Speedypress PSP-206E Instruction Manual

Speedypress PSP-206E Instruction Manual

Fabric steam press
Table of Contents
  • Français

    • Instructions Importante de Sécurité
    • Caractéristiques de la Presse À Vapeur
    • Conseils
    • Nettoyage de la Presse
    • Dysfonctionnements
  • Deutsch

    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Lernen Sie Ihr Dampfbügeleisen Kennen
    • Funktionen des Dampfbügeleisens
      • Bügeltipps
    • Aufbewahrung
    • Reinigung des Dampfbügeleisens
    • Problemlösung
  • Italiano

    • Promemoria Sulla Sicurezza
    • Conoscere la Tua Pressa da Stiro a Vapore
    • Caratteristiche Della Pressa da Stiro a Vapore
    • Consigli Sulla Pressatura
    • Istruzioni D'uso
    • Conservazione
    • Pulizia Della Pressa da Stiro a Vapore
    • Risoluzione Dei Problemi
  • Español

    • Instrucciones de Seguridad
    • Características de la Prensa
    • Consejos de Prensado
    • Almacenamiento
    • Limpiando la Prensa de Vapor
    • Solución de Problemas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FABRIC STEAM PRESS INSTRUCTION MANUAL
Model PSP-206E
Please read this manual carefully before using and keep it for future reference.
MA X
300 ml-
--
200 ml-
--
100 ml-
--

TABLE OF CONTENTS

Important Safety Instructions....................1-3
Features of the Steam Press.........................6
Operation&Instructions................................7
Tips Pressing............................................8-11
Cleaning the Steam Press.............. .............12
Storage................................... ....................12
Troubleshooting..........................................13

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PSP-206E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Mary
February 3, 2025

Steam press lights don’t light up when switched on, so no heat!

1 comments:
Mr. Anderson
February 10, 2025

The Speedypress PSP-206E steam press lights may not turn on and heat up due to the following reasons:

1. Tripped Circuit Breaker or Blown Fuse – Check the circuit breaker and reset it or replace the fuse if necessary.
2. Power Switch Not Turned On – Ensure the On/Off switch is set to the "On" position.
3. Power Still Connected Despite Auto Shut-Off – The unit remains powered even after auto shut-off. Press the Temperature Control Buttons to restore heating.
4. Faulty Unit – If the above steps do not resolve the issue, the unit may be damaged and require service.

If the problem persists, contact customer support.

This answer is automatically generated

Secondat
February 5, 2025

Bonjour comment vider le réservoir d'eau s'il vous plaît merci

User image 67a2c83abbd8e
Leanda de Lisle
January 28, 2025

The steam press is leaving rust coloured marks on my sheets. How do I fix this? it appears to be from rusty water?

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Speedypress PSP-206E

  • Page 1: Table Of Contents

    Getting to Know Your Steam Press ...4-5 Features of the Steam Press......6 Operation&Instructions........7 Tips Pressing..........8-11 MA X 300 ml- Cleaning the Steam Press......12 200 ml- 100 ml- Storage............12 Troubleshooting..........13 Model PSP-206E Please read this manual carefully before using and keep it for future reference.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER -Any appliance is electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: 1.Always“unplug it”immediately after using.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 4.Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 18.Do not operate steamer without properly filling the water container. 19. Never yank cord to disconnect from outlet. Instead, grasp plug and pull to disconnect. 20.Burns could occur from touching hot metal parts, or proximity to hot water or steam. Do not turn unit upside down- there may be hot water in reservoir.
  • Page 5: Getting To Know Your Steam Press

    GETTING TO KNOW YOUR STEAM PRESS Pressing Handle 1.The raises and lowers the Pressing Plate. Locking Knob 2.The will lock together the Pressing Plate and the Ironing Board. Use this to carry or store the Steam Press. Steam Burst 3.The Buttons on either side of the Pre- ssing Handle produce a burst of steam when pressed.
  • Page 6 GETTING TO KNOW YOUR STEAM PRESS Temperature Control Buttons 10.The are used to select a desired temperature by cycling through the list of choices above the buttons. Push the Temperature Control Buttons until the indicator light beneath the type of material you are going to press becomes illuminated. Water Tank.
  • Page 7: Features Of The Steam Press

