Klarfit Feetmaster Manual
Hide thumbs Also See for Feetmaster:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Inbetriebnahme und Bedienung
  • Reinigung und Pflege
  • Fehlersuche und Fehlerbehebung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Datos Técnicos
  • Indicaciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato
  • Puesta en Marcha y Uso
  • Limpieza y Cuidado
  • Detección y Resolución de Problemas
  • Indicaciones para la Retirada del Aparato
  • Declaración de Conformidad
  • Fiche Technique
  • Consignes de Sécurité
  • Aperçu de L'appareil
  • Mise en Marche Et Utilisation
  • Nettoyage Et Entretien
  • Identifi Cation Et Résolution des Problèmes
  • Information Sur Le Recyclage
  • Déclaration de Conformité
  • Dati Tecnici
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Descrizione del Prodotto
  • Messa in Funzione E Utilizzo
  • Pulizia E Manutenzione
  • Ricerca E Risoluzione Dei Problemi
  • Dichiarazione DI Conformità

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7
Fußmassagegerät
10031106
10031107

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Feetmaster and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarfit Feetmaster

  • Page 1 Fußmassagegerät 10031106 10031107...
  • Page 2: Technische Daten

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarfit Gerätes. Lesen Sie alle Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie sie, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, überneh- men wir keine Haftung.
  • Page 3 Hinweise zum Standort • Verwenden Sie das Gerät nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten. • Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen, in denen die Temperatur höher als 40°C ist. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe elektrischer Heizer und Öfen und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 4: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Geräteübersicht Zeit Modus Intensität Heizung Power Massagesack Zeit: Mit dieser Taste stellen Sie die Massagedauer ein. • Blau: Massagedauer beträgt 10 Minuten. • Rot: Massagedauer beträgt 15 Minuten. • Blau und Rot: Massagedauer beträgt 20 Minuten. Inbetriebnahme und Bedienung Modus-Taste •...
  • Page 5: Reinigung Und Pflege

    Heiz-Taste Im Normalzustand ist die Heizung an und das blaue Licht leuchtet. Um die Heizfunktion zu beenden, drücken Sie auf die Heiz-Taste. Das Licht geht aus und die Heizung stoppt. Power-Taste • Sobald Sie den Stecker in die Steckdose stecken, ist das Gerät betriebsbereit und das rote Licht blinkt.
  • Page 6: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    Fehlersuche und Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Lösung Das Gerät läuft Kein Strom. Überprüfen Sie, ob der Stecker eingesteckt nicht. ist und der Ein-Schalter umgelegt wurde. Die Funktionstasten Drücken Sie auf den Ein-Schalter. reagieren nicht. Das Gerät stoppt Kein Strom. Überprüfen Sie, ob der Stecker fest sitzt. plötzlich.
  • Page 7: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 8 Hints on Location • Please do not use the foot massage in humid and too much dust environment. • Don‘t use the foot massage in room . where the temperature is higher than 40°C. • Don‘t put the foot massages outdoor. •...
  • Page 9: Product Description

    Product Description Time Mode Intensity Heating Power Massage Bag Time: to control the massage time period. • Blue: massage time period is 10 minutes. • Red: massage time period is 15 minutes. • Blue and Red: massage time period is 20 minutes. Use and Operation Mode Key •...
  • Page 10: Cleaning And Care

    Heating Key The default is in the opening status, the sole heating function automatically open, light blue; press the heating key, can close the heating function, once the light close, the heating function stop. Power Switch • The foot massage connect to the power supply, is on the ready mode, red light flashing. •...
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Can not work. No power. Access to the power supply and check wheter the power supply is good. The function keys Press the ON/OFF (Power) button. can‘t open. Sudden stop The power off . Check the power interface is connected well while operating.
  • Page 12: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empre- sa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 13 Indicaciones sobre la ubicación • No sitúe el aparato en lugares húmedos o con polvo. • No utilice el aparato en estancias en las que la temperatura sea superior a 40 °C. • No utilice el aparato al aire libre. •...
  • Page 14: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato 1 Tiempo 2 Modo 3 Intensidad 4 Calefactor 5 Encendido 6 Saco para masaje Tiempo: Con este botón puede regular la duración del masaje. • Azul: El masaje dura 10 minutos. • Rojo: El masaje dura 15 minutos.
  • Page 15: Limpieza Y Cuidado

