Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Jagd-/ Wild-/ Outdoor Kameras
10028940 (mit GPRS)
10028941

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Duramaxx 10028940

  • Page 1 Jagd-/ Wild-/ Outdoor Kameras 10028940 (mit GPRS) 10028941...
  • Page 2 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und An- wendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemä- ßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise •...
  • Page 3 Reinigung der äußeren Oberfläche: Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten, wie In- sektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Grundlegendes Einsatz Diese Kamera ist dank ihrer Technik und ihres flachen Gehäuses in Tarnfarbe für verschiedene Einsatzvarianten geeignet: •...
  • Page 4 Geräteübersicht: Front Belichtungssensor Linse PIR-Sensor Infrarot-LED-Blitz Infrarot-LED-Blitz...
  • Page 5 Geräteübersicht: Unterseite Batteriefach (zum Öff nen drücken) TV-Out Netzteil-Anschluss SD-Karten-Slot USB-Port...
  • Page 6 Geräteübersicht: Unterseite/Batteriefach...
  • Page 7 Geräteübersicht: Zusatz-Batteriepack...
  • Page 8 Geräteübersicht: Bedien-Teil...
  • Page 9: Quick Start

    SIM-Karte hier einsetzen (nur 10028941) für autom. Foto-Versand via MMS, EMail o. FTP Anschluss-Sockel für Zusatz-Batteriepack Display Pfeiltasten für Navigation und Menüsteuerung OK (Menü: aktuelle Auswahl bestätigen; Wake-Up) Menü Ein-/Ausschalten Moduswahl: Foto/Video GPRS ein-/ausschalten Blitz-Einstellung: Schalter oben = obere 19 IR-LEDs aktiv; Schalter unten = alle aktiv Quick Start •...
  • Page 10 Basisfunktionen Video- und Foto-Vorschau • Drücken Sie im Test Modus ↑, um die Vorschau zu aktivieren. Blättern Sie mit ← und →. Spielen Sie Videos mit OK ab. • Drücken Sie ↑, um zurück zum Auswahlmenü zu gelangen. • Drücken Sie M, um das Dateimenü aufzurufen (Dateien löschen o. SD-Karte formatieren). Dateimenü: Löschen •...
  • Page 11 Multi-Shot Optional: 2/3/4/5/6/7 Fotos pro Auslösung 12MP (= 4000x3000) Image Size 8MP (= 3264x2448) 5MP (= 2592x1944) FHD (= 1920 x 1080 - bei 15FPS) HD (= 1280x720) Video Size 640 (= 640x480) 320 (= 320x160) Video Frame 30FPS 30fps/15fps Digital Zoom Fokus Zooms x2/x3/x4 Video Length...
  • Page 12 Geben Sie ein bis zu 6-Stelliges Passwort ein. Machen Sie die Eingabe wie gewohnt mit den Pfeiltasten und OK zum Bestätigen sowie M, um das Untermenü (bzw. in diesem Fall die Zeichengruppe) jeweils zu verlassen. Bei GPRS-Modell (10028940): Hier besteht außerdem die Möglichkeit, URL/APN/IP und Port einzugeben.
  • Page 13 Sie diesen bitte und fragen Sie nach den notwendigen Da- ten für URL / APN / IP / Port Username & Passwort. Geben Sie diese dann manuell ein (bei GPRS-Modell (10028940)). MMS Setup Bitte beachten Sie: MMS können an voreingestellte Mobiltelefone ver- sendet werden.
  • Page 14 Geben Sie hier eine Telefonnummer (max 4) und eine Mail-Adresse (max 4) ein, an die Fotos per MMS/SMTP verschickt werden sollen. Achtung: Send To • Fotos können nur bei angegebener Telefonnummer per MMS an ein anderes Telefon verschickt werden. • Fotos werden via MMS an voreingestellte E-Mail-Adressen geschickt, wenn SMTP nicht eingestellt ist.
  • Page 15 VERSION: Zeigt die aktuelle Software-Version an. About IMEI: Zeigt den IMEI-Code des GPRS-Moduls an (nur bei GPRS-Variante (10028940).
  • Page 16 GPRS Funktion (Nur 10028940) Testen Sie die GPRS-Funktionen zunächst, um sicherzustellen dass der Versand von Fotos ein- wandfrei funktioniert. • Schalten Sie GRPS ein und drücken Sie OK, um das Display zu aktivieren. Sie sollten die- sen Bildschirm sehen: •...
  • Page 17: Problembehebung