    FEATURES OF THE STEAM PRESS Your Steam Press provides clean, professional results every time! .Pressing surface is fourteen times larger than most hand-held irons .Can reduce ironing time up to 50% .Multiple dry and steam settings, burst setting to remove stubborn wrinkles .Variable temperature control .Automatic shut off safety feature while open or closed with audible alert .Power indicator light...
  • Page 8 OPERATION INSTRUCTIONS 7.Replace Water Reservoir Cap and push filled Water Reservoir back into main unit. *DO NOT ATTEMPT TO PULL WATER RESERVOIR OUT COMPLETELY. OPERATION INSTRUCTIONS 1.Turn the ON/OFF Switch to the"on"position. 2.Identify the type of fabric you will press and then select the temperature setting that matches the fabric to be pressed.
  • Page 9: Tips Pressing

    TIPS PRESSING STEAM BURST 1.Hold Pressing Plate approximately 3" above Ironing Board. 2.Press Steam Burst Button to release a burst of steam onto fabric. 3.Lower Pressing Plate onto fabric, then raise once again. 4.Repeat steps 1-3 above until fabric is smooth and wrinkle-free. IMPORTANT NOTE 300m l---...
  • Page 10 TIPS PRESSING 4.Lower the Pressing Plate and then raise. 5.Repeat this process until all wrinkles have been removed. Shirts and Blouses 1.Place the shoulder yoke on the Ironing Board first and press. 2.Then place the sleeves on the Ironing Board with the fold parallel to the long seam and press.
  • Page 11 TIPS PRESSING Pants 1.Place the Pressing Cushion under the waistband and press, repositioning the waistband until completely pressed. 2.To press the in-seam, place the cushion under the area to be pressed. MA X 300m l--- 200m l--- 100m l--- 3.Place the pleated area on the Ironing Board. Carefully fold pleats and press.
  • Page 12 TIPS PRESSING Other Techniques 1.Placing the pressing cushion between the fabric and the Pressing Plate may help with delicate fabrics. 2.Buttons and Zippers: if you have older types of buttons or zippers, you may need to take special care to avoid melting. In order to do so, place the garment face down and cover with a pressing cushion before pressing.
  • Page 13: Cleaning The Steam Press

    CLEANING THE STEAM PRESS & STORAGE CLEANING THE STEAM PRESS 1.Place the Pressing Cushion in the middle of Ironing Board. 2.Place a clean towel over the Pressing Cushion and the Ironing Board. 3.Set the temperature control Button to its highest setting(LINEN). 4.When the Steam Burst Ready Indicator Light illuminates, lower Pressing Plate onto the pressing cushion.
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLE SHOOTING Before taking the unit to a service center, please check the following list of common problems for your issue. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Unit is not plugged in. Plug into electrical outlet. Unit fails to steam. Power Indicator Light Household Circuit Breaker/ Reset Circuit Breaker/Ground Fault does not illuminate.
  • Page 15 This electrical appliance complies with directive 2002/96/EC(Waste Electrical and Electronic Equipment----WEEE). Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact you local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
  • Page 16 Manuel d’utilisation de la presse à vapeur. Model PSP-206E Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement ces instructions Contenu Instructions importante de sécurité. Connaître votre machine Caractéristiques de la presse à vapeur 4 Fonctionnement et instructions Conseils Nettoyage de la presse...
  • Page 17: Instructions Importante De Sécurité

