Download Print this page
Monacor IMG STAGELINE DM-20 Manual
Monacor IMG STAGELINE DM-20 Manual

Monacor IMG STAGELINE DM-20 Manual

Dynamic instrument microphone

Advertisement

Quick Links

DM-20
Best.-Nr. 23.2270
Dynamisches
D
Instrumentenmikrofon
A
CH
Einsatzmöglichkeiten
Das dynamische Instrumentenmikrofon DM-20
ist für den Einsatz auf der Bühne vorgesehen
und eignet sich optimal für die Schallabnahme
am Schlagzeug (z. B. Snare Drum, Kick Drum,
Acoustic Drum).
Zur Befestigung an ein Mikrofonstativ besitzt
das Mikrofon einen festmontierten Halter mit
5
16-mm-Gewinde (
/
"), der mit einem abschraub-
8
baren Adapter mit 9-mm-Gewinde (
stattet ist.
Hinweise für den sicheren Gebrauch
Das Mikrofon entspricht der EMV-Richtlinie für
elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG.
Das Mikrofon ist nur zur Verwendung im
Innenbereich geeignet. Schützen Sie es vor
Dynamic
GB
Instrument Microphone
Applications
The dynamic instrument microphone DM-20 is
provided for stage applications and ideally suited
for the sound pick-up at the drums (e. g. snare
drum, kick drum, acoustic drum).
For fixing to a microphone stand the micro-
phone has a rigidly mounted support with 16 mm
(
5
/
") thread which is equipped with a 9 mm (
8
thread adapter to be screwed off.
Safety Notes
The microphone corresponds to the directive for
electromagnetic compatibility 89/336/EEC.
The microphone is only suitable for indoor
applications. Protect it against humidity and
heat (admissible ambient temperature range
0 – 40 °C).
3
2
1
Beschaltung
Circuit diagram
®
Copyright
©
by MONACOR
Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatz-
temperaturbereich 0 – 40 °C).
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein
trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall
Chemikalien oder Wasser.
Wird das Mikrofon zweckentfremdet, falsch
angeschlossen oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann für eventuelle Schäden keine Haf-
tung übernommen werden.
Soll das Mikrofon endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
Inbetriebnahme
3
/
") ausge-
8
Den Mikrofonhalter auf das Mikrofonstativ
schrauben: Besitzt das Stativ ein 16-mm-Ge-
winde (
5
/
"), die Adapterschraube des Halters
8
entfernen und den Halter direkt aufschrauben.
Bei einem 9-mm-Gewinde (
Halter über die Adapterschraube befestigen.
Das Mikrofon über ein Anschlußkabel (z. B.
ein Kabel der Serie MEC-... aus dem Programm
For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.
If the microphone is used for purposes other
than originally intended, if it is not connected
correctly or not repaired in a qualified way, no
liability can be assumed for possible damage.
If the microphone is to be put out of operation
definitively, it must be disposed of in a local
recycling plant.
Setting into Operation
3
/
")
8
Screw the microphone support onto the micro-
phone stand: if the stand has a 16 mm (
thread, remove the adapter screw of the support
and screw on the support directly. In case of a
9 mm (
3
/
") thread at the stand, fix the support
8
via the adapter screw.
Connect the microphone via a cable (e. g. a
cable of the series MEC-... of the "img Stage
Line" range) to an XLR microphone input at the
audio unit (e. g. mixer, amplifier).
330°
30°
300°
60°
270°
90°
240°
120°
210°
150°
180°
Richtcharakteristik
Polar pattern
®
International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
von „img Stage Line") mit einem XLR-Mikrofon-
eingang am Audiogerät (z. B. Mischpult, Verstär-
ker) verbinden.
Technische Daten
Typ: . . . . . . . . . . . . . . dynamisches Mikrofon
Richtcharakteristik: . . Superniere
Frequenzbereich: . . . 40 – 18 000 Hz
Empfindlichkeit: . . . . . 1,4 mV/Pa bei 1 kHz
Impedanz: . . . . . . . . . 400 Ω
Max. Schalldruck: . . . 135 dB
Einsatztemperatur: . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . Ø 40 mm x 120 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . 160 g
Anschluß: . . . . . . . . . XLR, symmetrisch
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
3
/
") am Stativ den
8
Specifications
Type: . . . . . . . . . . . . . dynamic microphone
Pick-up pattern: . . . . . supercardioid
Frequency range: . . . 40 – 18 000 Hz
Sensitivity: . . . . . . . . . 1.4 mV/ Pa at 1 kHz
Impedance: . . . . . . . . 400 Ω
Max. sound pressure: 135 dB
Ambient temperature: 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . Ø 40 mm x 120 mm
Weight: . . . . . . . . . . . 160 g
Connection: . . . . . . . . XLR, balanced
5
/
")
8
According to the manufacturer.
Subject to change.
10 dB
20
50
100
200
500
Frequenzgang
Frequency response
180°
1k
2k
5k
10k
20k [Hz]
12.00.02

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IMG STAGELINE DM-20 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monacor IMG STAGELINE DM-20

  • Page 1 60° 270° 90° 0° 10 dB 180° 240° 120° 210° 150° 180° 20k [Hz] Beschaltung Richtcharakteristik Frequenzgang Circuit diagram Polar pattern Frequency response ® Copyright © by MONACOR ® International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 12.00.02...
  • Page 2 180° 240° 120° 210° 150° 180° 20k [Hz] Schéma électrique Caractéristique de directivité Courbe de réponse Caratteristica direzionale Risposta di frequenza Schema elettrico ® Copyright © by MONACOR ® International GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 12.00.02...

This manual is also suitable for:

Img stageline 23.2270