    Problembehebung Fotos enthalten nicht das Objekt des Interesses • Überprüfen Sie den Sensor-Level (PIR Empfindlichkeit) und stellen Sie ihn auf „High“, falls die Umgebungstemperatur hoch ist. • Wählen Sie einen Kamerastandort, der von starken Hitzequellen entfernt ist. • Wasserbewegungen im Bildraum können den Sensor auslösen. •...
  • Page 18: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befi ndet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Page 19: Important Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Instructions •...
  • Page 20 Basics Application This digital camera is an ideal product for housing security, warehouse surveillance, and moni- toring wild animals with its camouflage appearance and nice shape. It is convenient to install or fasten, could be used to take photographs manually and carry on long-time videos in Test mode.
  • Page 21 Device Overview: Front Light sensor day/night Lens PIR Sensor Infra red LEDs Infra red LEDs...
  • Page 22 Device Overview: Bottom Battery compartment cover TV Out (push to open) DC in SD Card Slot USB Port...
  • Page 23 Device Overview: Bottom/Battery Compartment...
  • Page 24 Device Overview: Additional Battery Pack...
  • Page 25 Device Overview: Controls...
  • Page 26 Insert SIM here (model 10028941 only) for sending files via MMS, EMail or FTP Terminal for additional battery pack Display Buttons for navigation and menu operation OK (Menu: confirm current selection; Wake-Up) Menu On/Off Mode selection: Photo/Video GPRS On/Off Flash: Switch up = upper 19 IR LEDs active; Switch down = all LEDs active Quick Start •...
  • Page 27: Operation Menu

    Basics Video/Photo Playback • In Test Mode without pressing button “Menu”: press ↑ to enter Playback. Use ← and → to scroll. Play videos by pressing OK. • Press ↑ to return to menu. • Press M for the file menu. File menu: Delete Files •...
  • Page 28 Multi-Shot Optional: 2/3/4/5/6/7 photos per trigger 12MP (= 4000x3000) Image Size 8MP (= 3264x2448) 5MP (= 2592x1944) FHD (= 1920 x 1080 - bei 15FPS) HD (= 1280x720) Video Size 640 (= 640x480) 320 (= 320x160) Video Frame 30FPS 30fps/15fps Digital Zoom Focus zooms x2/x3/x4 Video Length...
  • Page 29 Set a configurable delay between motion detection Delay and trigger (5secs - 2hours). Audio Recording ON: Audio will be recorded on video. TV Out NTSC/PAL ON: Stamp with camera ID, moon phase, tempera- Stamp ture, date and time will be added to the photos. Frequency 50Hz Display frequency...
  • Page 30 Choose your local wireless operator (SIM Card provider). Country Set (For MMS only) Make sure the data entered in MMS setup are correct (see appendx for most important providers data). If you can’t find your local operator from “Country Set” list, pls contact your operator for URL/APN/IP/Port/Username&Password (if required);...
  • Page 31 • Enter your server without „ftp://“: → ftp://electronic-star.example.de/ electronic-star.example.de • Enter your FTP server port (ususally „21“. To be sure, please ask FTP Setup the service provider). • Enter your ftp password. Enter the phone numbers (1~4) and email accounts (1~4) that you want to receive photos via MMS/SMTP (GPRS).
  • Page 32 Select “Yes” to reset camera back to factory default Reset setting. VERSION: Software version About IMEI: User is able to know GPRS module IMEI code after searching GPRS signal.
  • Page 33 GPRS (10028940 only) Please test to see if camera GPRS module can work properly by following steps below before test MMS/ SMTP/ FTP functions. • Switch ON GPRS, press OK to turn on camera, then user will see GPRS SETTING… same like photo below;...
  • Page 34: Troubleshooting

    Trouble Shooting Photos Do Not Capture Subject of Interest • Check the “Sensor Level” (PIR sensitivity) parameter setting. For warm environmental conditions, set the Sensor Level to “High” and for cold weather use, set the sensor for “Low”. • Try to set your camera up in an area where no heat resources are in the camera’s field of view.
  • Page 35: Environment Concerns