    Instructions importante de sécurité. Lors de toute utilisation d’appareil électriques, et plus particulièrement si il y a présence d’enfants, certaines précautions doivent être prises et notamment : DANGER. Tout appareil électrique est dangereux, même s’il n’est pas en fonctionnement. Afin d’éviter tout risque d’électrocution: 1.
  • Page 18 19. Ne pas tirer sur ce cordon pour débrancher l’appareil ; prendre la prise directement en main. 20. Attention aux brûlures en cas de contact avec les surfaces métalliques chaudes, l’eau chaude ou la vapeur. Ne pas retourner l’appareil, de l’eau chaude peut encore se trouver dans le réservoir. 21.
  • Page 19: Caractéristiques De La Presse À Vapeur

    Au sujet de la mise « arrêt » automatique. Cette fonction de l’appareil permet de désactiver /réactiver la chauffe de la plaque pressante. Quand la presse est en position fermée, la chauffe s’arrête après dix secondes de pressage et un signal sonore est émis («...
  • Page 20 Instructions de remplissage : Ne pas brancher la presse avant d’avoir effectuer le remplissage du réservoir. 1. Placer la presse à plat et de niveau. 2. Débloquer le crochet de blocage. 3. Relever la plaque pressante, elle se maintiendra en position ouverte. 4.
  • Page 21: Conseils

    Conseils pour l’utilisation vapeur 1. Maintenir la plaque pressante à peu près à 75 mm au-dessus de la table. 2. Actionner la vapeur en pressant sur les boutons et en envoyant la vapeur sur le tissu. 3. Descendre le plaque pressante au contact du tissu, et relever. 4.
  • Page 22 Elimination des plis : 1. Abaisser la plaque à environ 75 mm de la table 2. Envoyer la vapeur en actionnant les boutons « vapeur » de la poignée. 3. Attendre quelques secondes et envoyer de nouveau la vapeur. 4. Baisser la plaque au contact et la relever. 5.
  • Page 23 Techniques additionnelles. 1. Placer le coussin entre le tissu et la plaque pressante peut aider avec des tissus délicats. 2. Boutons et fermetures éclair : Si la pièce à presser est munie de boutons ou d’une fermeture éclair plus anciens, un peu plus d’attention est requise pour éviter de les endommager ou même de les faire fondre.
  • Page 24: Nettoyage De La Presse

    Nettoyage de la presse 1. Placer le coussin au milieu de la table. 2. Placer une serviette propre au dessus du coussin. 3. Sélectionner la plus haute température (LINEN) 4. Quand l’indicateur de vapeur s’illumine baisser la plaque jusqu’à presser le coussin. 5.
  • Page 25: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements Problème Cause possible Solution La presse ne fait pas de vapeur La presse n’est pas branchée Brancher la prise. L’indicateur principal ne Le circuit électrique est coupé Réenclencher le circuit s’illumine pas. Disjoncteur ou fusible brûlé. Réenclencher ou remplacer le fusible. La presse ne fait pas de vapeur La presse s’est mis en arrêt Redémarrer en suivant...
  • Page 26 Lernen Sie Ihr Dampfbügeleisen ........kennen Funktionen des Dampfbügeleisens ..... Bedienung&Anweisungen Bügeltipps 8-11 Reinigung des Dampfbügeleisens ......Aufbewahrung ......Problemlösung MODELL:PSP-206E Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät verwenden und bewahren Sie es als zukünftige Referenz auf.
  • Page 27: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Wenn Sie elektronische Geräte benutzen, besonders in der Nähe von Kindern, sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen immer getroffen werden, einschließlich der folgenden: BITTE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER NUTZUNG UND HALTEN SIE DAS GERÄT VON WASSER FERN GEFAHR - Jedes Gerät ist elektrisch aktiv, auch wenn es ausgeschaltet ist. Um das Risiko von Tod durch einen elektrischen Schock zu reduzieren: Ziehen Sie immer den Netzstecker sofort nach Verwendung.
  • Page 28 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 5. Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert oder wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder in Wasser gefallen ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Eine fehlerhafte Wiedermontage oder Reparatur kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen führen, wenn das Gerät benutzt wird.
  • Page 29 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 18. Ziehen Sie niemals das Netzkabel aus der Steckdose. Greifen Sie den Stecker und ziehen Sie daran, um zu trennen. 19. Verbrennungen könnten durch das Berühren von heißen Metallteilen oder die Nähe zu heißem Wasser oder Dampf auftreten. Drehen Sie das Gerät um - es kann heißes Wasser im Behälter sein. 20.
  • Page 30: Lernen Sie Ihr Dampfbügeleisen Kennen

