Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
CONVECTOR
CONVECTEUR
KONVEKTOR
CONVECTOR
DO7302C-DO7303C
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO7302C

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET CONVECTOR CONVECTEUR KONVEKTOR CONVECTOR DO7302C-DO7303C PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO7302C-DO7303C GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO7302C-DO7303C Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7302C-DO7303C Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    DO7302C-DO7303C RECYCLAGE INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 5 DO7302C-DO7303C point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 6 DO7302C-DO7303C VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Dit toestel mag gebruik worden door kinderen vanaf 8 jaar en ouder. En door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis. Op voorwaarde dat deze...
  • Page 7 DO7302C-DO7303C het toestel beschadigd is tijdens het transport gebruikt u de convector best niet. • Raadpleeg een gekwalificeerd elektricien. De ver- pakkingsmaterialen (plastiek zakken, polistyrene, etc) moeten uit de buurt van kinderen gehouden worden. • Voordat u het toestel aansluit moet u controleren of het elektriciteitsnet overeenstemt met het typeplaatje achteraan op uw toestel.
  • Page 8 DO7302C-DO7303C • Stel de convector niet bloot aan regen, zon, etc. • Gebruik de convector niet in de buurt van een bad, douche of zwembad. • Voordat u het toestel reinigt moet u altijd het toestel uitzetten door de stekker uit het stopcontact te verwijderen of de knop van de convector op ‘uit’...
  • Page 9 DO7302C-DO7303C • Plaats de convector niet tegen een stopcontact. • Het elektrisch snoer van deze convector kan niet vervangen worden door de gebruiker. Voor het vervangen van het elektrisch snoer mag u uitsluitend een beroep doen op een hersteldienst van de fabrikant.
  • Page 10 DO7302C-DO7303C PRECAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e) s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
  • Page 11 DO7302C-DO7303C ultérieure. • Après avoir enlevé l’emballage, contrôlez d’abord si le convecteur ne soit pas endommagé. Si vous soupçonnez que l’appareil a été endommagé lors du transport, il vaut mieux ne pas utiliser le convecteur et consulter un électricien qualifié. Les matériaux d’emballage (sacs en plastique, polystyrène, etc) doivent être tenus hors de...
  • Page 12 DO7302C-DO7303C respectiez la plus grande prudence, dans les salles de bains ou de douches. • Ne tirez pas au cordon électrique ou au convecteur afin de retirer la fiche de la prise de courant. • Tenez le convecteur à l’abri de pluie, de soleil, etc.
  • Page 13: Instructions D'emploi

    DO7302C-DO7303C indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil. En cas de doute, consultez d’abord un électricien. • Ne laissez pas le convecteur en marche si vous n’en avez pas besoin. Assurez-vous qu’il est “hors service” si vous ne l’utilisez pas, en retirant la fiche de la prise de courant.
  • Page 14 DO7302C-DO7303C SICHERHEITSANWEISUNGEN Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 15 DO7302C-DO7303C • Nach der Auspackung, versichern Sie sich über die Unversehrtheit des Geräts und besonders prüfen • Sie, dass das Gerät unverseht und ohne sichtbare Beschädigungen ist, die während des Transports verursacht werden könnten. Im Zweifelfalle das Gerät nicht benutzen und sich an Fachtechniker wenden. Die in der Verpackung enthalten Teile (Plastikbeutel, Styropor usw.) stellen potentielle Gefahren Für die Kinder dar.
  • Page 16 DO7302C-DO7303C • Die Verwendung eines elektro-Konvektors bringt die Beachtung einiger wichtigen Regel mit sich. WARNUNG • Das Gerät nicht mit nassen und/oder feuchtigen Händen oder Füssen berühren. • Das Gerät nicht mit nackten Füssen benutzen. • Keine Verlängerungsstücke in Bädern benutzen.
  • Page 17 DO7302C-DO7303C • Die Installation soll nach den Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Installation kann Schaden zu Personen, Tieren oder Sachen verursachen, wogegen der Hersteller nicht als verantworlich betrachtet werden kann. • Das Gerät muss immer stehend, d.h. auf den Füsse, stützend, arbeiten.
  • Page 18 DO7302C-DO7303C die Raumtemperatur einzustellen. Frostfrei funktion Gerät in Betrieb setzen (Wärme 1, 2 oder 3 Kugeln) und das Thermostat auf die niedrigste Stellung setzen. Es erlaubt die Raumtemperatur bei mindestens ungefähar 5°C zu erhalten. Ausschalten Beide Schalter auf 0 setzen, bevor den Stecker von der Steckdose herauszuziehen.
  • Page 19: Safety Instructions

    DO7302C-DO7303C SAFETY INSTRUCTIONS This appliance can be used by children, starting from the age of 8 and up. And by persons with a physical or sensorly limitation as well as, mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. On the condition...
  • Page 20: Safety Regulations

    DO7302C-DO7303C reach of children. • Before you connect the appliance please check if your household current is the same as the one mentioned on the rating plate. • When the plug doesn’t comply with your sockets, you can have it changed by a qualified electrician.
  • Page 21 DO7302C-DO7303C sales service of the manufacturer, to make that original parts will be used. • When you decide to never use the convector again, we recommend to cut off the power cord completely, after you have removed the plug from the socket.
  • Page 22 DO7302C-DO7303C Regulation of the thermostat By rotating the bottom knob clockwise you can determine the room temperature. Antifreeze function Select the desired warmth by choosing 1,2 or 3 dots. Now place the thermostat on the lowest setting. The convector will start to work when the room temperature drops below 5°C.
  • Page 23 DO7302C-DO7303C...
  • Page 24 LINEA 2000 - Dompel 9 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

This manual is also suitable for:

Do7303c

Table of Contents