    Botón calefacción En estado normal, la calefacción está encendida y la luz azul se ilumina. Para finalizar la función de calefacción, pulse el botón de calefacción. La luz se apaga y la calefacción se detiene. Botón POWER • Cuando conecte el enchufe en la toma de corriente, el aparato estará listo para funcionar y la luz roja parpadea.
  • Page 16: Detección Y Resolución De Problemas

    Detección y resolución de problemas Problema Posible causa Solución El aparato no No hay electricidad. Compruebe que ha conectado el enchufe y funciona. que el interruptor de on está accionado. Los botones no Pulse el interruptor de encendido. responden. El aparato No hay electricidad.
  • Page 17: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Page 18 Remarques sur l’emplacement • Ne pas utiliser l’appareil dans des lieux très humides ou poussiéreux. • Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces dont la température est supérieure à 40 °C. • Ne pas utiliser l’appareil en extérieur. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’un radiateur électrique ou d’un four et éviter la lumière directe du soleil.
  • Page 19: Aperçu De L'appareil

    Aperçu de l’appareil 1 Durée 2 Mode 3 Intensité 4 Chauffage 5 Marche 6 Chaussons de massage Durée : cette touche permet de régler la durée de massage. • Bleu : la durée de massage est de 10 minutes. • Rouge : la durée de massage est de 15 minutes.
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    Touche de chauffage Le chauffage est activé en mode normal et la lumière bleue est allumée. Pour arrêter la fonction de chauffage, appuyer sur la touche chauffage. La lumière s’éteint et le chauffage s’arrête. Touche marche • L’appareil est prêt à l’emploi une fois branché sur une prise, la lumière rouge clignote alors.
  • Page 21: Identifi Cation Et Résolution Des Problèmes

    Identifi cation et résolution des problèmes Problème Cause possible Solution L’appareil ne Pas de courant. Vérifi er que la fi che est correctement fonctionne pas. branchée et que l’interrupteur de mise en marche a bien été actionné. Les touches de Appuyer sur l’interrupteur de mise en commande ne marche.
  • Page 22: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamen- te le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsa- bilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Page 23 Note per la collocazione • Non utilizzare il dispositivo in luoghi molto umidi o polverosi. • Non utilizzare il dispositivo in ambienti dove la temperatura è superiore a 40°C. • Non utilizzare il dispositivo all‘aperto. • Non utilizzare il dispositivo vicino a stufe elettriche e a forni e non esporlo alla luce diretta del sole.
  • Page 24: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1 Tempo 2 Modalità 3 Intensità 4 Riscaldamento 5 Power 6 Cuscinetto massaggiante Tempo: con questo tasto si im- posta la durata del massaggio. • Blu: la durata del massaggio è di 10 minuti. • Rosso: la durata del massag- gio è...
  • Page 25: Pulizia E Manutenzione

    Tasto funzione riscaldante In modalità normale, la funzione riscaldante è attiva e la spia blu è accesa. Per terminare la funzione riscaldante, premere questo tasto. La spia si spegne e la funzione riscaldante si arresta. Tasto Power • Una volta inserita la spina nella presa, il dispositivo è pronto per l´uso e la spia rossa lampeggia.
  • Page 26: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Errore Causa possibile Soluzione Il dispositivo non Assenza di corrente. Controllare che la spina sia inserita nella funziona. presa e che l´interruttore sia su on. I tasti non Premere l´interruttore on/off (Power). funzionano. Il dispositivo Assenza di corrente.

This manual is also suitable for:

1003110610031107

Table of Contents