    LERNEN SIE IHR DAMPFBÜGELEISEN KENNEN 1. Der Pressgriff hebt und senkt die Pressplatte. 2. Der Verriegelungsknopf verriegelt die Pressplatte und das Bügelbrett. Verwenden Sie diese, um die Dampfpresse zu tragen oder zum Aufbewahren. 3. Die Knöpfe für den Dampfauslass auf beiden Seiten des Presshandgriffs erzeugen einen Druckstoß, wenn sie gedrückt werden.
  • Page 31 LERNEN SIE IHR DAMPFBÜGELEISEN KENNEN 10. Die Temperatur-Steuertasten werden verwendet, um eine gewünschte Temperatur auszuwählen, indem Sie sich durch die Liste der Auswahlmöglichkeiten über den Tasten bewegen. Drücken Sie die Temperatur-Steuertasten, bis die Kontrollleuchte unterhalb des Materialtyps, den Sie bügeln wollen, beleuchtet wird. 11.
  • Page 32: Funktionen Des Dampfbügeleisens

    FUNKTIONEN DES DAMPFBÜGELEISEN Ihr Dampfbügeleisen bietet jederzeit saubere, professionelle Ergebnisse! - Die Pressfläche ist vierzehn Mal größer als bei den meisten Handbügeleisen - Kann die Bügelzeit um bis zu 50% reduzieren - Mehrere Trocken- und Dampf-Einstellungen, Auslass-Funktion, um hartnäckige Falten zu entfernen - Variable Temperaturregelung - Automatisches Abschaltung als Sicherheitsfunktion, im offenen oder geschlossenen Zustand mit akustischen Alarm...
  • Page 33 BEDIENUNGSANLEITUNG 7.Setzen Sie die Kappe des Wasserbehälters wieder darauf. Setzen Sie den Behälter zurück in das Gerät. * VERSUCHEN SIE NICHT, DEN WASSERBEHÄLTER KOMPLETT ZU ENTFERNEN. BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Berühren Sie die EIN / AUS-Taste bis "EIN" erscheint. 2. Identifizieren Sie die Art des Gewebes, welches Sie bügeln möchten und wählen Sie dann die Temperatureinstellung, die mit dem zu pressenden Gewebe übereinstimmt.
  • Page 34 BÜGELTIPPS DAMPFSTÖSSE 1. Halten Sie die Platte ca. 3" über das Bügelbrett. 2. Drücken Sie die Dampfstoß-Taste, um einen Dampfstoß auf den Stoff zu lassen. 3. Lassen Sie die Pressplatte auf den Stoff, heben Sie diese dann wieder an. 4. Wiederholen Sie die Schritte 1-3, bis das Gewebe glatt und knitterfrei ist. WICHTIGER HINWEIS FÜR BESTE RESULTATE, DRÜCKEN SIE DEN KNOPF FÜR 2 SEKUNDEN UND LASSEN SIE IHN LOS.
  • Page 35 BÜGELTIPPS 4. Senken Sie die Pressplatte und heben Sie diese an. 5. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis alle Falten entfernt sind. Hemden und Blusen 1. Legen Sie das Schulterjoch zuerst auf das Bügelbrett und drücken Sie. 2. Platzieren Sie dann die Ärmel auf das Bügelbrett mit der Falte parallel zur langen Naht und drücken Sie.
  • Page 36: Bügeltipps

    BÜGELTIPPS Hosen 1. Legen Sie das Presskissen unter den Bund und drücken Sie, positionieren Sie den Bund neu, bis er vollständig gepresst ist. 2. Um die Naht zu pressen, legen Sie das Kissen unter den zu pressenden Bereich. 3. Platzieren Sie die Faltenfläche auf dem Bügelbrett. Falten Sie die Falten sorgfältig und pressen Sie diese.
  • Page 37 BÜGELTIPPS Andere Techniken 1. Das Verwenden von Presskissen zwischen dem Stoff und der Pressplatte kann bei empfindlichen Stoffen helfen. 2. Knöpfe und Reißverschlüsse: Wenn Sie ältere Arten von Knöpfen oder Reißverschlüssen haben, müssen Sie besonders sorgfältig darauf achten, dass Sie das Schmelzen vermeiden. Um dies zu tun, legen Sie das Kleidungsstück nach unten ein und bedecken Sie es mit einem Presskissen vor dem Pressen.
  • Page 38: Reinigung Des Dampfbügeleisens

    REINIGUNG DES DAMPFBÜGELEISENS & AUFBEWAHRUNG REINIGUNG DES DAMPFBÜGELEISENS 1. Legen Sie das Presskissen in die Mitte des Bügelbretts. 2. Legen Sie ein sauberes Handtuch über das Presskissen und das Bügelbrett. 3. Stellen Sie den Temperaturregler auf die höchste Einstellung (LEINEN). 4.
  • Page 39: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Bevor Sie das Gerät in ein Servicecenter bringen, überprüfen Sie bitte die folgende Liste mit den häufigsten Problemen nach Ihrem Problem. PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Das Gerät ist nicht angesteckt. In Stromversorgung stecken. Haushalts-Schutzschalter / Schutzschalter / Erdschlussschalter neustarten Einheit dämpft nicht.
  • Page 40 Dieses elektrische Gerät entspricht der Richtlinie 2002/96 / EG (Elektro- und Elektronik- Altgeräte - WEEE). Dieses Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht als unsortierte Siedlungsabfälle, verwenden Sie separate Sammelanlagen. Kontaktieren Sie die örtliche Regierung für Informationen über die verfügbaren Sammelsysteme. Wenn Elektrogeräte in Deponien oder auf Müllhalten entsorgt werden, können gefährliche Stoffe ins Grundwasser gelangen und in die Nahrungskette gelangen und Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden schädigen.
  • Page 41 PRESSA DA STIRO DIGITALE A VAPORE MANUALE D’ISTRUZIONI Manuale Italiano Italian Instructions Modello PSP-206E INDICE Promemoria sulla Sicurezza…………………………..….….2-3 Conoscere la tua Pressa da Stiro a Vapore…………….4-5 Caratteristiche della Pressa da Stiro a Vapore..…….5 Istruzioni d’uso………………….………………………………..…..6 Consigli sulla Pressatura……………………………………..6-9 Pulizia della Pressa da Stiro a Vapore……………………..9 Conservazione……………………………………………….…….9-10...
  • Page 42: Promemoria Sulla Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA Durante l’uso di elettrodomestici, specialmente in presenza di bambini, è importante prendere delle semplici precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: LEGGERE INTERAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. TENERE LONTANO DALL’ACQUA PERICOLO-Tutti gli elettrodomestici sono sotto tensione anche quando l’interruttore è spento. Per ridurre il rischio folgorazione: 1.
  • Page 43 18. Non strattonare il cavo d’alimentazione per disconnetterlo dalla presa. Piuttosto, afferrare la spina e tirarla per disconnetterla. 19. Rischio di ustioni in caso di contatto con parti metalliche roventi o vapore ed acqua caldi. Non capovolgere l’elettrodomestico-acqua bollente potrebbe essere presente nel serbatoio. 20.
  • Page 44: Conoscere La Tua Pressa Da Stiro A Vapore

