Information zu Corten-Stahl
Information about Corten steel
Wie roste ich mein CORTEN-Produkt schneller?
Zuerst sollten Sie die Oberfläche gründlich entfetten, dies können Sie z.B. mit Hilfe von Aceton oder
handelsüblicher Farbverdünnung machen. Besonders gut gelingt es auch mit Spülmittel und einem
Topfreinigerschwamm, durch den gleichzeitig die Oberfläche angeraut wird.
Sie können mit haushaltsüblichen Mitteln einen sehr effektiven umweltverträglichen Schnellroster
herstellen und nach Bedarf anwenden. Hierzu stellen Sie eine Lösung wie folgt her:
Für 1 Liter Schnellroster benötigen Sie
•
1/2 TL Kochsalz
•
ca. 0,25 l Essig oder 1/8 l Essigessenz
•
0,75 l Leitungswasser (bei hartem Wasser auch destilliertes Wasser)
Alles gut durchrühren bis keine Salzkristalle mehr sichtbar sind. Die Lösung nun entweder mit einem
Pinsel, einer Farbwalze oder am einfachsten mit einer Sprühflasche mehrmals auf den Stahl auftragen,
am besten mit einem Schwammtuch nachglätten. Nach einigen Stunden die Oberfläche abspritzen
oder in den Regen stellen und den Vorgang wiederholen. Zwischen den Anwendungen sollte der Stahl
immer wieder abgetrocknet sein. Für die Rostbildung bietet der Wechsel zwischen feucht und warm
trocken die besten Bedingungen.
W
ir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Corten-Produkt und sind bei weiteren Fragen gerne unter
Tel: +49 (0) 6348 / 98290 oder E-Mail info@geiger-metallbau.de für Sie da.
Ihr Team von Geiger Metallbau GmbH
How do I rust my CORTEN product faster?
First, you should degrease the surface thoroughly, for example with the help of acetone or commer-
cial paint thinning. It also works particularly well with dishwashing liquid and a scouring pad sponge,
through which the surface is roughened at the same time.
You can use standard means to make a very effective environmentally friendly Rust accelerator and
apply it as needed.
For 1 Liter Rust accelerator:
• 1/2 teaspoon of cooking salt
• about 0,25 l vinegar or 1/8 l vinegar essence
• 0.75 l tap water (for hard water also distilled water)
Stir well until no more salt crystals are visible. Apply the solution to the steel several times, either
with a brush, a paint roller or, most simply, with a spray bottle. After a few hours, spray off the surface
or put in the rain and repeat the process again. Between applications, the steel should be dried again
and again, a change between moist and warm dry offers the best conditions.
We hope you enjoy using our product and if you have any questions, please contact us at
Tel: +49 (0) 6348/98290 or E-Mail info@geiger-metallbau.de.
Your team of Geiger Metallbau
Geiger Metallbau GmbH |
Im Schlangengarten 64 | 76877 Offenbach / Queich
Tel +49 (0) 6348 / 9829-0 | Fax +49 (0) 6348 / 9829-21 | www.geiger-metallbau.de
Montageanleitung für Hochbeet »URBAN«
assembly instruction for raised bed »URBAN«
Segmente aus 2 mm Corten-Stahl (Geraden, Ecken, Verbinder und
Lieferumfang:
Verstrebungen) entsprechend der Bestellung, Schraubenpäckchen
mit Innensechskantschrauben M6x12 und Sechskantmuttern M6
delivery:
Segments (straight segments, corner segments, connector, bracing)
according to the order;
package with Allen screws M6x12 and hexagon nuts M6
Benötigtes Werkzeug:
Inbusschlüssel (Größe 4), Gabelschlüssel (Größe 10)
– nicht im Lieferumfang enthalten –
Required tools:
Allen key (size 4), spanner (size 10)
– not included –
Segment gerade (A)
Segment Außenecke (B) Segment Innenecke (C)
straight segment (A)
outside corner segment (B) inside corner segment (C)
Geiger Metallbau GmbH |
Im Schlangengarten 64 | 76877 Offenbach / Queich
Tel +49 (0) 6348 / 9829-0 | Fax +49 (0) 6348 / 9829-21 | www.geiger-metallbau.de
Querverstrebung (D)
cross bracing (D)
Need help?
Do you have a question about the palatino URBAN Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers