screw (M6 x6) Spirit level Blind plug 1/2 “ Allen key (3 mm) (G) Stepladder (if required) Assembly Instructions •...
  • Page 7: Pflege Und Wartung

    BENUTZERHANDBUCH UND WARTUNGSREGELN PFLEGE UND • Das Produkt arbeitet bis zu einem Maximaldruck von 4 bar zuverlässig. Das Produkt darf bei einem Druck WARTUNG über dieser Grenze NICHT VERWENDET WERDEN. • Die Verwendung von Lösungsmitteln und Chemikalien (starke Säuren) oder Bleichmitteln zur Reinigung in der •...
  • Page 8: Benötigtes Material

    PAUL Benötigtes Material Beschriftungen ½“ Luftventilverschluss Geeignete Ventile Schraubendreher Dübel Elektrische Bohrmaschine Ø 6,3 mm. x 60 mm Schraubenabdeckung Bohrer 8 mm Schraube (M6 x6) Wasserwaage Stopfen ½“ Inbusschlüssel 3 mm (G) Leiter (falls erforderlich) Einbauanleitung • Nehmen Sie den Heizkörper vorsichtig aus dem Karton und der Verpackung heraus.
  • Page 9: Cuidado Y Mantenimiento

    MANUAL DE USUARIO Y REGLAS DE MANTENIMIENTO CUIDADO Y MANTENIMIENTO • El uso de disolventes y productos químicos (ácidos fuertes) o blanqueadores para la limpieza en el mismo • El nivel del pH del agua utilizada en el sistema debe estar entorno donde se encuentra el radiador puede causar entre 6 y 9.
  • Page 10: Instrucciones De Instalación

    PAUL material y herramientas Indicaciones válvula de purga de aire ½“ Válvulas apropiadas Destornillador Tacos Taladro Tapa tornillo Ø 6,3 mm. x 60 mm Broca de 8 mm Tornillo (M6 x6) Nivel tapa ½“ Llave – Allen 3 mm (G) Escalera (si procede) Instrucciones de instalación •...
  • Page 11: Руководство Пользователя

    Руководство пользователя И ПРАВИЛА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ • Продукт работает надежно до максимального давления 4 бар. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ продукт под давлением выше этого предела. • Использование растворителей и химикатов (сильных кислот) или отбеливателей для очистки • Вода, используемая в системе, должна быть от 6 до в...
  • Page 12: Инструкции По Установке

    PAUL Необходимые материалы Надписи Вентиляционный клапан ½“ Соответствующие клапаны Отвертка Дюбель Электрическая дрель Колпачки Ø 6,3 мм. x 60 мм 8 мм сверло Болт (M6 x6) Водяной уровень Пробка ½“ Ключ – 3 мм (G) Лестница (при необходимости) Инструкции по установке •...
  • Page 13: Ápolás És Karbantartás

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK ÁPOLÁS ÉS • A termék maximum 4 bar nyomásig működik megbízhatóan. NE HASZNÁLJA a terméket e határérték feletti nyomáson. KARBANTARTÁS • Az oldószerek és vegyszerek (erős savak) vagy • A rendszerben használt víz pH-értékének 6 és 9 között fehérítőszerek használata tisztításhoz ugyanabban a kell lennie.
  • Page 14: Szerelési Útmutató

    PAUL A szükséges anyagok Feliratok Az ½” légtelenítő szelep lezárója Megfelelő szelepek Csavarhúzó Dűbel Elektromos fúrógép Csavarfedél Ø 6,3 mm x 60 mm Fúrófej, 8 mm Csavar (M6 x6) Vízmérték Dugasz ½” Imbuszkulcs 3 mm (G) Létra (ha szükséges) Szerelési útmutató •...

Table of Contents