    CONOSCERE LA TUA PRESSA DA STIRO A VAPORE 1. La Maniglia di Pressatura alza e abbassa la Piastra di Pressatura. Abbassando la Maniglia di Pressatura fino al punto pi basso si otterrà la massima pressatura. 2. La Manopola di Bloccaggio blocca la Piastra di Pressatura e l’Asse da Stiro. Utilizzare per trasportare o conservare il Ferro da Stiro.
  • Page 45: Caratteristiche Della Pressa Da Stiro A Vapore

    sollevata per approssimativamente 15 minuti (anche in questo caso segnalandolo con un “bip”). In questo caso il riscaldamento potrà essere riattivato unicamente premendo i Pulsanti di Selezione della Temperatura. IMPORTANTE: Lo Spegnimento Automatico non prevede lo spegnimento totale dell’elettrodomestico. La corrente è...
  • Page 46: Istruzioni D'uso

    ISTRUZIONI D’USO 1. Posizionare l’Interruttore ACCESO/SPENTO su “acceso”. 2. Identificare il tipo di tessuto da stirare e selezionare la temperatura adatta al tipo di tessuto. Si consiglia di iniziare prima con i tessuti più delicati, dal momento che temperature troppo elevate potrebbero danneggiare tessuti di Nylon e di Seta.
  • Page 47 CONSIGLI PER LA PRESSATURA GETTO DI VAPORE 1. Tenere la Piastra di Pressatura circa 7-8 cm sopra l’Asse da Stiro. 2. Premere il Pulsante di Rilascio del Vapore per rilasciare il vapore sul tessuto. 3. Appoggiare la Piastra di Pressatura sul tessuto e risollevarla. 4.
  • Page 48 PANTALONI 1. Posizionare il Cuscinetto di Pressatura al di sotto della cintura e pressare, riposizionando la cintura fino a che non è completamente stirata. 2. Per stirare la cucitura interna, posizionare il cuscinetto sotto l’area che si desidera pressare. 3. Posizionare le aree pieghettate sull’Asse da Stiro. Piegare accuratamente e pressare. 4.
  • Page 49: Pulizia Della Pressa Da Stiro A Vapore

    CONSIGLI PER LA PRESSATURA Altre Tecniche 1. Posizionare il cuscinetto di pressatura tra il tessuto e la Piastra di Pressatura può essere utile in caso di tessuti delicati. 2. Bottoni e Cerniere: se possedete vecchi tipi di bottoni e cerniere, dovreste fare attenzione che non si fondano.
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    3. Abbassare la piastra di pressatura e spostare la Manopola di Bloccaggio in posizione “Bloccato”. 4. Avvolgere il cavo d’alimentazione. 5. Conservare tutti gli accessori in un luogo sicuro vicino alla Pressa da Stiro Digitale a Vapore. 6. Conservare la Pressa da Stiro Digitale a Vapore in un luogo fresco e asciutto. 7.
  • Page 51 Smaltimento di Apparecchi Elettrici ed Elettronici (Applicabile all’interno dell’Unione Europea e nei paesi europei con un sistema di raccolta differenziata). Questo simbolo posto sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito insieme all’immondizia domestica. Dovrebbe invece essere consegnato a un centro di raccolta e riciclo di materiale elettrico o elettronico.
  • Page 52 Consejos de Prensado...........8-11 MA X Limpiando la Prensa de Vapor.......12 300 ml- 200 ml- 100 ml- Almacenamiento.............12 Solución de Problemas..........13 Model PSP-206E Por favor lea atentamente este manual antes de usar la prensa y consérvelo para futuras consultas.
  • Page 53: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR MANTENGA LEJOS DEL AGUA PELIGRO -Cualquier aparato eléctrico es conductor de tensión incluso cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica: 1.
  • Page 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, or 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada para evitar peligros.
  • Page 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18. No haga funcionar el vaporizador sin llenar adecuadamente el recipiente de agua. 19. Nunca tire del cable para desconectarlo del tomacorriente. En su lugar, sujete el enchufe y tire para desconectarlo. 20. Las quemaduras pueden ocurrir al tocar partes metálicas calientes, o al acercarse al agua caliente o vapor. No gire la unidad boca abajo;...
  • Page 56 CONOCIENDO SU PRENSA DE VAPOR La Palanca de Presión levanta y baja la Placa de Prensado. 2. La Perilla de Bloqueo encajará la Placa de Prensado y la Tabla de Planchar. Use esto para llevar o almacenar la prensa de vapor.
  • Page 57 CONOCIENDO SU PRENSA DE VAPOR 10. Los Botones de Control de Temperatura se usan para seleccionar la temperatura deseada a través de la lista de opciones arriba de los botones. Toque los Botones de Control de Temperatura hasta que la luz indicadora debajo del tipo de material que va a presionar se ilumine.
  • Page 58: Características De La Prensa