    Environment Concerns According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep prevent potential negative consequen- ces for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Et Garantie

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil Consignes de sécurité...
  • Page 37 Nettoyage en surface de l’appareil : ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux con- tenus dans les bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil.
  • Page 38 Aperçu de l’appareil : avant Capteur de lumière Objectif Capteur PIR (détecteur de mouve- ment) Flash infrarouge LED Flash infrarouge LED...
  • Page 39 Aperçu de l’appareil : dessous Compartiment des piles (appuyer Sortie TV pour ouvrir) Prise pour bloc d’alimentation Fente pour carte SD Port USB...
  • Page 40 Aperçu de l’appareil : dessous / compartiment des piles...
  • Page 41 Aperçu de l’appareil : bloc de piles supplémentaire...
  • Page 42 Aperçu de l’appareil : panneau de commande...
  • Page 43: Démarrage Rapide

    Introduire ici la carte Sim (seulement pour 10028941) pour un envoi automatique des photos par MMS, email ou FTP. Connecteur pour le bloc supplémentaire de piles Écran d’affichage Touches directionnelles pour la navigation et la commande des menus OK (menu : confirmer la sélection ; Wake-Up) Menu Marche/arrêt Sélection du mode : photo/vidéo...
  • Page 44: Fonctions De Base

    Fonctions de base Visualisation des vidéos et des photos • En mode test, appuyer sur ↑, pour activer la visualisation. Faire défiler avec ← et →. Pour lire les vidéos, appuyer sur OK. • Appuyer sur ↑, pour revenir au menu de sélection. •...
  • Page 45 ON : l’appareil prend d’abord une ou plusieurs photos puis enregistre une séquence vidéo, indépendamment Camera+Video des paramètres sélectionnés sous Video Length et Multi-Shot. Multi-Shot Options : 2/3/4/5/6/7 photos par déclenchement. (Mode rafale) 12MP (= 4000x3000) Image Size 8MP (= 3264x2448) (Taille de l’image) 5MP (= 2592x1944) FHD (= 1920 x 1080 - bei 15FPS)
  • Page 46 Timer Sélectionner ici le début et la fin de l’activité de la (Minuteur) caméra. ON : définir un intervalle (entre 5 secondes et 24 heures) Time Lapse entre chaque déclenchement de photographies ou de vi- (Photos par inter- déos d’une durée prédéfinie. Le capteur PIR est inactif en valles) mode Time Lapse.
  • Page 47 Effectuer les sélections comme d’habitude à l’aide des touches directionnelles, confirmer avec OK et appuyer sur M pour quitter le menu affiché (ou un champ en particulier. Pour le modèle GPRS (10028940) : une option supplémentaire permet de saisir une adres- se URL/APN/IP et un port spécifique.
  • Page 48 • Entrer l’adresse du serveur de son fournisseur de messagerie (ex : smtp.gmail.com / smtp.gmx.de etc.) • Entrer le port de la messagerie (le plus souvent « 25 » - s’adresser SMTP Setup au fournisseur de messagerie en cas de variation). (Configuration SMTP) •...
  • Page 49 Reset paramètres par défaut. ATTENTION : toutes les modi- (Réinitialisation) fications seront supprimées. VERSION : affiche la version actuelle du logiciel. About IMEI : affiche le code IMEI du module GPRS (seulement pour le modèle (À propos de) GPRS (10028940)).
  • Page 50 Fonction GPRS (seulement pour 10028940) Tester préalablement les fonctions GPRS pour s’assurer que l’envoi de photos fonctionne cor- rectement. • Mettre le GPRS en marche et appuyer sur OK pour activer l’écran d’affichage. Cet écran devrait apparaître : • Attendre quelques instants : la recherche d’un signal GPRS peut durer environ 30 secon- des.
  • Page 51: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Les photos ne contiennent pas d’objet ciblé • Vérifier le niveau du capteur (sensibilité PIR) et le régler sur « High » si la température ambiante est élevée. • Choisir un emplacement pour la caméra qui soit éloigné de sources de chaleur élevée. •...
  • Page 52: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, bar- rée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directi- ve européenne 2002/96/CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Page 53: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños técnicos. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 54: Información Básica

