Download Print this page
Monacor IMG STAGELINE LTR-102 Operating Instructions

Monacor IMG STAGELINE LTR-102 Operating Instructions

Line transformer

Advertisement

Quick Links

D
A
CH
Line-Transformator
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Be trieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1 Übersicht der Bedienelemente
und Anschlüsse
1 Eingang über 6,3-mm-Klinkenbuchse. Beim An -
schluss an diese Buchse wird die rückseitige XLR-
Eingangsbuchse (8) abgeschaltet.
2 Taste RATIO für das Übersetzungsverhältnis
Taste nicht gedrückt:
1:1, Ausgangsimpedanz = 600 Ω
Taste gedrückt:
2:1, Ausgangsimpedanz = 150 Ω
3 Taste PHASE zum Drehen der Phasenlage am Aus-
gang
Taste nicht gedrückt:
Phasen am Ein- und Ausgang sind gleich
Taste gedrückt:
Phase am Ausgang ist gegenüber dem Eingang
um 180° gedreht
4 Taste GND zum Trennen der Masseverbindung zwi-
schen dem Ein- und Ausgang
Taste nicht gedrückt:
die Masse ist zwischen Ein- und Ausgang verbun-
den
Taste gedrückt:
die Masse ist zwischen Ein- und Ausgang getrennt
5 Ausgang über 6,3-mm-Klinkenbuchse. Beim An -
schluss an diese Buchse wird die rückseitige XLR-
Ausgangsbuchse (6) abgeschaltet.
6 Ausgang über XLR-Buchse. Diese Buchse wird beim
Anschluss der Klinken-Ausgangsbuchse (5) abge-
schaltet.
7 Klemmanschluss für einen zusätzlichen Massean-
schluss
8 Eingang über XLR-Buchse. Diese Buchse wird beim
Anschluss der Klinken-Eingangsbuchse (1) abge-
schaltet.
GB
Line Transformer
Please read these operating instructions carefully prior
to operating the unit and keep them for later use.
1 Operating Elements and Connections
1 Input via 6.3 mm jack. If this jack is used, the XLR
input jack (8) at the rear will be switched off.
2 RATIO switch for selecting the ratio
Switch not pressed:
1 : 1, output impedance = 600 Ω
Switch pressed:
2:1, output impedance = 150 Ω
3 PHASE switch for reversing the phase at the output
Switch not pressed:
phases at the input and output are the same
Switch pressed:
phase at the output is reversed by 180° compared
to the input
4 GND switch for separating the ground connection
between input and output
Switch not pressed:
ground connection between input and output
Switch pressed:
ground separation between input and output
5 Output via 6.3 mm jack. If this jack is used, the XLR
output jack (6) at the rear will be switched off.
6 Output via XLR jack. This jack will be switched off
when the 6.3 mm output jack (5) is connected.
7 Additional GND screw connection
8 Input via XLR jack. This jack will be switched off when
the 6.3 mm input jack (1) is connected.
IN
RATIO
PHASE
GND
1: 1 /600 Ω
SOURCE
NORMAL
NORMAL
≤ 600 Ω
2: 1 /150 Ω
REVERSE
GNDLIFT
1
2
3
4
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Gerät entspricht allen erforder lichen Richtlinien der
EU und ist deshalb mit
G
Das Gerät ist nur zur Übertragung von Tonsignalen
von bis zu 5 V geeignet.
G
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe-
raturbereich 0 – 40 °C).
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.
G
Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig ange-
schlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht re -
pa riert, kann keine Garantie für das Gerät und keine
Haftung für daraus resultierende Sach- oder Perso-
nenschäden übernommen werden.
Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltfreundlichen Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
1. Galvanische Trennung zwischen einer Signalquelle
(z. B. Instrument, Mikrofon, Computer etc.) und dem
nachfolgendem Gerät (z. B. Verstärker, Mischpult,
Effektgerät etc.).
2. Reduzierung von Störeinflüssen (z. B. Brummen) bei
langen Signalleitungen durch Verringerung der Aus-
gangsimpedanz der Signalquelle.
3. Reduzierung von Störeinflüssen bei langen Signal-
leitungen durch symmetrische Signal übertragung.
4. Vermeidung von Brummschleifen durch Trennung
der Masse zwischen Ein- und Ausgang.
5. Bei falscher Phasenlage des Signals Drehung der
Phase um 180°.
6. Anpassung von XLR- auf 6,3-mm-Klinkenanschluss
und umgekehrt.
7. Anpassung von symmetrischen auf asymmetrischen
An schluss und umgekehrt.
2 Safety Notes
The unit corresponds to all required directives of the EU
and is therefore marked with
G
This unit is suitable for audio signals up to 5 V only.
G
The unit only is suitable for indoor use. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient temperature
range 0 – 40 °C).
G
Only use a dry, soft cloth for cleaning. Do not use any
chemicals or water.
G
No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect -
ed, operated, or not re paired in an expert way.
If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a dis-
posal which is not harmful to the environment.
3 Applications
1. DC isolation between a signal source (e. g. instru-
ment, microphone, computer, etc.) and the following
