Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

C 1308 / BW-E160010
Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver
pour une utilisation future.
A. CONSIGNES DE SECURITE
1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez l'appareil que comme indiqué dans ce mode
d'emploi.
2. Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension électrique de votre domicile corresponde à celle indiquée
sur la plaque signalétique de l'appareil.
3. Pour éviter tout choc électrique, n'immergez jamais le câble d'alimentation, la prise ou toute autre partie de
l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
4. Ne manipulez pas l'appareil ni la prise avec les mains mouillées.
5. Débranchez toujours votre appareil après chaque utilisation et laissez-le refroidir avant de le nettoyer, de le ranger
ou de le déplacer.
6. Lorsque vous débranchez le câble, tirez-le toujours au niveau de la fiche, ne tirez pas sur le câble lui-même.
7. Lorsque vous utilisez l'appareil, déroulez toujours complètement le cordon d'alimentation de son logement afin
d'éviter la surchauffe de l'appareil.
8. N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le câble d'alimentation est endommagé, en cas de mauvais fonctionnement,
s'il est tombé dans l'eau ou si vous l'avez laissé tomber.
9. Ne tentez jamais de réparer l'appareil par vous-même. Faites le toujours réparer par un centre de service après-
vente ou un centre de réparation qualifié.
10. Le câble d'alimentation doit être contrôlé régulièrement afin d'éviter tout risque de dommages. Si le câble
d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparation qualifié afin d'éviter tout danger.
11. Utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche.
12. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
13. Ne laissez pas pendre le cordon d'alimentation sur le rebord d'une table ou d'un plan de travail, et évitez qu'il
n'entre en contact avec des surfaces chaudes.
14. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleurs comme les radiateurs, afin d'éviter la déformation des parties en
plastique.
15. N'utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l'appareil.
16. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un
système de commande à distance séparé.
B. PRECAUTIONS
Ce chargeur est conçu pour une utilisation avec des piles alcalines standard / rechargeables et des batteries
rechargeables NiMH et NiCd uniquement.
Utilisez toujours des piles de marque connue, de qualité et récentes.
Assurez-vous que les piles sont correctement insérées dans les compartiments à piles et que la polarité est
correcte.
N'essayez jamais de charger des piles périmées, endommagées ou corrodées.
Utiliser seulement à température ambiante de 0-40 ° Celsius. Évitez la chaleur excessive et l'humidité.
CHARGEUR DE PILES PLATINIUM
FR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C 1308 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for CAPTELEC C 1308

  • Page 1 C 1308 / BW-E160010 CHARGEUR DE PILES PLATINIUM Avertissement : Veuillez lire ce manuel d'instructions attentivement avant d'utiliser l'instrument et le conserver pour une utilisation future. A. CONSIGNES DE SECURITE 1. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N’utilisez l’appareil que comme indiqué dans ce mode d’emploi.
  • Page 2 C 1308 / BW-E160010 C. PRESENTATION 1. Pôle négatif 2. Compartiments à piles 3. Pôle positif 4. Voyant lumineux pile 9V 5. Voyants lumineux des autres compartiments à piles 6. Prise USB 1A 7. Interrupteur de sélection du type de batteries 8.
  • Page 3: Temps De Charge