    Limpieza de la superficie exterior: No utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Información básica Esta cámara puede utilizarse de muchas maneras, gracias a su tecnología y carcasa de color de camuflaje: •...
  • Page 55 Vista general del aparato: Parte frontal Sensor de luz Objetivo Sensor PIR Flash infrarrojo LED Flash infrarrojo LED...
  • Page 56 Vista general del aparato: Parte posterior Compartimento de pilas (pulsar Salida para TV para abrir) Conexión para el cable Ranura para tarjeta SD de alimentación Puerto USB...
  • Page 57 Vista general del aparato: Parte inferior/Compartimento de pilas...
  • Page 58 Vista general del aparato: Bloque de pilas adicional...
  • Page 59 Vista general del aparato: Panel de control...
  • Page 60: Puesta En Marcha

    Introduzca aquí la tarjeta SIM (solo 10028941) para enviar automáticamente fotografías vía MMS, correo electrónico o FTP. Conexión para el bloque de pilas adicional Pantalla Botones de flecha para navegar y operar el menú OK (Menú: confirmar elección; Wake-Up) Menú Encender/Apagar Selección de modo: Foto/Vídeo Encender/Apagar GPRS...
  • Page 61: Funciones Básicas

    Funciones básicas Visualización de vídeos y fotos • En modo test, mantenga pulsado para activar la visualización. Navegue con . Pulse OK para reproducir vídeos. • Pulse para volver al menú de opciones. • Pulse M para acceder al menú de archivos (eliminar archivos o formatear la tarjeta SD). Menú...
  • Page 62 Multi-Shot (disparo múltiple) Opcional: 2/3/4/5/6/7 fotos por disparo Image Size 12MP (= 4000x3000) (tamaño de 8MP (= 3264x2448) imagen) 5MP (= 2592x1944) FHD (= 1920 x 1080 - bei 15FPS) Video Size HD (= 1280x720) (tamaño de 640 (= 640x480) vídeo) 320 (= 320x160) Video Frame...
  • Page 63 Efectúe la selección como es habitual, con la ayuda de los botones de flecha y pulsado OK para confirmar o M para abandonar el submenú (o un campo en particular). Para el modelo con GPRS (10028940): Existe la posibilidad de introducir una dirección URL/ APN/IP y un puerto específico.
  • Page 64 URL/APN/IP/Puerto, así como el nombre de usuario y la MMS Setup contraseña. Introdúzcalos luego manualmente (en el modelo con GPRS (configuración 10028940). MMS) Tenga en cuenta: puede enviar MMS a un teléfono móvil predefinido. Para ello, introduzca correctamente los datos del proveedor. Para enviar correos electrónicos, siga las instrucciones descritas en los apartados de...
  • Page 65 Introduzca un número de teléfono (máx. 4) y una dirección de correo electrónico (máx. 4) a los que enviar las fotografías vía MMS/SMTP. Advertencia: Send To • Solamente si se ha introducido un número de teléfono, se pueden (enviar a) enviar fotografías vía MMS a otro número de teléfono.
  • Page 66 VERSION: Muestra la versión actual del software. About (Sobre) IMEI: Muestra el código IMEI del modo GPRS (solo en dispositivos con GPRS (10028940).
  • Page 67 Función GPRS (sólo 10028940) Compruebe previamente las funciones GPRS para asegurarse de que el envío de fotografías funciona correctamente. • Encienda GPRS y presione OK para activar la pantalla de visualización. La pantalla debe mostrar: • Espere un momento: La búsqueda de la señal GPRS puede tomar hasta 30 segundos.
  • Page 68: Detección Y Reparación De Anomalías

    Detección y reparación de anomalías Las fotografías no capturan el objetivo deseado • Compruebe el nivel del sensor (sensibilidad PIR) y ajústelo en «High» si la temperatura ambiente es alta. • Elija una ubicación para la cámara que esté lejos de grandes fuentes de calor. •...
  • Page 69: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    Indicaciones sobre la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de apara- tos eléctricos y electrónicos.

This manual is also suitable for:

10028941

Table of Contents