    CARACTERÍSTICAS DE LA PRENSA DE VAPOR ¡Su prensa de vapor le brinda resultados limpios y profesionales! -La superficie de prensado es veinticuatro veces mayor que la de la mayoría de las planchas de mano -Puede reducir el tiempo de planchado hasta en un 50% -Múltiples configuraciones de secado y de vapor, ajuste de la explosión para quitar arrugas difíciles -Control de temperatura variable- Función de seguridad de apagado automático al estar...
  • Page 59 INSTRUCCIONES DE USO 7. Vuelva a colocar la Tapa del Depósito de Agua y vuelva a empujar el Depósito de Agua lleno en la unidad principal *NO INTENTE RETIRAR COMPLETAMENTE ELDEPÓSITO DE AGUA. INSTRUCCIONES DE USO 1. Toque el interruptor ON/OFF hacia la posición "on". 2.
  • Page 60: Consejos De Prensado

    CONSEJOS DE PRENSADO RÁFAGA DE VAPOR 1. Sostenga la Placa de Prensado aproximadamente 3 "por encima de la Tabla de Planchar. 2. Presione el Botón de Ráfaga de Vapor para liberar una ráfaga de vapor sobre la tela. 3. Baje la Placa de Prensado sobre la tela, luego levántela de nuevo. 4.
  • Page 61 CONSEJOS DE PRENSADO 4. Baje la Placa de Prensado y luego levante. 5. Repita este proceso hasta que se hayan eliminado todas las arrugas. Camisas y Blusas 1. Coloque el hombro del canesú en la Tabla de Planchar primero y presione. 2.
  • Page 62 CONSEJOS DE PRENSADO Pantalones 1. Coloque el Cojín de Prensado debajo de la cintura y presione, reposicionando el cinturón hasta que esté completamente presionado. 2. Para presionar la costura, coloque el cojín debajo del área a presionar. 3. Coloque el área plisada en la Tabla de Planchar. Doble los pliegues MA X 300m l---...
  • Page 63 CONSEJOS DE PRENSADO Otras Técnicas 1. Colocar el Cojín de Prensado entre la tela y la Placa de Prensado puede ayudar con las telas delicadas. 2. Botones y Cremalleras: si tiene tipos de botones o cremalleras más antiguos, es posible que deba tener especial cuidado para evitar que se derritan.
  • Page 64: Limpiando La Prensa De Vapor

    LIMPIANDO LA PRENSA DE VAPOR & ALMACENAMIENTO LIMPIANDO LA PRENSA DE VAPOR 1. Coloque el Cojín de Prensado en el centro de la Tabla de Planchar. 2. Coloque una toalla limpia sobre el Cojín de Prensado y la Tabla de Planchar. 3.
  • Page 65: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de llevar la unidad a un centro de servicio, compruebe la siguiente lista de problemas comunes para su inconveniente. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La unidad no está conectada. Enchufe en el tomacorriente. La unidad no da vapor. La luz Indicadora de El Interruptor de Potencia del Hogar/la Restablezca el Interruptor/Conexión a Tierra, o...
  • Page 66 Este aparato cumple con la directiva 2002/96/EC (Aparatos Eléctricos y Electrónicos---- WEEE). No deseche los aparatos eléctricos como desechos municipales sin clasificar, use instalaciones de recolección separadas. Póngase en contacto con el gobierno local para obtener información sobre los sistemas de recolección disponibles. Si los electrodomésticos son desechados en vertederos, sustancias peligrosas pueden filtrarse en el agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar.

Table of Contents

Save PDF