    C 1308 / BW-E160010 o Lorsque vous insérez des piles de type Ni-Cd, l’appareil commence à les décharger. L’écran LCD affiche "DIS" pour « discharge » et l’icône de la pile apparaîtra aussi. Le voyant orange s’allume. Quand le déchargement de la pile est complet, la pile se recharge ensuite automatiquement. L’écran LCD affiche "CHA"...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    C 1308 / BW-E160010 Il est normal que les batteries chauffent légèrement pendant le processus de recharge. Manipulez les batteries avec précaution lorsque vous les retirez du chargeur ! G. CONSEIL D’ENTRETIEN Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humide et non pelucheux.
  • Page 5 C 1308 / BW-E160010 BATTERIELADEGERÄT PLATINIUM Hinweis: Die Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam lesen und für spätere Einsicht aufbewahren. A. SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Das Gerät nur gemäß den Angaben dieser Gebrauchsanweisung benutzen.
  • Page 6 C 1308 / BW-E160010 Nur bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 °C verwenden. Übermäßige Hitze und Feuchtigkeit vermeiden. ₋ C. ÜBERSICHT 1. Minus-Pol 2. Batteriefächer 3. Plus-Pol 4. Signalleuchte Batterie 9 V 5. Signalleuchten für die anderen Batteriefächer 6. USB-Buchse 1A 7.
  • Page 7 C 1308 / BW-E160010 Achten Sie dabei auf die richtige Polarität. Die LED-Leuchte leuchtet etwa 2 Sekunden, nachdem die Batterien eingelegt wurden, auf. Das Ladegerät erkennt automatisch den Ladezustand der zu ladenden Batterien. o Wenn Sie Ni-Cd-Batterien einlegen, beginnt das Gerät, sie zu entladen. Im LED-Display wird „DIS“ angezeigt = discharge = Entladen, außerdem wird das Batteriesymbol angezeigt.
  • Page 8: Reinigung Und Pflege

    C 1308 / BW-E160010 1,5V Blockbatterie 9V 200mAh 7 Std Es ist normal, dass sich die Batterien während des Ladevorgangs leicht erwärmen. Entnehmen Sie die Batterien vorsichtig aus dem Ladegerät! G. REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen sie das Gerät nur mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Lappen, der keine Fusseln abgibt.
  • Page 9 C 1308 / BW-E160010 BATTERIJLADER PLATINIUM Waarschuwing: Lees deze handleiding aandachtig vooraleer het instrument te gebruiken en bewaar voor latere raadplegingen. A. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen.
  • Page 10 C 1308 / BW-E160010 C. PRESENTATIE 1. Negatieve pool 2. Batterijvak 3. Positieve pool 4. Lampje batterij 9V 5. Lampjes andere batterijvakken 6. Ingang USB 1A 7. Schakelaar type batterijen 8. Ingang USB 2A 9. LCD-scherm 10. Lampje spanning 11. Aansluiting lader 12.
  • Page 11 C 1308 / BW-E160010 o Wanneer u batterijen plaatst van het type Ni-Cd, begint het ontladen. Op het LCD-scherm verschijnt "DIS" wat staat voor « discharge » (ontladen) en het pictogram van de batterij. Het oranje lampje brandt. Wanneer de batterij ontladen is, zal die automatisch heropgeladen worden. Op het LCD-scherm verschijnt "CHA"...
  • Page 12: Technische Kenmerken

    C 1308 / BW-E160010 Batterij 9V 200mAh Het is normaal dat de batterijen wat verhitten tijdens het opladen. Hanteer de batterijen voorzichtig wanneer ze uit de lader gehaald worden! G. ONDERHOUDSTIPS Reinig het product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet-pluizend doekje.
  • Page 13: Battery Charger

    C 1308 / BW-E160010 BATTERY CHARGER Warning: Please read this instruction manual carefully before using the instrument and keep it for future use. A. SAFETY INSTRUCTIONS 1. The device is intended exclusively for private and not for commercial use. Only use this device as describe in this instruction manual.
  • Page 14 C 1308 / BW-E160010 C. INTRODUCTION 1. - pole 2. Battery compartment 3. + pole 4. LED light for 9V battery 5. LED light for other battery compartments 6. USB 1A 7. Battery selection switch 8. USB 2A 9. LCD screen 10.
  • Page 15: Charging Time

    C 1308 / BW-E160010 o For NiCd batteries must first be discharged. The charger knows this and automatically discharges your NiCd batteries before charging to ensure ideal battery performance. Discharge is indicated by “DIS” appearing in the LCD Status Indicator. Once discharge has been completed, the unit will begin to recharge your NiCd batteries.
  • Page 16: Care And Maintenance

    C 1308 / BW-E160010 1.5V <1.4V 1.5V <1.4V Alkaline About 2 to 5 hours 1.5V <1.4V 1.5V <1.4V 9V block 200mAh 7 Hours It is normal for batteries to get warm during the recharging process, please handle recharged batteries with care.

Table of Contents