unit (e. g. amplifier, mixer, effect unit, etc.).
2. Reduction of interferences (e. g. humming) in long
signal lines by reducing the output impedance of the
signal source.
3. Reduction of interferences in long signal lines via bal-
anced signal transmission.
4. No hum loops when separating the ground between
input and output.
5. With wrong phase of the signal, the phase will be
reversed by 180°.
6. Adaptation of XLR connection to 6.3 mm jack and
vice versa.
7. Adaptation of balanced connection to unbalanced
connection and vice versa.
OUTPUT
OUT
LOAD
≥ 2 kΩ
5
6
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
4 Bedienung
1) Alle Geräte, die an den LTR-102 angeschlossen wer-
gekennzeichnet.
2) Die Signalquelle (Instrument, Mikrofon, Computer
3) Das nachfolgende Gerät (z. B. Verstärker, Mischpult,
4) Alle angeschlossenen Geräte einschalten. Die Schal-
5) Treten Brummprobleme auf, können diese eventuell
6) Tritt in der gesamten Signalübertragung eine Pha-
5 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . . . . . . . 20 – 25 000 Hz
Übersetzungsverhältnis: . . . . . . . . 1 : 1/2 : 1
Eingangsimpedanz: . . . . . . . . . . . 600 Ω
Ausgangsimpedanz: . . . . . . . . . . . 600 Ω/150 Ω
Optimale Quellimpedanz: . . . . . . . 50 – 600 Ω
Optimale Lastimpedanz: . . . . . . . . ≥ 2 kΩ
Max. Eingangsspannung
bei 1 % Klirrfaktor/40 Hz: . . . . . . . 5 V
4 Operation
1) Switch off all units before connecting them to the
.
2) Connect the signal source (instrument, microphone,
3) Connect the following unit (e.g. amplifier, mixer,
4) Switch on all units which are connected. With the vol-
5) Should humming occur, press the GND switch (4)
6) Should a reversal of phase occur during the complete
5 Specifications
Frequency range: . . . . . . . . . . . . . 20 – 25 000 Hz
Ratio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 : 1/ 2 : 1
Input impedance: . . . . . . . . . . . . . 600 Ω
Output impedance: . . . . . . . . . . . . 600 Ω /150 Ω
Optimum source impedance: . . . . 50 – 600 Ω
Optimum load impedance: . . . . . . ≥ 2 kΩ
Max. input voltage
at 1 % THD / 40 Hz: . . . . . . . . . . . . 5 V
INPUT
GND
7
8
LTR-102
Best.-Nr. 24.1800
den sollen, vor dem An schließen ausschalten!
etc.) an den Eingang INPUT über die Klinkenbuchse
(1) oder über die XLR-Buchse (8) an schließen. Ist an
beiden Buchsen ein Gerät angeschlossen, wird die
XLR-Buchse abgeschaltet. Zur Reduzierung von Stör-
einflüssen sollte die Anschlussleitung zwischen Sig-
nalquelle und dem LTR-102 so kurz wie möglich sein.
Effektgerät etc.) an den Ausgang OUTPUT über die
Klinkenbuchse (5) oder über die XLR-Buchse (6)
anschließen. Ist an beiden Buchsen ein Gerät ange-
schlossen, wird die XLR-Buchse abgeschaltet.
ter (2 – 4) des LTR-102 wie folgt betätigen, jedoch
immer nur bei am Verstärker reduzierter Lautstärke.
durch Drücken der Taste GND (4) und/oder RATIO
(2) beseitigt bzw. verringert werden. Bei langen Lei-
tungen (länger als 2 m) sollte die Taste RATIO (2)
grundsätzlich ge drückt sein. Dadurch ist die Leitung
am Ausgang (5 oder 6) störunempfindlicher.
sendrehung auf, kann diese durch Drücken der Taste
PHASE (3) kompensiert werden. Eventuell kann
nach dem Höreindruck der Bäs se die optimale Ein-
stellung ermittelt werden.
Änderungen vorbehalten.
LTR-102.
computer, etc.) to the INPUT via the 6.3 mm jack (1)
or the XLR jack (8). If both jacks are connected to a
unit, the XLR jack will be switched off. The connec-
tion cable between the signal source and the
LTR-102 should be as short as possible in order to
reduce inter ferences.
effect unit, etc.) to the OUTPUT via the 6.3 mm jack
(5) or the XLR jack (6). If both jacks are connected to
a unit, the XLR jack will be switched off.
ume at the amplifier reduced, operate the switches
(2 – 4) of the LTR-102 as follows.
and / or the RATIO (2) switch to eliminate or reduce
the humming. The RATIO switch (2) should always
be pressed when using long lines (more than 2 m).
Thus, the line at the output (5 or 6) will be less sensi-
tive to interferences.
signal transmission, this can be compensated by
press ing the PHASE switch (3). It is possible to find
the optimum setting by listening to the bass.
Subject to technical change.
2
1:1/600 Ω
NORMAL
3
2:1/150 Ω
REVERSE
1
INPUT
REAR
INPUT
GROUNDLIFT
FRONT
NORMAL
A-0540.99.03.06.2011
2
3
1
OUTPUT
REAR
OUTPUT
FRONT

Advertisement

loading

Summary of Contents for Monacor IMG STAGELINE LTR-102

  • Page 1 2: 1 /150 Ω ≥ 2 kΩ REVERSE GNDLIFT INPUT GROUNDLIFT OUTPUT FRONT NORMAL FRONT ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0540.99.03.06.2011...
  • Page 2 2: 1 /150 Ω ≥ 2 kΩ REVERSE GNDLIFT INPUT GROUNDLIFT OUTPUT FRONT NORMAL FRONT ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0540.99.03.06.2011...

This manual is also suitable for:

Img stageline 24.1800