Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Sicherheitshinweise
    • Geräteübersicht
    • Inbetriebnahme und Bedienung
    • Hinweise zur Entsorgung
  • Français

    • Consignes de Sécurité
    • Aperçu de L'appareil
    • Conseils Pour Le Recyclage
    • Mise en Service Et Utilisation
  • Español

    • Indicaciones de Seguridad
    • Descripción del Aparato
    • Puesta en Marcha y Uso
    • Retirada del Aparato
      • Konformitätserklärung
      • Declaration of Conformity
      • Déclaration de Conformité
    • Declaración de Conformidad

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for auna PRO Combo 2

  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. INHALTSVERZEICHNIS English 7 Sicherheitshinweise 4...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Hinweis: Öffnen Sie, zum Reduzieren der Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Dieses Gerät muss geerdet werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in ähnlicher Weise qualifiziertes Personal.
  • Page 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT LDC-Bildschirm MP3 Bedienung MODE: USB/SD/BT/FM Konverter Wiedergabe/Pause Titel wiederholen /alle Titel wiederholen/ Zufallswiedergabe FOL: Drücken Sie diese Taste länger als 5 Sekunden, um in den Ordnermodus zu gelangen (drücken Sie die Tasten oder , um den vorherigen/nächsten Ordner auszuwählen. /VOL-: vorheriger Titel;...
  • Page 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG 1. Drehen Sie die Lautstärke vor dem Einschalten auf das Minimum herunter. 2. Verbinden Sie die Audioquelle mit dem richtigen Eingangsanschluss. 3. Verbinden Sie den Netzstecker mit der Steckdose. 4. Schalten Sie zuerst die Audioquelle und anschließend den Lautsprecher ein.
  • Page 7 Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. CONTENT Safety Instructions 8 Product Description 9...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Note: Öffnen Sie, zum Reduzieren der Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Dieses Gerät muss geerdet werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in ähnlicher Weise qualifiziertes Personal.
  • Page 9: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION LCD screen MP3 Control MODE: USB/SD/BT/FM convertor Play /Pause Repeat one / Repeat all / Random FOL: Long press 5 seconds to enter the folder option function model (press the previous or next songs button to choose the folder) /VOL-: previous song, long press 2second to low the v o lume,w he n l ong press the volume will go down to zero.
  • Page 10: Use And Operation

    USE AND OPERATION 1. Prior to switching on, turn volume down to minimum. 2. Connect the audio source to the appropriate Input socket. 3. Connect to the mains supply. 4. Switch on the audio source, followed by the active speaker. 5.
  • Page 11 Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. INDICE Avvertenze di sicurezza 12 Descrizione del prodotto 13...
  • Page 12 AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenza: per ridurre il rischio di folgorazione, non aprire la copertura del dispositivo, né il retro. Il dispositivo deve essere dotato di messa a terra. Per la realizzazione di opere di manutenzione e riparazione, si prega di rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona con qualifica equivalente.
  • Page 13 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Schermo LCD Controllo MP3 MODE: convertitore USB/SD/BT/FM Play/Pausa Ripetere titolo/ripetere tutti i titoli/ riproduzione casuale FOL: premere questo tasto per più di 5 secondi, per passare alla modalità cartelle (premere i tasti , per selezionare la cartella desiderata).
  • Page 14 MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO 1. Prima di accendere il dispositivo, impostare il volume al minimo. 2. Collegare la fonte audio con l’ingresso corretto. 3. Attaccare la spina a una presa elettrica. 4. Accendere prima la fonte audio e poi l’altoparlante. 5.
  • Page 15 Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Remarque : Pour réduire le risque d‘électrocution, n‘ouvrez pas le capot de l‘appareil ni l‘arrière de l‘appareil. Cet appareil doit être relié à la terre. L‘appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client. Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service clientèle ou un personnel qualifié.
  • Page 17: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L‘APPAREIL Écran LCD Commandes mp3 MODE : convertisseur USB/SD/BT/FM Lecture/Pause Répéter un titre /tous les titres/ lecture aléatoire FOL: Appuyez sur ce bouton pendant plus de 5 secondes pour accéder au mode dossier (appuyez sur les boutons pour sélectionner le dossier précédent / suivant).
  • Page 18: Mise En Service Et Utilisation

    MISE EN SERVICE ET UTILISATION 1. Baissez le volume au minimum avant d‘allumer l‘appareil. 2. Connectez la source audio à l‘entrée correspondante. 3. Branchez la fiche dans la prise. 4. Allumez d‘abord la source audio puis le haut-parleur. 5. Réglez le volume sonore. 6.
  • Page 19 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Advertencia: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato. Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara por el usuario.
  • Page 21: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO Monitor LCD Manejo MP3 MODE: Conversor USB/ST/BT/FM Reproducción Repetir pista /repetir todas las pistas / reproducción aleatoria FOL: FOL: Pulse este botón durante más de 5 segundos para acceder al modo carpeta (pulse los botones para seleccionar la carpeta anterior/siguiente.
  • Page 22: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO 1. Gire el volumen al mínimo antes de encender el aparato. 2. Conecte la fuente de audio al conector de entrada correcto. 3. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 4. Encienda primero la fuente de audio y a continuación el altavoz. 5.

This manual is also suitable for:

Combo 11003234210032343

Table of Contents